Translation for "verpackte" to english
Translation examples
verb
Sie sind sorgfältig verpackt.
They are carefully packed.
Es war in Blasenfolie verpackt.
It was in a blister-pack.
Es war sorgfältig verpackt.
The ice was carefully packed.
»Und ist das Fluorescein verpackt
“And the fluorescein is packed up?”
Sie sind in diesem Koffer sorgfältig verpackt.
They are packed, carefully, in this.
sie waren ausgezeichnet verpackt.
they had been expertly packed.
Doch zuerst musste das Zelt verpackt werden.
But first the tent had to be packed.
Draußen wurde alles verpackt.
Everything was being packed outside.
Ordentlich verpackt und hygienisch.
They’ll be properly packed and hygienic.
»Er wird vollkommen in Eis verpackt
“They’re going to pack ice all around it.”
verb
Verpackte Notrationen.
Packaged emergency rations.
Weil es in Geld verpackt daherkommt.
It comes packaged with money.
Alles war vereinbart, arrangiert und verpackt ...
Everything was timed, arranged, and packaged .
»Interessant. Wer hat Ihre Transparente verpackt
“Interesting. Who packaged yours?”
Und Frank hat die Sache gut verpackt.
And Frank has packaged it well.
Sorgfältig, wie sie es gewohnt war, verpackte sie alles und steckte es ein.
With ingrained care she packaged and stowed.
Zugegeben, eine hübsch verpackte Zeitbombe.
Admittedly, a prettily packaged time bomb.
ein paar aufwendig verpackte Glätteisen.
a couple of fancy-packaged hair straighteners.
Außerdem sind sie fein säuberlich in Kunststoffolie verpackt.
And they come neatly packaged in cellophane.
Ja, seine Geschenke sind wunderschön verpackt.
Yes, his gifts come in pretty packages.
verb
Und ordentlich verpackt.
And beautifully wrapped!
Mit dem verpackten Reichstag.
The wrapping of the Reichstag.
In Seidenpapier verpackt.
It was wrapped up in tissue paper.
Hübsch verpackte Zungen.
Beautifully wrapped tongues.
Sein Geschenk war ebenfalls verpackt.
His present too was wrapped.
Die Praline ist in Goldpapier verpackt.
It's a chocolate wrapped in gold paper.
Offensichtlich hatte Tommy sie selbst verpackt.
Tommy had obviously wrapped it himself.
Sie gab mir das verpackte Weihnachtsgeschenk.
She gave me the wrapped Christmas present.
Bis du hier bist, ist alles lieferbereit verpackt.
It’ll be wrapped and ready for delivery when you get here.” “Okay.
verb
Dad in einem Sarg verpackt.
Dad boxed in a coffin.
Die sind im Keller in Kisten verpackt.
They’re in boxes in the cellar.
Es war in einer hölzernen Kiste verpackt.
It came in a wooden box.
»In diesem Karton war wohl der Mond verpackt
'It's the box the Moon came in.'
Wurde alles in Kisten verpackt und nach Bakersfield verfrachtet.
Boxed and shipped up to Bakersfield.
Toby ging es um die Pappschachtel, in der er verpackt war.
What Toby needed was the cardboard box he came in.
»Morgen wird alles in Kisten verpackt und verschifft.«
“Tomorrow the whole exhibit is being boxed up and shipped off on tour.”
Die Tasche war in eine große quadratische Schachtel und in Seidenpapier verpackt.
It was in a big square box and under tissue.
Verpackt sie gut für die Reise und erzählt niemandem davon.
Box them for the voyage, and tell no one.
verb
Ich hoffe, du bist schön warm verpackt.
I hope you’re wrapping up warm.’
Ich mag es, wenn Frauen gut verpackt sind.
I like a woman well wrapped up.
Die Rasierklinge wird wieder abgewischt und verpackt.
The razor blade is always wiped clean and then wrapped up again.
Wenn es verpackt ist, erinnert es dich an etwas von der gleichen Größe?
Wrapped up, does it remind you of anything the same size?
Hässliches will sie lieber verpackt und in einer Schublade versteckt.
Ugly things she prefers wrapped up and stored away in a drawer.
»Wir schäumen das Fenster ein, bevor es verpackt und abtransportiert wird«, beschließt Scarpetta.
We'll foam it before it's wrapped up and transported,
Ganz zu schweigen davon, dass ich sie lieber gut verpackt habe.
Not to mention I prefer them wrapped up nice and warm.
verb
«Nein.» Noor verpackte die Mangos.
“No.” Noor was bagging the mangoes.
Er hatte ihn in schwarze Müllsäcke verpackt.
He had put it inside two black rubbish bags.
Sie liegen noch immer in einer Tüte verpackt in ihrem Schrank.
They are still in a bag at the back of her wardrobe.
Die fluoreszierende Farbe, die sie mitgebracht hatten, war in Zweikilosäcken verpackt.
The fluorescein dye they had carried down was in two-kilo bags.
»Ebenfalls zur Verbrennung verpackt, wie angeordnet.« »Ausgezeichnet, Dr.
“Also bagged and to be burned, as you directed.” “Excellent. Dr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test