Translation for "verbreiter" to english
Translation examples
»Sie verbreiten Krankheiten.«
“They spread disease.”
Und die Nachricht wird sich verbreiten.
And word will spread.
Und der Stsho würde sie verbreiten.
And the stsho would spread it.
Es wird sich überallhin verbreiten.
It’s going to spread.
Nachrichten verbreiten sich schnell.
News spreads quickly.
Ideen verändern und verbreiten sich.
Ideas mutate, and spread;
Ich will Freude und Wahrheit verbreiten.
Spreading joy and truth.
Aber warum nicht die Nachricht verbreiten?
But why not spread the news?
Aus diesem Grund sollten wir sie verbreiten.
For that reason, we ought to spread it.
Verbreitern den Mund ein bißchen.
Widen that mouth a bit.
»Ich sehe es.« Jetzt ein Stückchen nach links, den Strahl verbreitern und…
"I see it." Now a little to the left, widen the beam again, and...
Weitere Mannschaften folgten ihnen, um den Tunnel zu verbreitern und abzustützen.
Other teams would follow up, widening and shoring in their wake.
Wenn er da reinkriechen und den Spalt noch weiter verbreitern könnte, diese leuchtende Öffnung, die in die Außenwelt führte …
If he could get in there and widen that split, that glowing aperture into the outside world—
„Wir können doch den Wallgraben nicht verbreitern, wenn er voller Wasser ist“, sagte Micke.
“You can’t widen the moat when it’s full of water, can you?” asked Micke.
»Wenn ich so viel essen würde, müsste ich die Türen verbreitern lassen«, sagte Michelle.
"If I ate like you do, I'd have to widen the doorways," she said.
Aber man darf nicht alles erwarten, obgleich ich nicht annehme, daß es schwierig sein würde, sie zu verbreitern.
But one must not expect every thing; though I suppose it would be no difficult matter to widen them.
Die Stelle, wo die Academy den Fluß verbreitern wollte, war eine Halbinsel aus sumpfigem Marschland, die an den Steinbruch von Mr. Meany angrenzte;
The part of the river the academy wished to widen was a peninsula of tidewater marsh bordering the Meany Granite Quarry;
Tränen flossen, wenn sie die ganzen Bäume fällten, um die Straße zu verbreitern, die jetzt bis zur Poststraße einen festen Belag hatte.
Tears streamed when they cut the trees themselves to widen the highway, hardtop now all the way to the Post Road.
Einige der älteren Männer zündeten vorsichtig Feuer an, um die Schneise zu verbreitern und übersehene Grasbüschel abzubrennen.
A few of the older men carefully lit fires to burn off the area being cleared, widening it and taking care of grass that had been missed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test