Translation for "vibrate" to german
Translation examples
the vibrations ceased.
das Vibrieren hörte auf.
It began to vibrate.
Es begann zu vibrieren.
They appeared to be vibrating.
Sie schienen zu vibrieren.
That unforgettable vibration.
Dieses unvergessliche Vibrieren.
Just a vibration, nothing more.
Nur ein Vibrieren, sonst nichts.
Like a vibration in the walls.
Ein Vibrieren in der Wand.
The telephone stops vibrating.
Das Telefon hört auf zu vibrieren.
Discovery started to vibrate;
Die »Discovery« begann zu vibrieren;
The rails began to vibrate.
Die Gleise begannen zu schwingen;
KANAREK “He doesn’t seem to be vibrating.”
Kabarek: »Er scheint nicht zu schwingen
Even the echo of the vibrations emitted by the steel cables disappeared.
Auch der Nachhall vom Schwingen der Stahlseile verklang.
That other time the air had seemed to vibrate with heat;
Damals war es, als schwinge die Luft vor Hitze;
All the things you want are made of energy, and they are vibrating too.
Alle Ihre Wünsche bestehen aus Energie und schwingen ebenfalls.
The sound of the bells made their whole bodies vibrate. They will stop—
Das Läuten der Glocken brachte ihre Körper zum Schwingen. Sie werden aufhören –
As you focus on what you want, you are changing the vibration of the atoms of that thing, and you are causing it to vibrate to You.
Indem Sie sich auf Ihre Wünsche konzentrieren, verändern Sie die Schwingung ihrer Atome, und Sie bewirken, dass sie zu Ihnen schwingen.
It is important to remember that you are vibrating a frequency every second.
Sie dürfen nie vergessen, dass Sie jede Sekunde in einer bestimmten Wellenlänge schwingen.
Its hull shudderingly vibrated as it dragged across the tough tissue-thin wing.
Sein Rumpf zitterte, als es über die zähen papierdünnen Schwingen zog.
Even the throat, the vocal chords, even the breath to make them vibrate belonged to me.
Auch der Rachen, auch die Stimmbänder, auch der Atem, der sie zum Schwingen brachte, gehörten mir.
verb
The other leg’s vibrating began to increase.
Das Zittern des linken Beins wurde heftiger.
The rattles are to the shakes what earthquakes are to vibrations.
Ein Tremor verhält sich zum Zittern wie ein Erdbeben zu einem Vibrationsalarm.
The vibration became a tremble, and then a steady shake.
Die Vibration ging in Zittern und dann in ein stetiges Rütteln über.
The vibration and the noise bored through him;
Das Rumoren und Zittern ging ihm durch Mark und Bein;
The ship vibrated slightly but failed to budge.
Ein leichtes Zittern lief durch das Schiff, aber es löste sich nicht vom Boden.
Could he feel her vibration deep in the wood of the floor?
Spürte er das Zittern tief in den Bodendielen?
They laughed in the studio, a vibration, a rumbling over the floor.
Sie lachten im Studio; es war zu spüren wie ein Zittern, ein Dröhnen im Boden.
I couldn’t talk about the vibrations that had started in my fingers.
Ich konnte nicht über das Zittern in meinen Fingern sprechen.
Faint tremors vibrated up through the soles of her boots.
Durch die Sohlen ihrer Stiefel spürte sie ein schwaches Zittern.
The glass dome started to vibrate and display hairline fissures.
Der Glassturz fing an zu zittern und zeigte feine Haarrisse.
verb
The walls began to vibrate.
Die Wände begannen zu beben.
“And those vibrations triggered the earthquake?”
»Und diese Schockwellen haben das Beben ausgelöst?«
Vibrations shuddered through his body.
Ein Beben durchlief seinen Körper.
The whole stage seems to vibrate.
Die ganze Bühne scheint zu beben.
It started with a low vibration, a groan and a rumble and a crack.
Es begann mit einem leichten Beben, einem Ächzen und Grollen und Krachen.
When it reached the inner elbow, it halted and seemed to vibrate.
Als er die Armbeuge erreichte, hielt er inne und fing zu beben an.
For a moment the vibration grows to a whole-body shake.
Einen Moment verstärkt sich das Beben zu einem Schütteln, das den gesamten Körper erfasst.
In the stern, he felt the vibration approaching him down the length of the ship.
Am Heck spürte er, wie das Beben über die Länge des Schiffs auf ihn zukam.
A tremor drove through her, vibrating into him, relief replacing her humor.
Ein Beben durchfuhr sie, das auch in ihm vibrierte, und ihre Belustigung wich Erleichterung.
The vibration of fear in his voice sawed against his impulse to resist.
Das Beben der Furcht, das seine Stimme durchzitterte, kontrastierte mit den Untertönen des Widerstandswillens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test