Translation for "verpflanzen" to english
Verpflanzen
verb
Translation examples
Die Aussicht, es zu verpflanzen oder anderswo anzubauen, ist trübe.
The prospects for transplanting it or cultivating it elsewhere are bleak.
»Du verlangst von mir, meine Identität herauszureißen und woanders hin zu verpflanzen. Das würde mich umbringen.«
“You’re asking me to rip up my identity and transplant it elsewhere. It’d kill me.”
Die machen da, siebzig Meilen von der Stelle entfernt, wo Angels entwendet wurden, den ganzen Tag nichts anderes, als Nieren zu verpflanzen.
They transplant kidneys all day long, seventy miles away from where Angel’s were taken.”
Von ihm lernte Gregory düngen, okulieren, verpflanzen sowie Raupen, weiße Fliegen, Schnecken und anderes der Vegetation feindlich gesonnenes Viehzeug bekämpfen.
He taught Gregory how to battle worms, whiteflies, slugs, ants, and other enemies of vegetation, and to fertilize, graft, and transplant.
Sie wollte wissen, warum man nicht ein shilamakkaartiges Transplantat entwickeln könne, um dich in einen synthetischen Körper zu verpflanzen, damit du aufstehen und herumgehen kannst.
She wanted to know why they couldn't work some kind of Shilamakka-style transplant to put you in a synthetic body that would let you get around.
Es wird den Angels nicht schwer fallen, ihren Namen in den Osten der USA zu exportieren 19, aber das alltägliche Leben eines Outlaw-Motorradfahrers in Kalifornien lässt sich nicht so ohne weiteres verpflanzen.
            The Angels won't have any trouble exporting their name to the East,* but the day-to-day realities of being an outlaw motorcyclist in California are not easily transplantable.
Pauline hatte es wie immer zuwege gebracht, die Einladung nach New York zu verpflanzen, wo er doch nichts weiter wollte als seine Ruhe haben, seine Pfeife rauchen und mit Nona und Lita reiten oder wandern.
Pauline, as usual, had managed to transplant the party to New York, when all he wanted was to be quiet, smoke his pipe, and ride or tramp with Nona and Lita.
Sie nahm ein rostiges Taschenmesser und Nadel und Faden von der billigsten Sorte, und damit schickte sich die junge Frau an, eine ihrer Nieren zu entnehmen und das lebenswichtige Organ erfolgreich in den verletzlichen Körper ihres Sohnes zu verpflanzen.
Taking a rusty penknife and a simple, dime-store sewing kit, the young woman proceeded to remove one of her kidneys and successfully transplant the vital organ into her son’s vulnerable body.
Ich ging einfach davon aus, dass ich meine New Yorker Ehefrau mit ihren New Yorker Interessen und ihrem New Yorker Stolz zusammenpacken, von ihren New Yorker Eltern wegreißen und in eine Missouri-Kleinstadt am Mississippi verpflanzen könnte. Sie würde ihr hektisches, spannendes Zukunftsland Manhattan hinter sich lassen, und alles würde gut werden.
I simply assumed I would bundle up my New York wife with her New York interests, her New York pride, and remove her from her New York parents – leave the frantic, thrilling futureland of Manhattan behind – and transplant her to a little town on the river in Missouri, and all would be fine.
Auf den alten Pflastersteinen (inzwischen vom Magistrat mit einer Art Denkmalschutz beladen, der jedoch nichts als ein Bannfluch war, weil er ihnen verbot, ihre erschöpften mittelalterlichen Seelen in neue, frische Steine zu verpflanzen) schob der Wind etwas umher, was wie Plastikbesteck aussah, biegsame Messerchen, Gabeln und Pappteller, begleitet von einem aufgeregten Heer flatternder Servietten.
On the old cobblestones (meanwhile endowed by the city council with a sort of landmark status, which was, however, nothing but a curse, because it forbade them from transplanting their exhausted medieval souls into new, fresh stones) the wind blew something around that looked like plastic utensils, pliable little knives, forks, and paper plates, accompanied by an agitated horde of fluttering napkins.
verb
»Sie sagen, sie könnten Haut verpflanzen, und dann ist nichts mehr zu sehen.«
“They said they’d graft some skin and nothing will be seen.”
Das Einzige, was man derzeit tatsächlich verpflanzen kann, sind Netzhautzellen bei Mäusen.
What we can actually graft right now are retinal cells … in mice.
Wenn wir Knochen verpflanzen, entnehmen wir zuerst Knochenteile, meistens aus dem Scheitelbein oben auf dem Schädel, und setzen sie dann auf die entsprechenden Partien.
For grafts, we first remove the fragments, generally from the parietal bone, at the top of the skull, then we introduce them into the regions concerned.
Im Zuge der Vorbereitungen auf dieses hohe Ziel gedenkt er dein Tapetum lucidum irgendeiner neuen Mutation zu verpflanzen, die er erschaffen wird, das Tapetum aber muss zur Verpflanzung einem lebenden Spender entnommen werden.
As part of the preparations for such a lofty goal he intends to graft your tapetum lucidum onto some other mutation he’s creating and the tissue for the implant must be taken from a live donor.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test