Translation for "vereinbarung" to english
Translation examples
Es war eine Vereinbarung.
It was an agreement.
»Das ist die Vereinbarung
“That’s the agreement.”
»Dann haben wir eine Vereinbarung
‘Then we have an agreement?’
Wir haben eine Vereinbarung.
We have an agreement.
Was für eine Vereinbarung denn?
What sort of agreement?
Wir hatten eine Vereinbarung!
We had an agreement!
Ich habe eine Vereinbarung!
I made an agreement!
Was sind die Vereinbarungen?
What will be the arrangements?
Honorar nach Vereinbarung.
            Fee by arrangement.
»Es war eine geschäftliche Vereinbarung
It was a business arrangement.
Das ist eine neue Vereinbarung.
“It’s a new arrangement.
Sie treffen Vereinbarungen. Aber ich?
They make arrangements. But me?
»So lautet unsere Vereinbarung
That was our arrangement.
Die Vereinbarung ist geändert worden.
The arrangement is changed.
Ich habe diese Vereinbarung mit Mr.
I've had this arrangement with Mr.
noun
Das war unsere Vereinbarung.
That was what we agreed.
»So lautet die Vereinbarung.« Das war ein Durchbruch.
“That has been agreed.” It was a breakthrough.
Mein Gegenpart hat einer entsprechenden Vereinbarung zugestimmt.
My counterpart has agreed to do the same.
»Entspricht das nicht der ausgemachten Vereinbarung?« fragte der Amnioni.
‘Has it not been agreed?’ asked the Amnioni.
Wenn Sie den Vereinbarungen nicht zustimmen, lasse ich Sie töten.
If you do not agree to the terms, I will have you killed.
«Die Vereinbarung gilt, Herr Prinz», sagte Bledod.
“It is agreed, lord Prince,” Bledod said.
»Die Vereinbarung ist getroffen«, erklärte de Puebla matt.
‘It is agreed,’ de Puebla said flatly to Catalina.
Wir haben eine gegenseitige Vereinbarung.
We have a mutual understanding.
Vielleicht können wir eine Vereinbarung treffen.
Maybe we can come to a mutual understanding.
Wir wollten in aller Freundschaft zu einer Vereinbarung kommen.
We wanted to reach a friendly understanding with you.
Ich habe eine klare Vereinbarung über euer Wohlergehen getroffen.
I have made an understanding for your welfare.
Rainbow hatte eine Vereinbarung mit der Schweizer Regierung geschlossen.
Rainbow had an understanding with the Swiss government.
Ich arbeite nicht für Sie. Wir haben eine Vereinbarung, aber ich arbeite allein.
Understand, though, I’m not working for you. We’re cooperating. I work alone.”
Es gab Vereinbarungen und Abkommen zwischen den Völkern des Landes.
There were accords and alliances and pacts of understanding between the peoples of the land;
»Ich würde sagen, dass wir eine Vereinbarung hatten, und ich wusste, dass ich mich nicht damit begnügen wollte.«
“I’m saying we had an understanding, and I knew I wasn’t abiding by it.”
Als er im Exil in der Schweiz lebte, bestand eine diesbezügliche Vereinbarung mit den Leuten in Bagdad.
When he became a refugee in Switzerland, there was an understanding with those in Baghdad.
Gibt es keinen Erben, oder wird diesem gleichermaßen eine Verletzung der Vereinbarungen bescheinigt …« »Du meinst: ›wird er für verrückt erklärt‹.« »Nun ja«, erwiderte Ben.
If there is no heir, or if they are likewise declared in violation of the stipulations—” “You mean crazy.” “Well, yes,”
Wotan kann den Riesen nicht einfach den Krieg erklären, weil die Gültigkeit der Vereinbarung in seinen Stab, den Quell seiner Macht, eingekerbt ist;
Wotan can’t simply declare war on the giants because the enforcement of his bargains is carved into his staff, the source of his power: to violate his own commitments will undo him.
Falls jemand auf dem Spielfeld nicht bereit ist, diesen Schwur zu leisten, dann liegt das daran, dass er beabsichtigt, getroffene Vereinbarungen nicht einzuhalten, oder zumindest den Ermessensspielraum dafür besitzt.
If someone on the playing field will not swear such an oath, it is because he intends to go back on his declaration, or at least have the latitude to do so.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test