Translation examples
verb
Ich hatte nicht gewusst, dass ich ein so fremdartiges Wesen in meinem Herzen verbarg;
I had not known I harboured such an alien presence within me;
Egal, Echo wollte auf jeden Fall den Saal so schnell wie möglich durchqueren und trippelte im Slalom an all den Schränken, Kommoden, Ohrensesseln und Sofas vorbei, die für ihn aussahen wie eingeschneite Riesen. Wie lange mochten sie hier schon stehen, welche Formen von Verfall verbargen sie?
Whatever the truth, Echo wanted to cross the room as quickly as possible. He scampered nimbly between the wardrobes and chests of drawers, wing chairs and sofas, which looked to him like snow-bound giants. What kinds of decay did they harbour?
Von einigen Ausnahmen abgesehen, von Leuten, die nicht verbargen, dass sie die Söhne eines Volkes sind, welches nunmehr für die Interessen gänzlich anderer zu bluten habe, stellte die Polizeidirektion die allerschönste Ansammlung bürokratischer Raubtiere dar, deren einziger Sinn lediglich nach Kerker und Galgen trachtete, um auf diese Weise die Existenz ihrer verbogenen Paragraphen zu verteidigen.
With the exception of a few persons who did not disavow the fact that they were sons of the nation which was destined to bleed on behalf of interests entirely alien to it, the police headquarters harboured a magnificent collection of bureaucratic beasts of prey, the scope of whose minds did not extend beyond the jail and the gallows with which they could protect the existence of the warped laws.
verb
Und wo verbarg sie sich?
And where was she hiding?
Aber wo verbarg sich das Kloster?
But where was the monastery hiding?
Er verbarg irgendetwas.
He was hiding something.
die Lichter verbargen sie.
the lights hide them.
Clarkham, der etwas verbarg
Clarkham, hiding somewhere...
Oder sich vor der Wahrheit verbarg.
Or hide from the truth.
Rachel verbarg nichts vor mir.
Rachel didn’t hide much.
Offenbar verbarg sie etwas.
She was obviously hiding something.
Ob er etwas verbarg? »Manifestationen?
Was he hiding something? “Manifestations?
verb
Ich verbarg meine Liebe.
I concealed my love.
Es irritierte sie, aber sie verbarg es.
It irritated her, but she concealed this.
Aber was verbarg sich in seinem Innern?
But what did it conceal inside?
Die zweite verbarg die Treppe.
The second door concealed the stairs.
Lydia verbarg ihre Wut.
Lydia concealed her fury.
Philip verbarg seine Enttäuschung.
Philip concealed his disappointment.
Wolodja verbarg seinen Triumph.
Volodya concealed his triumph.
Er verbarg sie hurtig und sicher.
He concealed it quickly and safely.
Die Ärztin verbarg ihr Lächeln.
She nodded, concealing a smile.
»Nun…« Harry verbarg seine Befriedigung.
Well . Harry concealed his satisfaction.
verb
Er verbarg seine Überraschung.
He covered his surprise.
Schnee verbarg ein Gähnen.
Snow covered a yawn.
Die Pose verbarg ein Schmollen.
The pose covered a pout.
Die Haare verbargen ihr Gesicht.
Her hair covered her face.
Silberne Sonnenbrillen verbargen ihre Augen;
Silver sunglasses covered their eyes;
Der Burnus verbarg mich fast völlig.
The burnous covered most of me.
Luke verbarg sein Lächeln hinter einer Hand.
Luke covered a smile with one hand.
Renshaw verbarg seinen Ärger rasch.
Renshaw covered his annoyance quickly.
Ein dunkles Tuch verbarg seine Haare.
A dark bandanna covered his hair.
War das letztere der Fall, verbargen sie es gut.
If the latter was the case, they were covering it up well.
mask
verb
Hinter dieser Gleichgültigkeit verbarg sich Furcht.
            This indifference masked fear.
Eduin verbarg seine Aufregung.
Eduin masked a surge of excitement.
Ich verbarg mein Gesicht vor Del.
I masked my face to Del.
Sein Gesicht verbarg er unter ihrer Gasmaske.
His face was hidden by her gas mask.
Malvag verbarg ein Lächeln hinter seiner Maske.
Malvag smiled beneath his mask.
Seine Gefühle verbarg er hinter einer unnatürlichen Gelassenheit.
The unnatural serenity masked his emotions.
Nur mühsam verbarg Kyrian seine Angst.
Kyrian masked his terror. His fear.
Hinter Bernards Maske verbarg sich nur das Böse.
 “The only thing behind Bernard’s mask was evil.
Ihr Gesicht wurde zu einer Maske, die nichts verbarg.
Her face became a mask that hid nothing.
verb
Welches Wissen verbarg sich dort?
What information was buried there?
Ich verbarg mein Gesicht an ihrer Brust.
I buried my face in her breast;
Sie verbarg ihr Gesicht in ihren Händen.
She buried her face in her arms.
Maria verbarg ihr Gesicht in den Händen.
Maria buried her face in her hands.
Eva verbarg ihr Gesicht in den Händen.
Eva buried her face in her hands.
Elion verbarg das Gesicht in den Händen.
Elion buried his face in his hands.
Doch verbarg sich noch ein fremder Wolfsgeruch darin.
But another wolfish scent was buried beneath all that.
Ihre Mutter verbarg das Gesicht in den Händen.
            Her mother buried her face in her hands.
Tief in Lillian verbarg sich die Kraft eines samurai.
Buried deep inside Lillian was the strength of a samurai,
Genau wie bei Lumbly verbarg sich die Station unter seiner Scheune.
The station was buried beneath his barn, as with Lumbly.
Doch verbargen sie, was sie dachten, und willigten in die Aufgabe ein.
But they dissembled their mind, and consented to the task.
doch schlau verbarg er seine Absichten, und nichts war von seiner Tücke zu sehen in dem Gebaren, das er zur Schau trug.
but he dissembled his purposes with cunning, and nothing of his malice could yet be seen in the semblance that he wore.
Tatsächlich? Bei Neame hatte man ständig das Gefühl, dass er mit etwas hinter dem Berg hielt, etwas verbarg, um Crane zu schützen.
Was he? Always with Neame there was the feeling that he was holding something back, dissembling, protecting Crane from exposure.
Ghyl schaute sich im Raum um. Alles war elegant, sicher, doch das diffuse Licht verbarg eigentlich mehr, als dass es die Einrichtung erhellte.
Ghyl looked around the room: elegance, certainly, and a subtle suffusion of light which disguised and dissembled rather than illuminated.
Sie hatte so lange unter Leuten gelebt, die ihre Gefühle höflich verbargen oder beschönigten, daß es sie beunruhigte, ihre eigenen Gedanken, in so klare Worte gefaßt, zu vernehmen.
She had lived too long among people who dissembled politely not to feel disturbed at hearing her own thoughts put into words.
Darum verbarg er seine üble Laune und sagte: »Ach, Herrin, seid nicht ärgerlich, sondern sprecht lieber, denn Säumen vergrößert nur meine Neugier – was ist es, das Ihr meinen Ohren anvertrauen wollt, die sich bereits spitzen?«
Wherefore said he, dissembling his evil mood, ‘Nay, Lady, be not angry, but come, delay whetteth my desire—what is it that thou hast for my ears, for they twitch already.’
verb
Er verbarg die Statue unter seinem Umhang.
He secreted the statue in the confines of his cloak.
Welche Informationen verbarg er vor der Hanse?
What knowledge was he keeping secret from the Hansa?
Kein unschuldiges Geheimnis, das er sorgfältig verbarg.
An innocent secret tucked away in his heart.
Sie fühlte, was sie fühlten, was sie verbargen und sich ersehnten.
She felt what they felt, knew their secrets and their longings.
Verbarg sich dahinter ein bedeutsames Geheimnis, das ihm verschlossen blieb?
Was there some secret hidden there that he couldn’t comprehend?
Er traf ihn im tiefsten Inneren, dort, wo sich alles verbarg, was er eigentlich war.
It jolted him, shook that secret center of him that was all he really was.
Fellmer Lloyd grinste, als er seine „Kampfutensilien" am Körper verbarg.
Fellmer Lloyd secreted his ‘defensive arsenal’ on his body.
Da wurden ihre Gesichter verschlossen, verbargen Geheimnisse, die sie nicht mit ihm zu teilen bereit waren.
Their faces went closed to him then, on secrets they would not share.
verb
Doch seine Augen verbarg er nicht.
But he did not veil his eyes.
Er hob die Fächer und verbarg sein Gesicht hinter ihnen.
He lifted the fans, veiling his face.
Sie verbarg sich hinter einem Schleier, vermutlich aus gutem Grund.
She was lurking in a veil, probably with good reason;
Er versuchte, an etwas anderes zu denken als an das Gesicht, das sich unter dem Stoff verbarg.
He tried to think of something other than the disfigured face beneath the veil.
Niemand hätte sich träumen lassen, welch intensives Hochgefühl sich hinter ihnen verbarg.
No one could have dreamt of the keen pleasure that they veiled.
Bis jetzt hatte Andre geglaubt, daß sich hinter diesen Augen ein beschränkter Bürokrat verbarg.
André had always believed until now that the eyes veiled a dull bureaucrat.
Sie zuckte die Achseln, verbarg den Ausdruck ihrer Augen hinter ihren Wimpern.
She shrugged, veiling the cauldron of emotion in her eyes behind her lashes.
Ihr Schleier verbarg ihr Lächeln, aber die Einladung in ihren Augen war deutlich genug.
Her veil hid her smile, but the invitation in her eyes was clear enough.
Eine geformte und zusammengenähte Hautlage, die gebrochene Knochen und zerstörte Muskeln verbarg.
A rind of skin that had been fashioned and molded to dissimulate her smashed bones and atrophied muscles.
verb
Maura blickte auf den Boden hinunter, auf die Ritzen und Spalten, in denen sich das unsichtbare Blut verbarg. »Wer ist hier gestorben?«
Maura looked down at the floor, at seams and cracks harboring blood that she could not see. “Who died in here?”
Daß er, ohne sich dessen bewußt zu sein, nicht auf das von den Altmeistern Erlernte in den Tiefen seiner Seele verzichten konnte und wie eine Sünde verbarg, brachte ihm zwei Vorteile: 1.
Still, there were two benefits, of which he wasn’t even aware, to harboring the teachings of his mentors in the depths of his soul like a pair of unconfessed sins: 1.
In der Senke, wo die hohen Bäume den Rest unserer Straße verbargen, waren die Häuser nur noch Schutt, allesamt zerstört, weil sie Terroristen oder unerwünschten Elementen Zuflucht geboten hatten.
Down the dip in the road where the tall trees hid the rest of our street, the houses were just rubble, destroyed for harboring terrorist cells or undesirables.
Ich wusste so sicher, als hätte ich mich umgedreht, dass er mich beobachtete, bis mich die Klippe endgültig verbarg. Mein Herz hämmerte. KAPITEL Bar Harbor, 1991 Trenton St.
I knew as surely as ifI had turned to look, that he watched me until I was hidden by the cliff. My heart thundered. Chapter One Bar Harbor 1991 Trenton St.
All das musste Lindsey unterschwellig gespürt haben, und vielleicht verstand sie meine Unsicherheit so, dass sich in meinem Innern ein echtes Persönlichkeitsdefizit verbarg, wodurch diese Unsicherheit zu einer Art sich selbst erfüllenden Prophezeiung wurde.
All of that had to be subliminally communicating itself to Lindsey, who may very well have read my insecurity as harboring a true personality deficit, making it something like a self-fulfilling prophecy.
Jusik würde wissen, dass er etwas verbarg, und das Vertrauen zwischen ihnen würde zerstört sein.
Jusik would know he was holding back, and the mutual trust would corrode.
Max hatte den Eindruck, daß der Alte versuchte, die Tränen zurückzuhalten, aber Victor Kray verbarg sein Gesicht hinter seinen weißen, runzligen Händen.
The old man was probably trying to hold back his tears, but his face was hidden behind his pale, wrinkled hands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test