Translation for "verhaeltnissmaessig" to english
Verhaeltnissmaessig
adverb
Translation examples
adverb
Strenge genommen kann man in Europa, wo verhältnißmäßig kleine Bahnstrecken vorhanden sind, auf die Ankunft der Züge zu fest bestimmter Zeit rechnen;
He might, perhaps, reckon on the arrival of trains at the designated hours, in Europe, where the distances were relatively moderate;
Die Nacht war verhältnißmäßig ruhig.
The night was comparatively quiet.
Doch bemerkten sie an der Art und Weise, wie der Wind sie traf, daß es verhältnißmäßig eben sein müsse.
But they felt that it was comparatively flat, for the wind passed completely over them, without being driven back as it was when it came in contact with the cliff.
– Es ist sehr sonderbar, fügte Gedeon Spilett hinzu, daß die verhältnißmäßig kleine Insel einen so verschiedenartigen Boden aufweist.
"It is singular enough," remarked Spilett, "that this comparatively small island should present such varied ground.
– Ich bin erstaunt, sagte der Reporter, einen Walfisch in verhältnißmäßig so hoher Breite zu sehen. – Und weshalb, Herr Spilett?
"I am astonished," said the reporter, "to see a whale in this comparatively high latitude." "Why so, Mr. Spilett?"
Eine Reise von einhundertfünfzig Meilen auf einem verhältnißmäßig kleinen Schiffe, mitten durch unbekannte Meerestheile, verursachte Cyrus Smith eine unausgesetzte Sorge.
A voyage of a hundred and fifty miles in a comparatively small vessel, over unknown seas, could not but cause him some anxiety.
adjective
– Nun denn, mein werther Harpunier, wenn Wirbelthiere, die einige hundert Meter lang und verhältnißmäßig dick sind, sich in solchen Tiefen aufhalten können, und ihre Oberfläche Millionen Centimeter beträgt, so ist der Druck, welchen sie aushalten können, auf Milliarden Kilogramm anzuschlagen.
Very well, my worthy harpooner, if some vertebrate, several hundred yards long, and large in proportion, can maintain itself in such depths-of those whose surface is represented by millions of square inches, that is by tens of millions of pounds, we must estimate the pressure they undergo.
So ist in der jüngsten Zeit der allgemeinere Gegensatz von Reichen und Armen, so wie besonders derjenige von Capitalisten und Arbeitsherren auf der einen und von industriellen Arbeitern aller Classen auf der andern Seite, viel schroffer und fühlbarer geworden und daraus eine Opposition entstanden, die bei der verhältnißmäßig stärkeren Zunahme der industriellen Bevölkerung ein stets drohenderes Ansehen gewinnt.«52
Thus the general antagonism between the rich and the poor has been recently polarised into the tension between capitalists and the hirers of labour on the one hand and the industrial workers of all kinds on the other; out of this tension there emerges an opposition whose dimensions become more and more menacing with the proportional growth of the industrial population. (art.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test