Translation for "mimeograph" to german
Mimeograph
verb
Translation examples
The mimeograph, one of many recent dinosaurs of the urban office place, still shines with undiminished samizdat potential in the century's backwaters, the late-Victorian answer to desktop publishing.
Das Samisdat-Potenzial des Mimeographen – einer von vielen Dinosauriern des urbanen Büroraums und das spätviktorianische Äquivalent zum Desktop-Publishing – in den rückständigen Regionen dieses Jahrhunderts ist ungebrochen.
The identification was handwritten in black ink and I untied the folder to find the report printed in purple type on pale yellow paper, a surefire sign, said the librarian, that it had been duplicated with a mimeograph.
Der Bericht stand in lila Schrift auf blassgelbem Papier, ein sicheres Zeichen, meinte die Archivarin, dass er mit einem Mimeographen vervielfältigt worden war.
No one else saw those thirty questions except Professor Fine, who was given the job of mimeographing the exam.
Kein anderer hat die dreißig Fragen vorher gesehen, nur Professor Fine. Er hatte die Aufgabe, die Prüfungsblätter zu vervielfältigen.
The last I heard, our God-given right to mimeograph has not been taken away—Chairman Obama’s left us that, at least!—and Todd assures me that this will work just as well as a picket sign.
Soweit ich weiß, ist uns das gottgegebene Recht des Vervielfältigens noch nicht genommen worden – zumindest das hat der Vorsitzende Obama uns gelassen! –, und Todd hat mir versichert, dass es genauso effektiv ist wie ein Plakat.
It was long past midnight; the snow had draped the city in enchanted silence. Endlessly fascinated by these reams of pale print, all from the same ink-starved mimeograph machines, all culled from the smoke-filled university canteens, rainy strikers’ tents, and remote train stations where they’d first been distributed (“But there’s so much missing!” Saim would protest, ever the modest archivist), Galip searched on and on, delighting in the typesetting and spelling errors, until Saim emerged from the back room with an article he announced, in the proud voice of a true collector, as very rare: “The Case Against Ibn Zerhani, or The Story of a Sufi Traveler Whose Feet Never Left the Ground.”
Es war lange nach Mitternacht, und über Istanbul lag die Zauberstille des Schnees. Während Galip sich an den Druck- und Rechtschreibfehlern dieser höchst interessanten Kollektion delektierte (»Sehr unvollständig, fehlt noch viel!« hatte Saim, bescheiden wie immer, gesagt), die durchweg aus dem gleichen blaßdruckenden Vervielfältiger stammte und nach dem Verteilen in verräucherten Uni-Mensen, in regennassen Streikzelten und auf weitab gelegenen Bahnstationen hier zusammengetragen worden war, brachte Saim aus einem der hinteren Zimmer ein »seltenes Stück«, das er voller Sammlerstolz zeigte: »Anti-Ibni-Zerhani oder auch: Die fest auf dem Boden stehenden Füße des in die Sufi-Mystik Reisenden«.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test