Translation for "verharren" to english
Verharren
verb
Translation examples
verb
Alle verharren reglos.
Everyone remained motionless.
Einen Augenblick verharren sie so.
They remained like that a moment.
Schweigend verharren sie auf den Knien.
Silently, they remain on their knees.
Wird die Sonne ewig dort verharren?
Will the sun remain where it is forever?
Also verharren sie in zufriedenem Schweigen.
So they remain in contented silence.
Ein fliegender Pfeil kann nicht verharren, wo er ist, oder sein, wo er nicht ist.
A flying arrow cannot remain where it is, nor be where it is not.
Es verharren nur noch ein paar Roma-Gespenster dort.
Only a few Rom ghosts remain.
Allerdings konnten sie nicht bis in alle Ewigkeit in dieser Pattsituation verharren.
They could not remain in this standoff forever, though.
Doch die Tauben verharren alle miteinander in seltsamer Stille.
But the pigeons, one and all, remain strangely silent.
Bryn konnte noch jahrelang im Ruhezustand verharren.
Bryn might remain quiescent for years to come.
pause
verb
Ich verharre fasziniert.
I pause, fascinated.
In der Dunkelheit des Mondes, Und verharre nicht.
In the dark of the moon, Do not pause.
Das Auto ließ sie verharren.
The car made them pause.
Deshalb verharre ich hier und erhebe mein Glas auf dich.
Let me pause therefore, and raise a glass.
Ich verharre im Türrahmen und gebe mir Mühe, dies alles in mich aufzunehmen.
I pause in the doorway, struggling to take it all in.
Nach einem Augenblick des zögernden Verharrens küßte er sie auf den Mund.
He paused for a second, hesitated, then kissed her on the mouth.
Es sah aus, als würde der Thulan kurz verharren und zu ihm aufschauen, ehe er weiterlief.
     It seemed to pause, look up at him, and then it skittered on.
Etwas ließ ihn auf der Schwelle verharren, und Gaddis lief auf ihn auf.
Something caused him to pause on the threshold and Gaddis bunched up behind him as they walked in.
Sein Blick glitt flüchtig über die Fahrgäste, ohne irgendwo zu verharren.
His eyes travelled for a moment over the occupants of the tram, without pausing;
Lord William sah sie und runzelte die Stirn, was Chase verharren ließ.
Lord William saw them and frowned, making Chase pause.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test