Similar context phrases
Translation examples
verb
Ich muss einfach sichergehen, dass keiner sie verdrahtet. – Verdrahtet?, fragte Alan.
I just have to make sure no one wires it. —Wires it? Alan asked.
verb
»Sie wissen doch, wie der ganze Mist hier verdrahtet ist.«
“You understand how all this crap is wired up.”
Den Raum, in dem Unschuldige verdrahtet und mit einem Stromschlag getötet werden.
The room where innocent people are wired up and electrocuted.
Sie waren alle verdrahtet, und der Kleine Vogel hat ihre Stecker herausgezogen.
They were all wired up, and The Little Bird pulled their plugs.
»Bist du verdrahtet?« fragte er mich, schnupperte wie ein Bombensuchhund.
"You wired up?" he asked me, making a sniffing noise like a bomb dog.
Es war gewiß nur eine Frage der Zeit, bis die ersten Bomben verdrahtet waren.
It was only a matter of time, surely, before the bombs started getting wired up.
Ich bin mit diesem alten Mann fest verdrahtet … Könntest du nicht einfach die Bronx vergessen?
I’m wired up to that old man. Couldn’t you forget about the Bronx?”
Tatsache war, dass das Haus 42 Elm Street verdrahtet war wie ein gottverdammtes Tonstudio.
The fact was, 42 Elm Street was wired up like a goddamn studio.
und daß seine verdrahteten Gehirnneuronen über genauso viel Rechenkapazität verfügten wie die besten Zentraleinheiten der Kordonale.
and that its wired-up brain neurons had as much sheer computing capability as the Cordonale’s best mainframes.
Er stöpselte kleine Stecker in Empfänger und verdrahtete die Krisismaschine mit den Dynamos und Transformatoren, die eine wunderliche Form von Energie in eine andere umwandelten.
He snapped small plugs into receivers and wired up the crisis engine to the dynamos and transformers that converted one uncanny form of energy into another.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test