Translation for "vermauert" to english
Translation examples
verb
Der Anblick der vermauerten Tür war ihr unangenehm.
The sight of the walled-up doorway annoyed her.
Dahinter war ein frisch vermauertes, nur brusthohes Portal zu erkennen.
Behind it a freshly walled-up, chest-high doorway came into view.
Und immer folgte sie ihm, auch wenn die Tür am Ende des Ganges vermauert war.
And she always followed him, although the door at the end of the corridor was walled up.
Den vermauerten Durchgang vom Bischofshof hinaus auf die Gasse Unter den Schwibbögen habe ich erfunden. Doch die Bögen gab es tatsächlich.
The walled-up passageway from the bishop’s residence into the street Unter den Schwibbögen (Under the Arches) is my invention, although the arches really existed as covered passageways.
Irgendjemand musste vor Urzeiten den Zugang zum Bischofshof vermauert haben, im Lauf der Jahre war der Lagerkeller dahinter dann offenbar vergessen worden.
Ages ago someone must have walled up the entrance to the bishop’s palace, and as the years progressed, the storage room behind it had been forgotten.
Zuerst wurde es mit schweren Granitblöcken belastet, die man mittels Kalk vermauerte und von denen etwa 1200 Pfund Verwendung fanden.
She had from the first been ballasted with heavy blocks of granite walled up, in a bed of lime, twelve thousand pounds of which they stowed away.
Was er kannte, war die Ruine des Opernhauses, die bäumchenbewachsen, mit eingestürztem Giebel, ausgebranntem Zuschauersaal und vermauerten Türen über Jahrzehnte das Bild des Theaterplatzes bestimmt hatte.
What he was familiar with was the ruined opera house that, with collapsed gable, burnt-out auditorium, walled-up doors and overgrown with trees, had for decades dominated the view of Theaterplatz.
Erst jetzt, während sie darüber nachdachte, was Wilhelm mit Friedhof gemeint haben könnte, bemerkte sie, dass sie schon die ganze Zeit auf diese vermauerte Tür starrte.
Only now, while she thought about what Wilhelm meant by graveyard, did she realize that she had been staring at that walled-up doorway all this time.
Die Fenster von Plato’s Adult Theater waren mit Hohlziegeln vermauert, so daß niemand in den Laden hineinschauen konnte, und das Innere der kleinen, in Gold und Violett gehaltenen Vorhalle war mit Meisterwerken erotischer Kunst geschmückt, die aussahen, als seien sie von Blinden gemalt.
The windows of Plato's Adult Theater had been walled up with cinder blocks so no one could see in, and the interior of the small, gold and purple lobby was decorated with erotic art that might have been painted by blind people.
verb
»Das Stollenende ist vermauert«, sagte sie dann. »Wir müssen dort durchbrechen und sind dann schon im richtigen Stockwerk.
"The end of the gallery is bricked up," she said then. "We'll have to break through but we're on the right floor.
Vor diesem Labyrinth würde sogar die unermüdlichste Ariadne kapitulieren, das Wollknäuel führt nur in Sackgassen und zu vermauerten Zugängen. Dieses verdammte Telefon.
The maze would defeat an indefatigable Ariadne, and the ball of thread leads only to blind and bricked-up alleyways. Infernal phone!
Dann war sie verschwunden, die Musik war verstummt, der Brunnen war bedeckt, auf dem Pfad wuchs Unkraut, und ich starrte mit tränenfeuchten Augen auf eine vermauerte Stelle in der Wand.
And then she was gone, and the music was gone, and the well was covered, and the path was overgrown by weeds, and I was staring with wet eyes at a bricked-up patch in a wall.
Vorsichtig und ruhig ließ er sich an dem schrägen Dach ein paar Meter hinunter, bis zu einem kleinen vermauerten Schornstein, dicht am Gitter.
Carefully and calmly he made it down the slanting roof for a few yards until he reached a small bricked-up chimney close to the iron roof railing.
Jessi trat an das vermauerte Ende des Stollens, konzentrierte sich und ließ die violett-weiße Kugel, die ihr schon vorhin geholfen hatte, erneut über ihren Handballen tanzen.
Jessi stepped towards the bricked-up end of the gallery, concentrated and set the purply-white ball that had helped her once already dancing anew above her palm.
Ein schwacher Schein ließ auf jener Tür, die Wilhelm vor fünfunddreißig Jahren vermauert hatte, die Konturen der Ziegelsteine hervortreten … Rasch schaltete sie das Kellerlicht aus und schloss die Tür zum ehemaligen Dienstbotenflur.
A faint light showed the contours of the bricks in the doorway that Wilhelm had bricked up thirty-five years ago ... she quickly switched off the light on the cellar stairs and closed the door to the former servants’ corridor.
ich war wie ein Kind für sie, das nach ihr schlug und sie mit Verwünschungen überschüttete Mein Geheul hallte von den Wänden wider, als sie mich durch die Dunkelheit schleppten in einen Raum, den sie für mich vorgesehen hatten. Vermauerte Fenster, ohne Licht, ein Kerker, und die Ketten spulten sich um mich auf, als ich dagegen anwütete.
I was her child, thrashing and cursing at her. They dragged me through the darkness, my howls echoing off the walls, into the room they had chosen for me with its bricked-up windows, lightless, a dungeon, the chains going round and round as I thrashed.
verb
Hier waren die Wände bereits vermauert und die Gleise gelegt.
By now the walls were fully bricked in, the tracks laid.
Seine erst teilweise vermauerten Wände bestanden überwiegend aus nackter Erde hinter einer Stahlverschalung.
Its walls were only partially bricked in, earth still visible in certain areas, reinforced by steel girders.
Er sah es an dem Lächeln, mit dem sie ihn ansah, und an ihrem Lächeln sah er, dass er, mit seinem großen vermauerten Gesicht, offenbar auch lächelte.
He saw it in the way she smiled at him and he saw, from her smile, that, even with his great brick of a face, he must be smiling too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test