Translation examples
verb
Jeder verwies uns an jemanden anderen.
Everyone referred us to someone else.
Sie verwies ihn an ein Unternehmen in Arizona.
She referred him to a company in Arizona.
Worauf verwies es denn schließlich, wenn nicht auf Manie?
What did maniac refer to, after all, if not to mania?
Schließlich verwies alles in dieser Welt auf den Menschen, auf ihn allein.
Ultimately everything in this world referred to man, to man alone.
»PRL« verwies auf das belgische Prinz-Leopold-Institut.
“PRL” referred to the Prince Leopold stitute in Belgium.
Man verwies ihn an den Barometer, der sich nicht entschließen konnte zu steigen.
whereupon he was referred to the barometer, which seemed to have no intention of rising.
Die Nummer verwies auf ein spezifisches Experiment, eine Argumentationskette oder eine Chronologie.
The number referred to a specific experiment or line of reasoning or a chronology.
»Sie könnten recht haben«, sagte Art und verwies den Mann an Charlotte.
“You may be right,” Art said, and referred the man to Charlotte.
Er gab es auf, blätterte die Zeitung aber trotzdem bis zu den Seiten im Inneren durch, auf die die Titelseite verwies.
Instead, he flicked through to the pages referred to on the front.
Ich glaube, sie hat mit ihrer Mutter Oberin dort gesprochen, die sie an die Direktorin verwies.
I believe she spoke to the major superior there, who referred her to the director of ministry.
verb
Sie hatte die Schule mit ihm gegründet und dort auch gelehrt, doch sehr bald zeigten sich unterschiedliche Auffassungen, und als er einen Schüler der Schule verwies, da sich herausstellte, dass seine Mutter eine Prostituierte war, legte sie ihr Lehramt nieder.
She had founded the school with him and had taught there but disagreements had emerged very soon and she had finally stopped teaching when he expelled a pupil whose mother was revealed to be a prostitute.
Zwei Monate vor der mutmaßlichen Vergewaltigung von Cecilia Washburn durch Jordan Johnson hatte sich der Disziplinarausschuss der Universität nach dem Grundsatz des »überwiegenden Ergebnisses der Beweisaufnahme« gerichtet, als er Calvin Smith der Vergewaltigung für schuldig befand und der Universität verwies.
Two months before Jordan Johnson allegedly raped Cecilia Washburn, the University Court had relied on the “preponderance of evidence” standard to find Calvin Smith guilty of rape and expel him.
Bemerkenswerterweise definierte Heydrich wenige Tage vor der Erklärung im Reichstag in einer Ansprache an hohe SS-Offiziere die Juden als «untermenschlich» und verwies auf den historischen Fehler, sie von einem Land ins andere zu treiben, eine Methode, die das Problem nicht löste.
Significantly, a few days before the Reichstag declaration, Heydrich, in an address to high-ranking SS officers, defined the Jews as “subhuman” and pointed to the historical mistake of expelling them from one country to another, a method that did not solve the problem.
Nur drei Tage nach dem Treffen von Kerry Barrett und Kaitlynn Kelly mit Polizeichef Mark Muir im November 2011 entschied der Disziplinarausschuss, dass Calvin Smith sich der Vergewaltigung schuldig gemacht hatte, und verwies ihn von der Hochschule.
ONLY THREE DAYS after Kerry Barrett and Kaitlynn Kelly met with Missoula Chief of Police Mark Muir, in November 2011, the University Court ruled that Kelly’s assailant, Calvin Smith, was guilty of rape and expelled him.
verb
Chateaugay gewann das Rennen mit eineinviertel Längen vor Never Bend und verwies Candy Spots auf den dritten Platz.
Chateaugay took the race by a length and a quarter over Never Bend, with Candy Spots relegated to a close third.
Skiffle war die Pop-Sensation im England der Jahre 1956 und 1957 und verwies sogar Presley und den Rock ’n’ Roll auf die Plätze.
Skiffle became the British pop sensation of 1956–57, relegating even Presley and rock ’n’ roll to the sidelines.
verb
Er schrie mit den Leuten im Hause herum, ich verwies ihm das.
He was bullying the people of the house. I rebuked him.
Ich frage mich ‒ verwies Dein Geist den meinen ‒ wie der des Antonius den des Cäsar ‒ oder hat Deine Großherzigkeit mich bereichert, wie Du es erstrebtest?
I wonder—was my spirit rebuked by yours—as Caesar’s was by Antony—or was I enlarged by your generosity as you intended?
verb
Bei einem Ausflug auf eine Alm, als sie auf dem Abstieg ein wenig liefen, entfuhr meiner Mutter ein Wind, und mein Vater verwies ihr das;
On the way down from a mountain pasture on one of their hikes, they had started to run. My mother broke wind and my father reproved her;
»Sollte ich dastehen und mich von Terranern und Halb-Terranern beleidigen lassen, Verwandter?« Er benutzte das Wort in der intimen Form, die Onkel bedeuten konnte, und Dyan verwies es ihm nicht.
Merryl said, swallowing, “Was I to stand there and be insulted by Terrans and half-Terrans, kinsman?” He used the word in the intimate mode which could mean Uncle, and Dyan did not reprove him;
verb
»Pst!« verwies ihn Cora, die sich auf die Worte des Orca konzentrieren wollte.
Cora admonished him, trying to concentrate on the orca's words. "Wwe beliewe,"
Asadollah, ein Freund des lieben Onkels, verwies seine Kameraden immer darauf, wie wichtig es sei, «nach San Francisco zu gehen», was eine Umschreibung dafür war, Sex zu haben.
Dear Uncle’s friend Asadollah was always admonishing his chums about the importance of “going to San Francisco,” which was his euphemism for having sex.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test