Translation for "verschiedenartig" to english
Verschiedenartig
adjective
Translation examples
adjective
Wir haben verschiedenartige Verhaltensnormen.
We have differing philosophies of behavior.
Beide Männer hatten eine verschiedenartige Meinung.
The two men harboured different opinions.
Es handelt sich um eine Lebensgemeinschaft aus verschiedenartigen einzelligen Organismen.
It's a cooperative community of different kinds of single-celled organisms.
nicht ein Gemisch aus Leuten und seltsamen Tieren, sondern eben verschiedenartige Menschen.
not a mixture of people and strange animals, just different kinds of people.
Sie waren programmiert, auf verschiedene Piloten verschiedenartig zu reagieren, je nach psychologischem Profil des jeweiligen Piloten.
They were programmed to react differently to different pilots, depending on the pilot’s psychological profile.
Jesse fühlte sich diesen Menschen wirklich zugehörig, egal wie verschiedenartig sie auch waren.
Jesse had felt a great communion with these people, no matter how different they seemed.
Der Unterschied zwischen der Philosophie der Griechen und Hebräer liegt in ihrer verschiedenartigen Einstellungen zur Welt.
The difference in philosophy between the Greek and the Hebrew was in their attitudes toward the world.
adjective
Sie hatte die verschiedenartigsten Schülerinnen.
Her pupils were a varied lot.
Die Todesfälle sind nur viel häufiger, verschiedenartiger und grausamer.
The deaths are merely more frequent, more varied and terrible.
Die Verbrechen dieser Menschen sind natürlich relativ und verschiedenartig;
The crimes of those men are of path relative and varied;
Die verschiedenartigen Rhythmen der Geliebten begannen in seinem Kopf zu pochen.
Beloved’s varied rhythms came drumming into his consciousness.
es war leichter aufzuspalten und ergab dabei nützlichere und verschiedenartigere Elemente.
it was easier to break down, and more useful and varied elements resulted.
Es war ein volltönender, harmonischer, biegsamer Dialekt mit sehr verschiedenartiger Betonung.
It was a sonorous, harmonious, and flexible dialect, the vowels seeming to admit of very varied accentuation.
Richard hatte es immer wieder überrascht, wie verschiedenartig es in seinem Beruf zuging.
Richard had always been surprised at how varied things could be in his profession.
Bei jeder Musterung kamen die verschiedenartigsten Feuerwaffen aus den Pflanzerhäusern und Blockhütten zum Vorschein.
From planters’ homes and swamp cabins, a varied array of firearms came to each muster.
Unabhängig von ihrer Bezeichnung waren sie so verschiedenartig, dass Walt Whitman seine Freude an ihnen gehabt hätte.
Whatever the name, they were varied enough to have pleased Walt Whitman.
»Wir sind viele und verschiedenartig und wir können nach Wunsch unsere Gestalten und Funktionen wechseln.«
“We are many and varied, and we can change our shapes if we wish, change our functions.”
adjective
Die Mutter ordnet die Ärmelfetzen verschiedenartig an.
She arranges the sleeve tatters in various ways.
Verschiedenartiger – der unbeweglichen Lagerfeuer, der beweglichen von Lampen und Fackeln.
Various fires–the stationary fires of camps and the moving flames of torches.
Die verschiedenartigsten Kleidungsstücke lagen in wirrem Durcheinander auf dem einen Bett;
Clothing of various kinds lay in a confused heap on one of the beds;
Die verschiedenartigsten Gerüchte bewegten dieses Meer wie der Sturm die wirkliche See.
Various reports moved this sea as wind does a real one.
Dann machte sie eine sorgfältige Bestandsaufnahme ihrer verschiedenartigen Verletzungen, Prellungen und Schürfwunden.
She took a thorough inventory of her various wounds, bruises, and abrasions.
Obwohl die Städte der Erde sehr verschiedenartig waren, gab es keine, die man mit dieser vergleichen konnte.
And singularly strange: though the cities of Earth were very various, none was like this.
»Eine ganze Menge, und höchst verschiedenartige Tiere, mein Freund«, erklärte Eer-Meesach.
"Many and various, my friend," discoursed Eer-Meesach.
Die Vögel flogen zwischen den Bäumen hin und her und erhoben ihre Stimmen in den verschiedenartigsten Tonlagen und Geschwindigkeiten.
The birds moved in the trees, darting, fluttering, their voices in various pitches and speeds.
Auf dem Rasen standen vielleicht vierzig oder fünfzig Azadier in verschiedenartigen Uniformen und Bekleidungen.
Standing on the grass were perhaps forty or fifty Azadians in various styles of uniform and clothing.
Ein schlanker gerader Stamm ragte aus einem Metallkasten auf, an den verschiedenartige Röhren und Pumpen angeschlossen waren.
A slender, straight trunk rose out of a metal box to which were attached various tubes and pumps.
adjective
Welche Art Projekt konnte die Dienste einer so verschiedenartigen Gruppe erforderlich machen?
What sort of project would require the services of such a diverse group?
Nun ist es so, dass die meisten Unternehmungen auch bei verschiedenartigen Finanzierungsmodellen am Ende scheitern.
Of course, even with diverse sources of funding, most endeavors will end up as failures.
Im Augenblick war es Herausforderung genug, all die verschiedenartigen Elemente seines komplizierten Programmes zu integrieren.
Right now it was a challenge just integrating all the diverse elements in his complicated program.
Seine Vorlieben waren zu verschiedenartig und die Minister zu unabhängig, als dass eine konsequente Einflussnahme möglich gewesen wäre.
His allegiances were too diverse and the ministers too independent to permit the consistent application of influence.
Je verschiedenartiger die Funktionen sind, die eine Organisation zu erfüllen hat, desto komplexer werden die ineinandergreifenden Systeme und Subsysteme.
The more diverse the functions performed by an organisation, the more complex the interlocking systems and subsystems become.
Es wurde bereits an früherer Stelle betont, dass Märkte wegen ihrer Größe und Tiefe glaubhaft verschiedenartig sind.
Earlier, I wrote that markets, because of their size and depth, are prima facie diverse.
Dies ist ein Land sehr verschiedenartiger Völker und wachsender Probleme, die dringend einer Lösung bedürfen, und allein seid Ihr dazu nicht imstande.
You are a land of diverse peoples and mounting problems. Those problems need resolution, and you cannot resolve them alone.
Je besser informiert Anleger sind, desto besser wird ihr kollektives Urteil wahrscheinlich ausfallen (sofern sie verschiedenartig sind und sie ihre Entscheidungen unabhängig treffen).
The more informed investors are, the better their collective judgment is likely to be (as long as they are also diverse and their judgments are independent).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test