Translation for "vibrierend" to english
Translation examples
verb
Dann sind da noch diese verdammten vibrierenden Tore.
Then there are those damn vibrating doors.
Es sprang vibrierend und blinkend davon.
It blinked and jumped around, vibrating.
Das Zögern hing in der Luft, vibrierend.
The hesitation hung in the air, vibrating.
Der Mensch ist ein Brei aus vibrierenden Saiten.
A human being is a collection of vibrating chords.
Honey wandte sich mir zu, vibrierend vor Zorn.
Honey turned to me, vibrating with rage.
Etwas Vibrierendes, das in ihrem ganzen Körper widerhallt.
Something that vibrates, resonating in her body.
EIN KLEINER, ÜBERMÄSSIG HELLER, VIBRIERENDER RAUM.
A SMALL SPACE, VIBRATING, BRIGHT.
Monica blickte auf meine vibrierende Hose.
Monica looked down at my vibrating pants.
Die Angst schlägt aus wie ein vibrierender Ton.
Fear spreads out like a vibrating tone.
Und dann den gleichmäßig anhaltenden, vibrierenden Schrei der Prinzessin.
And then the princess's even, monotonous and vibrating cry.
verb
ihr vibrierender, witziger, nervöser Stil.
her quivering, witty, irritable style.
Mit vibrierenden Seilen kam der Lift zum Stillstand.
The lift rattled to a stop with the ropes quivering.
Das Adrenalin hat Schläfrigkeit und vibrierende Schwere in ihren Muskeln hinterlassen.
The adrenalin has left a drowsiness, a quivering heaviness in her muscles.
Der Federkiel rammte sich in ihre Stirn, wo er vibrierend wie ein Pfeil stecken blieb.
The shaft thrust itself into her forehead, where it quivered like an arrow.
Sie keuchte entsetzt auf, als sie den noch vibrierenden Pfeil erspähte, der aus dem Stamm ragte.
She then gasped at the sight of the arrow protruding from the tree, still quivering in the air.
Und doch lag ein Prickeln in der Luft, eine vibrierende Spannung und Vorfreude, gegen die nur Portia immun war.
But there was a prickle in the air, a quiver of excitement and anticipation to which only Portia, it seemed, was immune.
Nach einigen Minuten elektrisierte das vibrierende Handy mein Bein. Ich ignorierte es.
A few minutes later, my cell phone began quivering against my leg with gentle electric currents. I ignored it.
Eigentlich hätte sie sich doch so verkrampft und angespannt anhören müssen, wie sie sich fühlte – vibrierend wie eine überbeanspruchte Trosse.
It should sound as frayed and stretched as she felt, quivering like an overstressed cable.
Ein blassgrünes Licht war im Westen aufgetaucht, eine Wand, die vibrierend strahlte wie eine leuchtende Hecke.
A pale green light had gathered to the west, a wall of quivering radiance, like a glowing hedgerow.
verb
Isolation und Schwärze und das vibrierende Dröhnen der Triebwerke.
Isolation and blackness and the distant trembling hum of motors.
Der Citroën rollte leicht vibrierend und sanft über die Pflastersteine.
The Citroën trembled gently across the cobbles.
Die warme Luft ihrer Mundhöhle sammelte sich vibrierend in meiner Halsbeuge.
The warm air of her mouth gathered and trembled in the hollow of my neck.
»Ja, ich hasse dich«, sagte sie mit klarer, vibrierender Stimme.
“I do hate you,” she said in a clear but trembling voice.
Ein Blick auf den vibrierenden Kompaß zeigte ihm, daß das Fenster nach Nordwesten ging.
A glance at the trembling needle of his compass told him that he was facing due northwest.
Diese Gesichter sind die Noten, die auf den vibrierenden Saiten dieses Gewirrs enttäuschter Existenzen namens Pera gezupft werden.
They are the notes, these faces, twanged on the trembling strings of this skein of frustrate lives that is Pera.
Sie nahm das Handy in die Hand und starrte mit schmerzenden Augen auf das kreischende, blinkende, vibrierende Gerät. Esko rief an.
She pulled out her phone and stared with bleary eyes at the screaming, flashing, trembling screen. It was Esko.
Treet drückte auf die Schaltfläche der Zündung, und vibrierend erwachte die Maschine unter ihm zum Leben, wobei sie ein Geräusch wie eine Staustrahlturbine machte.
Treet pressed the ignition plate, and the machine trembled to life beneath him with a sound like the whine of a ramjet turbine.
Die Zeit Davor: Manchmal zitterte er, wenn er nur daran dachte, an diese ungeheure, vibrierende, von Menschen gemachte elektrische Fülle.
The Time Before: he sometimes trembled just to think of it, the great buzzing man-made electrical juiciness of it all.
Dieser Mann, der mit vibrierendem Pinsel malte, dessen Pinsel lebendig wurde, sobald er ihn mit Tusche nährte, dieser Mann also umgab sich mit »Dekoration«.
This man, whose brush trembled, whose brush pulsed with life the moment he fed it with ink, this man surrounded himself with ‘decorations’.
verb
Wir landeten und setzten auf einer Zielscheibe auf, die zehnmal größer war als die auf McBurney IV. Umsäumt wurde sie von vibrierenden Generatoren und Akkumulatoren, die furchtbar komplex und groß waren.
We landed, coming down in a target area ten times as large as the one on McBurney IV, and bordered by pulsating generators and accumulators of terrifying complexity and size.
Wie gerne tauschte er die drei Wochen unerträglicher Kälte, trostloser Dunkelheit und Langeweile gegen Sonne, gut aussehende Menschen und ein vibrierendes Nachtleben. Und gegen Spiele. Die gefährlichen Spiele.
He exchanged three weeks of unbearable freezing temperatures, dismal darkness and tedium for sun, beautiful people and pulsating nightlife. And games. Dangerous games.
Besetzte Taxis werfen Fächer aus spiegelndem Wasser auf, in Eingängen und unter Vordächern haben sich Einkaufende untergestellt, deren Arme in Warenrispen enden; sie starren vor sich hin oder tauschen sich in kodierter Sprache aus. Die üblicherweise glühende, vibrierende, rauschende Straße mit ihren zahllosen Geschäften, Shopping-Malls, Hotels und Restaurants wirkt überdacht, so dunkel ist es.
Occupied taxis spray fans of glistening water; shoppers, their arms ending in clusters of purchases, take cover under awnings or in doorways, staring into space or conversing in their secret language. The usually thriving, vibrant, pulsating avenue with its high-priced shops, malls, hotels, and restaurants almost looks covered, it is so dark.
verb
An der schlanken, vibrierenden Spitze eines jeden Astes thronte ein einzelner, facettierter, klarer Kristall, dessen Größe von einem winzigen Stecknadelkopf bis zu einer geballten Faust variieren konnte.
At the slender, tapering tip of each branch, a single, faceted, brilliant crystal grew, varying from fist-sized, on the outer branches, to tiny gems no bigger than pinheads.
verb
Sie trat aus der Nacht in hell strahlendes Neonlicht und die vibrierenden Klänge von Countrymusik.
    She went out of the night into bright fluorescent light and the twang of country music.
Seine Fasersehnen und Kabel spannen sich vibrierend, dann erzittert sein ganzer Körper, als er die Tür aufzwängt. Er sprengt metallene Sicherheitsbolzen aus der Halterung und verbiegt die Verkleidung der Türen.
Its fiber sinews and cables snap and twang, and with a shudder throughout its body, it pries the doors apart, snapping metal safety bars and warping the inner facing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test