Translation examples
Royall's imperturbable indifference seemed to relegate him to the domain of unreality.
Royalls unerschütterlicher Gleichmut schien ihn in die Sphäre des Unwirklichen zu verweisen.
it’s a generic indication, a scholarly term, relegated to history—a name that makes Camorristi smile.
Darüber können die Beteiligten hier nur lachen, es ist ein zu allgemeiner Begriff, etwas für Wissenschaftler, ein Verweis auf die Geschichte.
The most sober thing to do, for a sorcerer, is to relegate those entities to an abstract level: The fewer interpretations sorcerers make, the better off they are.
Für einen Zauberer ist es das Vernünftigste, diese Wesenheiten auf die Ebene des Abstrakten zu verweisen. Je weniger Interpretationen Zauberer machen, desto besser ist es für sie.
Anything not quite above board makes him feel uneasy, and above all as an honest Swiss he can't bear to see abuses laughed at instead of being denounced and definitely relegated to the other side of the Iron Curtain.
Es macht ihn nervös, wenn es nicht mit rechten Dingen zugeht, und vor allem kann er als ein rechtschaffener Schweizer es nicht haben, daß man sich über Mißstände amüsiert, statt sie zu verurteilen und mit Entschiedenheit hinter den Eisernen Vorhang zu verweisen.
Couldn’t all of this “metaphysical otherworldliness” actually involve functions of the natural organism, the this-worldly organism, best investigated by empirical science, and not relegated to invisible realms manipulated by dubious mystics?
Könnte es sich bei dieser ganzen »metaphysischen Jenseitigkeit« nicht einfach um Funktionen des natürlichen Organismus, des diesseitigen Organismus handeln, die man am besten mit der empirischen Wissenschaft erkundet, statt sie in unsichtbare, von zweifelhaften Mystikern manipulierte Reiche zu verweisen?
Or they could refuse it, and relegate themselves and their children to the margins of human civilisation and human history.
Oder sie könnten ablehnen und sich selbst und ihre Kinder an den Rand der menschlichen Zivilisation und Geschichte verbannen.
Sure enough, on consultation with the owner’s program in my suit, I discovered that, in the asteroids, shower stalls will soon be relegated to museums.
Tatsächlich, als ich in meiner Suite das Programm des Besitzers abrief, entdeckte ich, daß man auf den Asteroiden die Duschkabinen bald in Museen verbannen wird.
For weeks now he’d tried to relegate her to some remote corner of his mind, only to have her reemerge when least wanted.
Seit Wochen versuchte er, sie in den hintersten Winkel seines Kopfes zu verbannen, nur damit sie wieder hervorkam, wenn er es am wenigsten wollte.
She refused, however, to relegate her ambition for wealth to the back of the fridge where she'd shoved the allegedly perfect taco.
Sie weigerte sich jedoch, ihre Ambitionen auf Reichtum hinter den Eisschrank zu verbannen, wohin sie bereits den angeblich perfekten Taco geschmissen hatte.
When John refused to have “Day Tripper” relegated to the B-side, a compromise was formulated: a “double A-side” single.
Als John sich weigerte, Day Tripper auf die B-Seite zu verbannen, einigten sie sich auf einen Kompromiss: Sie produzierten eine Single mit zwei A-Seiten.
But how can you relegate something to the ‘dustbin of history’ when here it is, large as life, smiling at you from those luminous dark eyes?
Doch wie konnte man etwas in die Tiefen der Geschichte verbannen, wenn es lebensgroß hier vor einem stand und einen aus großen, dunklen, funkelnden Augen angrinste?
away from the medical campus was, in that sense, an exception; he was, like V., the rare patient whose problems were not relegated to the back of my mind when I stepped out onto the street.
war also insofern eine Ausnahme, als ich auch außerhalb des medizinischen Umfelds an ihn dachte. Wie V. gehörte er zu den wenigen Patienten, die ich auch dann nicht aus meinen Gedanken verbannen konnte, wenn ich das Krankenhaus verließ.
Though we tried to keep them relegated to Hartwick Seminary, three miles south of Templeton proper, we didn't know that such demand would transform the face of the town.
Obwohl wir versuchten, sie nach Hartwick Seminary zu verbannen, das ganze drei Meilen südlich von Templeton lag, wussten wir nicht, dass eine solche Nachfrage nach Baseball das Gesicht der Stadt für immer verändern würde.
Leah smiled thinly and kissed her father’s cheek, but I knew she would never wear it, that it would be relegated to the back of her closet with all of the other dresses her father had bought.
Leah lächelte dünn und küsste ihren Vater auf die Wange, aber ich wusste, sie würde es nie tragen, sondern es mit all den anderen Kleidern, die ihr Vater gekauft hatte, hinten in den Kleiderschrank verbannen.
In a couple of days he would return to France and his army career, where prejudice regarding his origins was less harmful than in America or the colonies, and where Valmorain's words could be relegated to a lost corner of memory. "We will bury this forever," said Tete.
In ein paar Tagen würde er nach Frankreich und an die Akademie zurückkehren, wo weniger Vorbehalte gegenüber seiner Herkunft herrschten als in Amerika oder den Kolonien und er Valmorains Worte in einen dunklen Winkel seiner Erinnerung verbannen konnte. »Wir begraben das ein für allemal«, sagte Teté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test