Translation examples
adjective
They would, at last, be relatively free. Relatively.
Sie würden endlich relativ frei sein. Relativ.
Everything is relative, Rodion Romanovitch, the whole thing is relative!
Alles ist doch relativ, Rodion Romanowitsch, alles ist relativ!
Things are relative.
„Alles ist relativ.“
The term is merely relative.
Das ist sehr relativ.
“It’s all relative.
Das ist alles relativ.
That’s relative, ain’t it?
Das ist relativ, oder?
And safe, relatively.
Und sie sind relativ sicher.
adjective
Your remark relative to refusing orders has been registered.
Ihre Bemerkung bezüglich einer Befehlsverweigerung ist registriert worden.
That disqualifies an applicant, unless the crime is relatively harmless and related to the gender-identity problem.
Das disqualifiziert einen Bewerber, es sei denn, das Verbrechen ist verhältnismäßig harmlos und mit einem Problem bezüglich! Geschlechtsidentität verbunden.
I have had ample time to study the phobia most humans have regarding my tiny relatives on your world.
Ich hatte hinreichend Zeit, um die Angst zu studieren, die die meisten Menschen bezüglich meiner winzigen Verwandten auf ihrer Welt empfinden.
But the children had been trained to recognize these distortions, to orient themselves along axes relative to the Dawn Treader by comparing the distorted frames of reference.
Aber die Kinder hatten gelernt, diese Verzerrungen zu erkennen und sich nach Achsen bezüglich der Dämmerungsgleiter zu orientieren, indem sie die verzerrten Bezugssysteme verglichen.
Approximate dates relative to Earth’s death and distances of these events from the three-star group were given in flashing white.
Angenäherte Daten bezüglich des Todes der Erde und der Entfernungen dieser Ereignisse von der Gruppe aus drei Sternen wurden strahlend weiß angegeben.
"Egg-Or, I wouldn’t have called you had the investigation of our officials relative to the 2nd hypercom and its destruction turned up a satisfactory explanation.
Egg-or, ich hätte Sie jetzt nicht angerufen, wenn die Nachforschungen unserer Kontrollbeamten bezüglich des zweiten Funkgerätes und seiner Zerstörung ein zufriedenstellendes Resultat erbracht hätten.
"Give it me! give it me!" I seize the telegram, which has been waiting for me for some days. Is it a reply to my wire sent from Merv, relative to the mandarin Yen Lou?
– Schnell, geben Sie her!« Ich nehme die Depesche, die mich hier schon einige Tage erwartete. Enthält sie eine Antwort auf mein von Merv aus gesandtes Telegramm bezüglich des Mandarinen Yen-Lou?
"I was merely trying to diagram the historical precedents relative to the altered laws where the Indian nations were concerned." "What nations?" asked the Vice-President, in his voice ,a trace of arrogance.
»Ich habe nur versucht, die Vorgänge, die historisch gesehen zu den Gesetzesänderungen bezüglich der auf dem Gebiet der Vereinigten Staaten lebenden indianischen Nationen geführt haben, sinnfällig darzustellen.« »Was heißt hier Nationen?« fragte der Vizepräsident mit einer Spur von Arroganz in der Stimme.
and, as the evidence fully rebuts the assertion of L'Etoile, touching the matter of apathy on the part of the mother and other relatives—an apathy inconsistent with the supposition of their believing the corpse to be that of the perfumery-girl—we shall now proceed as if the question of identity were settled to our perfect satisfaction." "And what,"
und da die Tatsachen die Behauptung des ›Etoile‹ bezüglich der Gleichgültigkeit von seiten der Mutter und der anderen Verwandten völlig widerlegt haben – einer Gleichgültigkeit, die unvereinbar war mit der Voraussetzung, daß sie die Leiche als jene des vermißten Mädchens anerkannten –, so wollen wir nun fortfahren, als wäre die Frage der Identität völlig erledigt.«
It was a relative.
Es war eine Verwandte.
Are you a relative?
»Sind Sie mit ihr verwandt
You're a relative?
»Sind Sie eine Verwandte
“You are a relative?”
»Sie sind mit ihm verwandt
‘But I’m not a relative.
Ich bin aber nicht verwandt.
‘And your relatives?'
»Und Ihre Verwandten
These are my relatives.
Dies sind meine Verwandten.
“A relative of yours?”
»Eine Verwandte von Ihnen?«
A relative of mine.
War ein Verwandter von mir.
Relatively, that is.
Das heißt, verhältnismäßig wenige.
They were relatively healthy.
Sie waren verhältnismäßig gesund.
The people are relatively short.
Die Leute sind verhältnismäßig klein.
The acceleration was relatively mild.
Die Beschleunigung war verhältnismäßig gering.
as employers we’re relatively generous.
Als Arbeitgeber sind wir verhältnismäßig großzügig.
The ops deck was quiet, relatively speaking.
Auf dem Operationsdeck war es verhältnismäßig still.
Because it had a (relatively) clear conclusion?
Weil sie ein (verhältnismäßig) klares Ende hatte?
It must have been a relatively good night.
Es musste eine verhältnismäßig ruhige Nacht gewesen sein.
Chain saws were relatively new then;
Kettensägen waren damals noch verhältnismäßig neu;
This was a relatively easy area to traverse.
Die Vierte Zone war verhältnismäßig leicht zu durchqueren.
But their relatives
Aber die Angehörigen
I’m not a relative.
Ich bin kein Angehöriger.
Not your relatives.
Nicht Ihre Angehörigen.
Not even closest relatives.
Nicht einmal von ihren nächsten Angehörigen.
“Are you relatives of the patient?”
»Sind Sie die Angehörigen der Patientin?«
No other relatives listed.
Von anderen Angehörigen war nichts bekannt.
Then he asked some questions about Greek verbs and sentence structure and relative pronouns and so on.
Dann stellte er einige Fragen über griechische Verben und Satzstrukturen und Relativpronomen und so weiter.
Christ, those fishing days! The hot sticky afternoons in the schoolroom when I've sprawled across my desk, with old Blowers's voice grating away about predicates and subjunctives and relative clauses, and all that's in my mind is the backwater near Burford Weir and the green pool under the willows with the dace gliding to and fro.
Himmel, diese Angeltage! Die heißen, stickigen Nachmittage in dem großen Schulzimmer, wenn ich über meinem Pult hing, während die Stimme des alten Blower heiser über Prädikat, Konjunktiv und Relativsätze dozierte. Ich dachte nur an den Stausee [93] am Burford Wehr und den grünen Teich unter den Weiden mit den hin- und herschießenden Weißfischen.
adjective
but because they had been put into a bad humour by the loftiness of ‘Jockey’ Stein, they were unable to maintain the abstract and intellectual tone of their superiors, and fell to quarrelling over the relative merits of the Tottenham Hotspur ‘double’ team of the early 1960s and the mighty Liverpool side of the present day, – in which the Liverpool supporters incensed the Spurs fans by alleging that the great Danny Blanchflower was a ‘luxury’ player, a cream puff, flower by name, pansy by nature;
aber weil Jockey Steins hochmütige Art ihnen die gute Laune verdorben hatte, waren sie nicht imstande, das abstrakte und intellektuelle Gesprächsniveau ihrer Vorgesetzten zu halten, und gerieten bald in Streit über die respektiven Vorzüge der ehemaligen Landes-und Pokalmeister »Tottenham Hotspurs« und ihrer neuerdings so starken Gegenspieler aus Liverpool, wobei die Liverpool-Anhänger die Fans der Spurs damit aufbrachten, dass sie behaupteten, der berühmte Danny Blanch-Flower sei ein »Luxus«-Spieler, ein Waschlappen, ein Blümchen mit Namen, ein warmer Bruder von Natur;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test