Translation examples
«Ein Wunder an poetischer Verdichtung
“A miracle of poetic compression.”
Ein Bereich ungeheurer Verdichtung.
A region of immense compression.
Mumble war ein Wunder an verborgener Verdichtung;
She was a miracle of concealed compression;
Es erfolgte keine Entstofflichung, sondern nur eine Verdichtung.
The result was that no dematerialisation took place, only an internal compression of the body.
Stattdessen setzt sich die zeitliche Verdichtung in Form des Mashups durch.
As a substitute for this process, temporal compression takes the form of mashup.
Der einzige Weg nach vorn, folgerte Renard, war der der Verdichtung, des Kommentars, des Pointillismus.
The only way forward, Renard concluded, was through compression, annotation, pointillism.
Sie konnten die Verdichtungen und Verdünnungen der Luft, durch die Töne entstanden, wirklich sehen.
They could actually see the compressions and rarefactions of the air that made sound;
Ihre Sätze sind kleine Wunder an Verdichtung und Besonderheit, jeder Satz ein winziger Roman.
Her sentences are small miracles of compression and specificity, tiny novels in themselves.
Oder eine geringfügige Verdichtung der Luft, lediglich dadurch, daß jemand ruhig dort stand und wartete?
Or was the atmosphere compressed merely by someone standing very quietly there, waiting?
Es gab keine Vorbereitung auf diese dunkle Verdichtung, die immer schlimmer wurde, gegen den Lärm, der auf sie einhämmerte - ununterbrochen.
There was no preparation for this dark compression that went on and on, the noise hammering at her, on and on.
die Milchstraße vollzieht ihre nächtliche Verdichtung.
the galaxy is performing its nightly condensation.
Bei einer solchen Spaltung sind soziale Verdichtungen und Zusammenschlüsse keineswegs unwahrscheinlich.
Social condensations and coalescences are not at all unlikely in such a split;
Ich vermute, daß die totale Verdichtung des organischen Gewebes auf einen relativistischen Zeiteffekt zurückzuführen ist.
I suspect that the total condensation of the organic fabric is subject to a relativity-time effect.
Die Wolken hatten sich noch nicht endgültig gebildet, aber Feuchtigkeit erfüllte schon die Luft, mit dem Potenzial zur Verdichtung.
The clouds had not yet formed completely, moisture-laden air with only the potential to condense.
Er existiert gedankenlos und ohne eine bestimmte Gestalt anzunehmen in einem Zustand der Verdichtung, ist kleiner als der kleinste vorstellbare Punkt.
It exists without thought in a condensed shapelessness, smaller than the smallest imaginable point.
»Zunächst würde Dr. Freud davon ausgehen, dass das pferdeartige Gesicht des Dienstmädchens ein Beispiel für Verdichtung ist. Es steht sowohl für das Dienstmädchen als auch für den Mann, mit dem sie geschlafen hat.«
'To begin with, Dr Freud would probably have said that the nurse's horse-like face was an example of condensation: it represented both the nurse herself and the man she slept with.'
Lange noch bevor irgendein sichtbares Zeichen auf die Nähe der Stadt hindeutete, gewahrte Grenouillle die Verdichtung des Menschlichen in der Luft und entschloss sich, entgegen seiner ursprünglichen Absicht, Orleans zu meiden.
Long before any visible sign indicated that he was in the vicinity of a city, Grenouille sensed a condensation of human stuff in the air and, reversing his original plan, decided to avoid Orléans.
Meine Frau – eine Verdichtung verlorener Prinzipien … Ein strahlender Schein, den ewig Schatten umgeben wird … Ishanaxade – die eigensinnigste, intelligenteste und einflussreichste Frau, die ich je gekannt, mit der ich mich je zusammengetan und immer wieder versöhnt habe – hat sogar körperliche Gestalt angenommen.
My wife, condensed out of lost principles— Bright nimbus, eternal shadow— Ishanaxade—the most willful, intelligent, and powerful female I have ever known—ever reconciled, even made flesh.
Wenn es ihm zwischen seinem sechsundfünfzigsten und einundsechzigsten Lebensjahr nicht gelungen war, einen Roman zu schreiben, so lag das vermutlich daran, dass (wie er vielleicht schon immer vermutet hatte) die Leidenschaft des Romanschriftstellers für Verstärkungen und Vergrößerungen eine Form von Übertreibung darstellt, die im Widerspruch zu seinem eigenen besonderen Talent für die Verdichtung und Reduktion stand.
If, between the ages of fifty-six and sixty-one, he had failed at writing a novel, it was probably because (as he may always have suspected) the novelist's passion for amplification was just another form of excess that ran counter to his own special gift for condensation and reduction.
Eine Landkarte? Die Verschiebungen verlangsamten sich, Bezugspunkte kristallisierten sich heraus, bis mit einem Ansturm an Verdichtung die wahre Natur des Abbildes sichtbar wurde: Ein Werk aus Schatten und Licht, in ausgebleichten Farben, zwar weniger genau als eine Fotografie, doch lebendiger, Bewegungen und ferne Geräusche andeutend, als sähe man die Szenerie aus großer Entfernung durch irgendeine primitive, unpersönliche Linse.
A map? The shifting slowed, and the features crystallized, until with a rush of condensation the true nature of the vision appeared: a work of shadow and light, bleached of color, less precise than a photograph but more animated, suggestive of motion and distantly of sound, as if this scene were being viewed at great remove through some crude, impersonal lens.
Eine jähe Veränderung, eine Verdichtung der Luft.
A sudden shift, a thickening of the air.
»Haben Sie eine Verdichtung von Bewegungen und Gedanken bemerkt?«
“Notice a thickening of motion and thought?”
es führt zu einer schmerzvollen Verdichtung ihrer Welt.
it thickens their world and makes them ache.
Endlich machte er die Verfestigung, Verdichtung inmitten des Finstern aus, die er erwartete;
Finally he made out the thickening in the darkness he was expecting;
Eine filzige Verdichtung des Horizonts, ein Pinselschwung aus Fichten vor einem heiteren Himmel.
A tangled thickening of the horizon, a brushstroke of fir trees against the pale sky.
Es war die Substanz der Luft, eine Verdichtung, die von der aufgebrochenen Erde wie Sonnenhitze emporwallte.
it was the texture of the air, a thickening that billowed from the fractured earth like the sun’s heat.
Die Winde auf dem Mars waren in all den Jahren der Verdichtung der Atmosphäre nie viel langsamer geworden.
and the winds on Mars had never slowed down much, in all the years of thickening.
Ihm schien, als könnte man den Geruch sogar sehen, eine giftige gelbe Verdichtung der Luft. «Wohin?»
It seemed to him as if you could even see the smell, a poisonous yellow thickening of the air. “Where are you heading?”
Wurde er verrückt? Bristol zog wie ein Phantomwesen – eine Verdichtung von Verkehr und Abfahrten – links an ihm vorbei.
Was he going mad? Bristol, like some phantom presence—a thickening of traffic and junctions—passed somewhere on his left.
    Was damals ein Dichter sein konnte ‒ Seher, Daimon, Naturgewalt, Gottes Wort selbst ‒ das kann er nicht mehr sein in unserer Zeit der Verdichtung alles Stofflichen ‒
What a poet was then—seer, daemon, force of nature, the Word—is not what he is now in our time of material thickening
noun
Die energetische Verdichtung des Kalupfeldes hatte sich im Verhältnis zu früheren Versuchen um nur rund fünf Prozent gesteigert, obwohl das zusätzlich eingebaute Kraftwerk Nr. Vnochmals zwanzigtausend Megawatt lieferte.
The energy concentration in the Kalup field had only shown an increase of 5% over earlier test runs although the newly-installed 5th power plant furnished an additional 20,000 megawatts.
Er spürte den neuerlichen Zeitenbruch, der mit der Julirevolution 1830 geschehen war. Der Siegeszug der Industrie, das Maschinenzeitalter, wachsende Mobilität, Beschleunigung, Verdichtung der Kommunikation, Wachstum der Städte, das Vordringen der Massen in Politik und Öffentlichkeit.
He could sense the shifts heralded by the July Revolution of 1830: the triumph of industry, the age of the machine, increasing mobility, acceleration, the concentration of communication, the growth of the cities, the masses gaining prominence in politics and public life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test