Translation for "vervielfältigte" to english
Translation examples
verb
Die Disk kann nicht kopiert, elektronisch vervielfältigt oder über das Internet versandt werden.
The disk can’t be copied, can’t be distributed electronically, can’t be sent over the Internet.”
Er öffnete die Schranktüren und fand Regale voller Blätter, teilweise vervielfältigt, die nichts als Zahlenreihen enthielten.
Opening the cupboards under the bookshelves, he found them full of papers, some of which were copies, containing columns of figures.
Er schrieb ihre Briefe, vervielfältigte ihre Gesetzestexte und zeichnete Landkarten, doch sein Ruf ging weit über solch niedrige Dienste hinaus.
He wrote her letters, copied her laws, and drew up land-charters, but his reputation went far beyond such menial duties.
Ich wurde dokumentiert, fotografiert, archiviert, tausendfach vervielfältigt, mit häufigen Streitszenen, seltenen Sexdüften, langen Schweigeaufzeichnungen.
I have been documented. I have been photographed. I have been put in storage. I have been copied a thousand times. In copious pictures of arguments, in rare scents of sex, in extensive recordings of silence.
»Alles, was Sie berühren, wird heiß und vervielfältigt sich, aber die Kopien sind wertlos – und wenn Sie den Schatz weiterhin anfassen, erdrückt Sie am Ende die Last des Goldes, das immer mehr wird!«
“Everything you touch will burn and multiply, but the copies are worthless — and if you continue to handle the treasure, you will eventually be crushed to death by the weight of expanding gold!” “Okay, don’t touch anything!”
Er legte es auf den Kopierer und vervielfältigte es ein paarmal. Dabei wandte er Caffery den Rücken zu, und der saß eine Weile schweigend da und überlegte, ob es noch etwas gab, wonach er fragen sollte.
He put it on the photocopier and ran off copies, standing with his back to Caffery, who sat for a while, not speaking, wondering if there was something else he should be asking.
Francis Crick beschreibt in seinen Memoiren, wie ihm die Idee zur DNA-Verdopplung kam, während er darüber sinnierte, wie Skulpturen mithilfe von Gipsabdrücken vervielfältigt werden.
In his memoirs, Francis Crick reports that he first hit upon the complementary replication system of DNA—each base A matched with a T, and each C with a G—by thinking of the way a work of sculpture can be reproduced by making an impression in plaster, and then using that impression, when dry, as a mold to create copies.
Ritter ging an seinen Kopierer und vervielfältigte die Bögen aus Flammpapier mehrere Male, nicht so sehr aus Gründen der Sicherheit, sondern zur Unfallverhütung, denn ein Stoß leichtentzündlichen Papiers in seinem Büro war ihm unangenehm.
Ritter walked to his personal Xerox machine and made several copies of the flash-paper pages, which were then burned. It was not so much a security measure as a simple safety precaution. Ritter didn't want a sheaf of highly flammable material in his personal office.
Genau der Carl Sunshine, dessen Name auf dem RFC 675 steht.« Als Ed aus reiner Höflichkeit nachfragte, drückte Elarth ihm ein zerknittertes, verwaschen vervielfältigtes Heft aus dem Jahr 1975 in die Hand.
The Carl Sunshine whose name is on RFC 675.” When Ed expressed polite interest in RFC 675, Elarth insisted on giving him a beat-up copy that had been blurrily mimeographed in 1975.
Die Heilmittel und Gegengifte müssen vervielfältigt und verteilt werden.
Those vaccines and antitoxins must be duplicated.
sie hatten dort identische Aufzeichnungen – alles war vervielfältigt worden.
they had identical records: everything had been duplicated.
Es war in Holos vervielfältigt worden – und würde vielleicht in noch stärker greifbarem Detail eines Tages auf Zoroaster mit entwickelterem Gerät vervielfältigt werden, eine Museumskuriosität für Menschen.
It had been duplicated in holos and might be duplicated in more tangible detail one day at ZoroasterTmore elaborate facilities, a museum curiosity for humans.
»Ah«, sagte Melein, »und die Menschen haben dieses Band sicher vervielfältigt.
"Ah," said Melein. "And humans have surely duplicated this record.
und wir haben das Objekt in Holos vervielfältigt – also riskieren wir nicht mehr als den Museumswert des Stükkes, so beträchtlich der auch sein mag.
and we have duplicated the object in holos so we wouldn't be risking more than the museum value of the object, considerable though that may be.
Eine Hand voll Soldaten jubelte über die Komverbindungen, doch ihre Stimmen – vervielfältigt, moduliert und verstärkt – klangen wie ein gewaltiger Chor.
A handful of soldiers cheered over the comlines, but their voices— duplicated, modulated, and amplified— sounded like many more.
Die beiden an einer Ecke aufgedruckten schwarzen Balken wiesen darauf hin, daß die enthaltenen Papiere nicht vervielfältigt werden noch das Büro ihrer Herkunft verlassen durften.
Across one comer were the double black stripes that cautioned that the material contained inside could not be duplicated or taken out of the office of origination.
Zufällig war die Tagesordnung für die nächste Konferenz des Politischen Komitees Nahost am Tag vorher getippt worden und wurde nun gerade vervielfältigt.
It so happened that the agenda for the next meeting of the Middle East political committee had been typed the previous day and was at this moment being run off on a duplicating machine.
Der Bericht stand in lila Schrift auf blassgelbem Papier, ein sicheres Zeichen, meinte die Archivarin, dass er mit einem Mimeographen vervielfältigt worden war.
The identification was handwritten in black ink and I untied the folder to find the report printed in purple type on pale yellow paper, a surefire sign, said the librarian, that it had been duplicated with a mimeograph.
Zwischen den vervielfältigten Seiten stieß er auf einen Ausschnitt aus einer englischen Architekturzeitschrift.
He found a page from an English architectural magazine torn out and stuck between the mimeographed sheets.
Vorab erhielten sie eine vervielfältigte Liste mit genehmigten Titeln, aus denen sie sich einen auswählen konnten.
The students were given a mimeographed list of approved books to choose from.
sie setzte mimeographisch vervielfältigte Rundschreiben an andere öffentlichkeitsbewußte Damen der diversen Siedlungen in Umlauf.
she circulated a mimeographed newsletter to other public-spirited ladies throughout the settlements.
Während der letzten Unterrichtsminuten im letzten Kurs wurde ein vervielfältigter Zettel hereingereicht, der sich als ein Schreiben von Miss Dort entpuppte.
During the last few minutes of the last class, a mimeographed page was delivered.
Mit einigem Kraftaufwand öffnete er eine Lade und zog eine vervielfältigte Karte heraus, die er auf dem Tisch aufrollte.
Opening the cabinet with a practiced heave of considerable force, he found a mimeographed map and rolled it out on the table.
Ich machte dort Teilzeitarbeit Ich war für das Info-Blatt verantwortlich, ein paar vervielfältigte Seiten, die zweimal im Monat herauskamen.
This was part-time work. I was responsible for the facility's newsletter, just a few mimeographed pages issued twice a month.
Er glättet ein vervielfältigtes Blatt, das er auf seiner Schreibtischunterlage liegen hat. »Der Untersuchungsbeamte für Kapitalverbrechen« springt in fetter schwarzer Schrift ins Auge.
He straightens a mimeographed sheet of paper he keeps pressed to his desk blotter. "The Homicide Investigator" jumps out in bold black print.
Ich werde Ihnen von Zeit zu Zeit Bücher nennen, und ich hoffe, Ihnen innerhalb der nächsten zwei Wochen eine vervielfältigte Liste mit Literaturangaben geben zu können.
I shall suggest books from time to time, and within the next couple of weeks or so I hope to have a mimeographed reading list to distribute to you.
Wir hatten eine vervielfältigte Preisliste mit den verschiedenen europäischen und amerikanischen Währungen, und jedem Brief, jedem Exemplar der Zeitschrift, die das Haus verließ, war eine Abonnementskarte beigefügt.
We had a mimeographed subscription form giving the different rates to Europe and the Americas in the various currencies; and one of these forms was always tacked onto the newsletter, or enclosed with a renewal notice.
Kein Teil dieser Publikation darf ohne Zustimmung des Herausgebers vervielfältigt, in einem Datenbanksystem gespeichert oder in jedweder Form übertragen und weitergegeben werden, sei es elektronisch oder mechanisch, inklusive Fotokopien, Aufnahmen oder anderem.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or otherwise, without written permission from the publisher.
Und eines Nachts – von fern war das Rollen der Brandung zu hören – saß Lintang im trüben Schein der Petroleumlampe da und wandte mit glänzenden Augen Seite um Seite des grob vervielfältigten Bandes mit dem Titel »Astronomie und Geometrie«.
Then on one magical night, under the twilight of the oil lamp and accompanied by the waves of the tide, Lintang's thin fingers paged through a photocopied version of an archaic book titled Astronomy and Geometry.
Kein Teil des Werkes darf in irgendeiner Form (durch Fotografie, Mikrofilm oder andere Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des Verlages reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without written permission from the publisher.
Kein Teil des Werkes darf in irgend­einer Form (durch Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des Verlages reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme gespeichert, verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
Except for use in a review, the reproduction or utilization of this work in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including xerography, photocopying, and recording, and in any information storage and retrieval system, is forbidden without the written permission of the publisher.
Alle Rechte vorbehalten, insbesondere das des öffentlichen Vortrags sowie der Übertragung durch Rundfunk und Fernsehen, auch einzelner Teile. Kein Teil des Werkes darf in irgendeiner Form (durch Fotografie, Mikrofilm oder andere Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des Verlages reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the publisher. First published in 2013 by Serpent’s Tail,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test