Translation examples
noun
Für Hexen sind auch die Verdrehungen selbst zauberkräftig.
To witches, the twists themselves are magical.
»Er hat gesagt: ›Es ist eine interessante Verdrehung.
“He said, ‘It’s an interesting twist.
»Es ist eine interessante Verdrehung«, sagte Carlisle zu Edward.
“It’s an interesting twist,” Carlisle said to Edward.
jede halbe Verdrehung führte zu einer halben Spin-Einheit.
each half-twist contributed half a unit of spin.
»Eine Torsion ... wie eine Verdrehung.« Ich hielt die Fäuste vor ihrem Gesicht aneinander, verdrehte eine zur Seite. »Wie das.«
"A torsion… like a twist." I held my two fists together in front of her face, twisted one sideways. "Like that."
Der Spin war ein Maß für das Vorhandensein einer bestimmten extradimensionalen Verdrehung in der Öffnung des Wurmlochs;
Spin measured the presence of a certain kind of extra-dimensional twist in the wormhole mouth;
Fermionen, also Teilchen wie Elektronen mit einer ungeraden Anzahl von halben Verdrehungen, bestanden aus Wurmlöchern, die sich zu Schleifen verdrehen konnten.
Fermions, particles such as electrons with an odd number of half-twists, had wormholes which could themselves become twisted like ribbons;
In jener Nacht liebten sie sich auf einem Lager von Hanfgras, das durch die Verdrehungen ihrer Hüften fast zu einem Seil geflochten wurde.
That night they made love on a bed of bhabar grass, the twisting of her hips nearly weaving it into rope.
Immer wieder erzählte sie lang und breit von den Schicksalen, die einen befallen konnten, sprach von Schlägen, Verdrehungen, Auspeitschungen.
Her conversation dwelt, dully, on fates that could befall you: beatings, twistings, flayings.
Diese Verdrehung der Tatsachen – die Behauptung, es sei Uldyssians Schuld, wenn Mendeln weiter ausgepeitscht würde – machte ihn nur noch wütender.
His twisted words—insisting that it would be Uldyssian’s fault if Mendeln was again whipped—only made the farmer more furious.
»Es enthält Lügen, eine Verdrehung der Tatsachen.«
It's a lie. Distortion of the facts.
Even wusste, dass das, was er geschrieben hatte, wenn nicht Lüge, so doch eine Verdrehung der Wahrheit war.
Even knew that what he was writing was, if not lies, then a distortion of the truth.
Er schwieg und bedachte diese Verdrehung ihrer früheren Unterhaltung, aber Pospelow sprach eilends weiter.
He paused to consider this distortion of their previous conversation, but Pospelov was hurrying on.
Raskolnikow lächelte über die krasse und absichtliche Verdrehung seiner Idee. »Wie? Was? Ein Recht auf Verbrechen?
Raskolnikov smiled on the exaggerated and intentional distortion of his concept. “What? What do you suggest? A right to crime?
John Lester, ein ehemaliger Richter, der Jennifer vertrat, antwortete: »Der Staatsanwalt macht sich der böswilligen Verdrehung von Tatsachen schuldig, Euer Ehren.
John Lester, a former judge who was representing Jennifer, said, “The District Attorney is guilty of gross distortion, Your Honor.
Die extradimensionalen Verdrehungen, die notwendig waren, um viele Lichtjahre voneinander entfernte Stellen zweier Planeten aufeinander abzustimmen, waren keine bloße Angelegenheit eines Aufwands von enormen Energiemengen;
The extradimensional distortions necessary to match places on two planets many light-years apart were not simply a matter of expenditure of enormous quantities of energy;
Ich erinnere mich ganz genau an alles, was du in der letzten Nacht zu tun versuchtest, und daran, wie nahe du daran warst, darin erfolgreich zu sein; und nichts, keine Verdrehung der Wahrheit, keine Halbwahrheit oder direkte Lüge von dir wird diese Erinnerungen ändern können.
I recall exactly everything you tried to do last night and how close you came to success, and nothing, no distortion of truth, half-truth, or outright lie from you will change that memory.
›Wie furchtbar wäre es‹, dachte ich, ›wenn solche Frauen mit all ihrem Hass und ihrer Frustration durch Lügen, Propaganda, Verdrehung, Manipulation, Verzerrung, Täuschung und mit dem Gesetz einer ganzen Spezies und einer ganzen Welt ihre grotesken Perversionen aufbürden würden.‹
How fearful it would be, I thought, if such a female, or such females, in all their hatred and frustration, should manage by lies, propaganda, misrepresentation, manipulation, distortion, chicanery and law, swiftly or gradually, perhaps almost unnoticeably, to bring about the ruination of the natural relationships between the sexes, to subvert the biotruths of an entire species, to impose their grotesque perversions, for their own purposes, on an entire world.
Es ist eine Verdrehung der Wahrheit.
It is a perversion of the truth.
»Aber wie kann der Zentrale Rat eine solche Verdrehung der Gerechtigkeit zulassen?«
But how could the Central Council allow such a perversion of justice?
Die Verallgemeinerung der Äußerung des ›Etoile‹ ist einfach eine Verdrehung der Worte des Zeugen.
The generality of the expression of L'Etoile is a mere perversion of the witness' phraseology.
Die Geisterstunde ist um drei Uhr morgens, Verhöhnung der Dreifaltigkeit und Verdrehung seiner Todesstunde.« Er holte tief Luft und nickte entschieden.
“By witches. The witching hour is three a.m., in mockery of the Trinity and a perversion of the hour of his death.” He drew a deep breath and nodded decisively.
Das war eine Verdrehung des Jedi-Kodex, doch Luke wiederholte den Satz pflichtschuldig, als er ausatmete, und ließ zu, dass er ihn akzeptierte, ja, sogar daran glaubte.
It was a perversion of the Jedi Code, but Luke dutifully repeated the phrase as he exhaled, allowing himself to accept it-even to believe it.
Aber er wollte daran glauben, dass Luke ihn trotz allem wirklich geliebt hatte, ihn die ganze Zeit über geliebt hatte, dass dieser Teil die Wahrheit gewesen war: keine Verdrehung der Tatsachen, kein Vorwand, sondern die Wahrheit.
But he wanted to believe that, through everything, in spite of everything, Luke really had loved him, that that part had been real: not a perversion, not a rationalization, but real.
»Darken Rahl verspricht ihnen ein Überleben ohne Kampf.« Der Zauberer legte die Stirn in Falten, seine intelligenten Augen wurden scharf. »Das ist vielleicht eine Verdrehung jeder Logik, doch das macht es nicht weniger bedrohlich.
I'm sure none of them know much about Darken Rahl except what they have been told by Darken Rahl." The wizard frowned, his intelligent eyes sharp. "It may be a perversion of logic, but that makes it no less threatening, or deadly.
»Was für eine ungeheuerliche Verdrehung!« rief der Doktor.
'What monstrous misrepresentations!' cried the doctor.
Ein Sprecher der Heilsarmee brandmarkte es als zynische Verdrehung des Auftriebs, der in der Unterwelt zu verzeichnen sei.
A spokesman of the Salvation Army denounced it as a cynical misrepresentation of all the uplift taking place in the underworld.
Eines Morgens setzte ein an ihn adressierter Brief in einer energischen und ihm völlig unbekannten Frauenhandschrift den Verdrehungen der Gräfin die Krone auf.
The crowning extravagance of the Countess's misrepresentation was revealed one morning when he found a letter addressed to him in a firm, feminine, and completely unfamiliar handwriting.
«Indem wir daher eine neutrale Haltung einnehmen, haben wir im Grunde kein wirkliches Opfer gebracht, und zugleich vermeiden wir es, Haß und Verdrehungen der Wahrheit auf uns zu ziehen», schrieb er Liverpool am nächsten Tag.
‘In taking, therefore, the disinterested line, we have, in fact, made no real sacrifice, whilst we shall escape odium and misrepresentation,’ he wrote to Liverpool the next day.
Die Verdrehungen und die Ausreden.
The contortions and the subterfuge.
Plötzlich schienen mich mein Ausdruck und meine Bewegungen, eine fast unfreiwillige Verdrehung meines Bauchs zu erschrecken, schienen mir meine Sexualität vor Augen zu führen.
I suddenly by expression and movement, an almost involuntary contortion of my belly, seemingly startling me, and frightening me, appeared to suddenly sense, or glimpse, my sexuality.
Wie mühsam sind doch diese dreifachen Verdrehungen, denkt Nägeli bei sich, doch sind sie auch vollendeter Ausdruck einer Hochkultur, die es versteht, sich gleichzeitig hochartifiziell sowie unter größter Natürlichkeit zum Ausdruck zu bringen.
How tedious these triple contortions are, Nägeli thinks to himself, yet they are also the mark of an advanced civilization that expresses itself at once with extreme artifice and with the greatest naturalness.
Jäh richtete ich mich im Bett auf, zog mit zitternden und fliegenden Bewegungen mein Waschbecken heran und warf mich unter so schrecklichen Zuckungen, Verdrehungen und Zusammenziehungen meines ganzen Körpers darüber, daß man ein Herz von Stein hätte haben müssen, um nicht von dem Anblick so großer Not erschüttert zu werden.
Starting up in bed with a fitful, shuddering motion, I drew my basin toward me and bent over it with spasmodic twitchings and contortions of my whole body, such as no one could witness without profound emotion unless he had a heart of stone.
Ein Jeder, der einigermaßen rückwärts zu schließen verstand und in Acht nahm, welche Menge Blut meinem Vater zu Gesichte stieg, – wodurch er (da ihm wie gesagt alles Blut, was er im Leib hatte, in das Gesicht gestiegen zu sein schien) malerisch, wie wissenschaftlich gesprochen, um 6½ Tinte, wo nicht gar um eine volle Octave über seine natürliche Farbe an Röthe zulegen mußte; – ein Jeder (nur nicht mein Onkel Toby) der dies bemerkt hätte – zumal wenn er noch das heftige Zusammenziehen der Augbrauen meines Vaters und die ungewöhnliche Verdrehung seines ganzen Körpers während jenes Vorgangs in Betracht zog – würde hieraus den Schluß gezogen haben, daß mein Vater wüthend sei;
Any man, madam, reasoning upwards, and observing the prodigious suffusion of blood in my father's countenance, – by means of which, (as all the blood in his body seemed to rush up into his face, as I told you) he must have redden'd, pictorically and scientintically speaking, six whole tints and a half, if not a full octave above his natural colour: –– any man, madam, but my uncle Toby, who had observed this, together with the violent knitting of my father's brows, and the extravagant contortion of his body during the whole affair, – would have concluded my father in a rage;
Wieder setzte die Auflösung ein, das Kräuseln, die Verdrehung im Magen wie bei einem Todessturz.
The dissolution began again, rippling, stomach-wrenching, like a fall to death.
Niun drehte sich um und betrachtete wieder das Edun, von dem nicht einmal Flammen geblieben waren, und sein Magen verkrampfte sich, eine Verdrehung, die seine Gelenke schwächte und ihn schwindelig werden ließ.
It healed nothing. He turned, looked again at the edun where not even flames remained, and his stomach spasmed, a wrench that weakened his joints and made him dizzy.
noun
Der ganze Fake, den sie erzählt kriegen, perlt einfach an ihnen ab, das amerikanische Leben ist ein Nonstop-Vertreterdasein, vielleicht haben deshalb alle extra hochgelegte innere Schwellen gegen Gaukelei, Marktgeschrei, Verdrehungen, dummes Geschwätz und unverblümte Lügen, mit anderen Worten: gegen jede Form von Reklame.
All the fakeness just rolls right off them, maybe because the nonstop sales job of American life has instilled in them exceptionally high thresholds for sham, puff, spin, bullshit, and outright lies, in other words for advertising in all its forms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test