Translation examples
noun
er konnte bei dieser Drehung zerschmettert werden.
it might crash into him as it rotated.
Nein, sie hatte keine volle Drehung beschrieben.
No, she wasn’t fully rotated.
Sie versetzen das Schiff in Drehung, sind aber nicht dazu gedacht, es anzutreiben.
“They rotate the ship. They’re not made for thrusting it.
Teresa strampelte mit den Beinen und machte eine Drehung.
Teresa churned her legs, rotating.
Dann wiederholte er die Drehung, diesmal mit Blick auf den Boden.
That over, he repeated the rotation, this time gazing at the floor.
Die Drehung verlangsamte sich... das Messer lag still.
The knife’s rotation slowed, slowed . . . Now it had halted.
Er setzt die langsame Drehung während des folgenden Dialogs fort.
He continues rotating slowly through the following dialogue.
In Ordnung, Brücke: Drehung beenden und Position beibehalten.
That's fine, bridge: stop rotation and hold position here.
noun
Drehung, Drehung im Handgelenk!
Turn, turn the wrist!
Bleiben Sie in der Drehung vor ihr!
Stay ahead of her turn!
Das war sie, die richtige Drehung in der Galliarde.
that was it, the proper turn of the galliard.
Dreizehn Drehungen des Rades?
Thirteen turns of the wheel?
Seinem Drehung der Schraube-Ausdruck.
His Turn of the Screw expression.
Drehung um ein Drittel, aye.
Turns for one third, aye.
Morn versuchte es mit einer Drehung.
She tried a whirling turn.
Die Erde, in sanfter Drehung
Was earth, pearl tipped and turning
Noch eine Drehung, und ich sah Bennacio.
I turned again, and saw Bennacio.
Er konnte seine Drehung nicht vollenden.
He never completed his turn.
noun
Sein bis eben noch verkrampfter Magen vollführte jetzt ein kleines Tänzchen: Drehung, Drehung, Knoten, Drehung, Drehung, Knoten.
His formerly tight stomach now did a little dance: twist, twist, knot, twist, twist, knot.
Eine Drehung, und es wäre vorbei gewesen.
One twist and it would be done.
Eine rasche Drehung, dann war das Schloss geknackt.
A quick twist and the lock was broken.
»Es ist ein knappes Manöver, also benutze ich die Sluissi-Drehung.« »Die Sluissi-Drehung?«, fragte C-3PO.
“It’s a tight fit, so I’m using the Sluissi twist.” “The Sluissi twist?” C-3PO asked.
Mit einer Drehung befreite sie sich von ihm und lief los.
With a twist, she freed herself and ran.
Mit einer Drehung schüttelte ich seine Hand ab.
I flung his hand off with a twist.
Eine weitere Drehung, und er las die untere Zeile.
Another twist, and he read the bottom.
Eine Drehung des Handgelenks und die Tür sprang auf.
One twist of his wrist, and the door sprang open.
Rumpfbeugen und Drehungen, Beinhübe, Hände an die Zehen.
Bend and twist, leg lifts, touch-toes.
Dann verpasste er Zanus' Arm eine geschickte Drehung.
Then he gave Zanus’s arm an expert twist.
Ein weiterer harter Ruck, und das Schiff wirbelte noch schneller. Der blaue Planet wurde bei jeder Drehung größer.
Another, harder thud and the ship was spinning dizzily, the blue planet looming larger with every revolution.
Der erste Ring verlief mit trunken-traumartigen Drehungen direkt unter dem Arm: eine unregelmäßige Reihe von Halbmonden.
The first ring spun in drunken dreamlike revolutions just below the arm: an irregular row of half-moons.
Als ob sie Arm in Arm in Kreisen herumwirbeln würden, während Lovey bei jeder Drehung eine Sekunde lang den Blick eines Jungen auffangen und Cora es ihr nachtun würde.
As if they’d twirl in circles, arm in arm, with Lovey catching a boy’s eyes for a second on every revolution and Cora following suit.
Der gelangweilte Ausdruck in ihrem Gesicht, die langsamen Drehungen des Stifts in ihren mit langen Nägeln besetzten Fingern bezeugten eine einstudierte Nachsicht für die Formalitäten.
The bored look on her face, the slow revolutions of the stylus in her long-nailed fingers, proclaimed a studied patience with the forms.
Dick trank die Flasche aus und tanzte dann noch einmal mit der kleinen Engländerin, wobei er seinen widerwilligen Körper zu kühnen Drehungen und entschlossenen Schritten über den halben Tanzboden zwang.
Dick finished his bottle and then danced with the English girl again, conquering his unwilling body with bold revolutions and stern determined marches down the floor.
Die Vergangenheit ist nicht in der Zukunft zu finden, wo sie nicht ist – nicht bevor die metaphysische Welt, so viel größer und so sehr langsamer als die physikalische Welt, ihre Drehung vollendet und die Neue Sonne kommt.
The past cannot be found in the future where it is not — not until the metaphysical world, which is so much larger and so much slower than the physical world, completes its revolution and the New Sun comes.
Da die Erde für eine vollständige Drehung von 360 Grad vierundzwanzig Stunden benötigt, legt sie in einer Stunde ein Vierundzwanzigstel einer Umdrehung beziehungsweise fünfzehn Grad zurück.
Since the Earth takes twenty-four hours to complete one full revolution of three hundred sixty degrees, one hour marks one twenty-fourth of a spin, or fifteen degrees.
Er hebelte sie durch eine Drehung, dann wurde es leichter. Nachdem die lose Mutter auf den Boden gefallen war, konnte er der Versuchung nicht widerstehen, zu Eliot zu schielen. »Glückwunsch«, meinte Eliot.
He forced it through a revolution, and then it got easy. He unscrewed the nut and dropped it to the ground. He had a tremendous urge to glance at Eliot’s face and couldn’t resist it. “Congratulations,” said Eliot.
noun
Wieder eine Drehung, noch ein Stich.
Another spin, another stabbing.
Eine langsame Drehung ist in Ordnung.
A slow spin is all right.
Schließlich hörte die Drehung auf;
Finally the djinn stopped spinning;
Wir unterliegen jetzt einer leichten Drehung.
"We've got a little spin now.
Ich zeige dir, wie eine doppelte Drehung mit Rückwärtsgang geht, oder sogar eine dreifache Drehung, wenn du willst.
I can teach you how to do a double spin reverse whiz and even a triple spin if you like.” “Um.
Eine Neigung in den Windungen versetzte die Projektile in Drehung.
A bias in the windings put spin on the projectiles.
Sie können unsere Drehung nicht anhalten, um uns zu übernehmen.
"They can't stop our spin to pick us up.
Aber du solltest bei der Drehung noch mit den Vorderpfoten schlagen.
But you should slash out with your forepaw as you spin.
noun
Die Drehung belastete den Haken so stark, dass das widerstandsfähige Verbundmaterial zerbrach wie ein dürrer Zweig.
The torsion on the clamp snapped the strong composite like a brittle twig.
Der Yoga-Lehrer versicherte, daß durch diese drei Beugungen, Drehungen und Wendungen der Magen sämtliche unreinen und überzähligen Stoffe der (vegetarischen) Ernährung auflöste, der sich die Novizen unterziehen mußten.
The professor of yoga guaranteed that by means of those three flexions, torsions, and gyrations the stomach dissolved all the impurities and remains of the (vegetarian) diet to which the novices were subjected.
Ihr armes, greises Gesicht klemmt im Winkel des Sesselohrs, ihre dürren Beine sind starr, die Drehung ihres Oberkörpers sieht schmerzhaft aus – und doch, trotz alledem, führt sie mit den Händen flüssige, methodische Bewegungen aus, sie zieht an einem Hebel, dreht mit einer Sicherheit an einem unstofflichen Schwungrad, dass der Psychiater tatsächlich eingefetteten Stahl vor Augen hat, die Kaminglut von Bronze. Miss Dearth, beginnt er, ich habe hier Ihren allerersten Fragebogen … sowie die Protokolle, die in den ersten Jahren vom medizinischen Personal angefertigt wurden. — Über einen Monat hat er gebraucht, er hat gebettelt und gedrängt und geschmeichelt, bis das Archiv die Akte endlich herausgerückt hat, man hat dort kein Verständnis, auch Whitcomb sieht nicht ein, warum das nötig ist. – Hier gibt es genug Leute, die Flausen im Kopf haben, Busner, deshalb ist es besser, Sie halten sich an die Fakten, an die etablierten Abläufe … Es wäre sinnlos, seinem Vorgesetzten oder Mrs. Jarvis, dem fiesen alten Drachen, der auf seinem Nest aus Papier und Karton hockt und bürokratisches Feuer faucht, zu erklären, dass die Akten gerade das sind: Fakten, Fakten über Abläufe.
Her poor old face is crammed into the angle of the headrest, her scrawny legs are rigid and the torsion of her upper body is painful to behold – yet, despite this, her hands move methodically, deftly, pulling upon an invisible lever, twirling an immaterial flywheel with such assurance that the psychiatrist does see steel basted with oil, the fireside glow of bronze. Miss Dearth, he begins, I have your original admission form from . together with the notes made by medical officers during your first few years here. — It has taken him over a month to beg, cajole and wheedle these from Records, they see no point to it any more than Whitcomb does. – There’re plenty of fancies floating around this place, Busner, that’s why you’re better off confining yourself to facts, to routines .
noun
Er machte noch eine letzte entschlossene Drehung mit dem Schraubenzieher.
He gave each of the screws a final tightening.
Der Schütze steckte einen Griff in das Ende der Schraube und zog die Sehne in mühsamen Drehungen Stück für Stück zurück, bis sie hinter der Nuss einschnappte.
The archer would place a cranked handle on the screw’s end and wind the cord back, inch by creaking inch, until the pawl above the trigger engaged the string.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test