Similar context phrases
Translation examples
adjective
»Das ist ja das Ungeheuerliche!« Dann: »Vage, alles ist vage!
“That’s the extraordinary thing!” Then: “Vague, always vague!
Oder war sie so vage wie diese?
Or was it as vague as this one?
Hatte er sich zu vage ausgedrückt – oder nicht vage genug?
Had he been too vague, or had he not been vague enough?
War das hinreichend vage?
Was that vague enough?
Das war ja sehr vage.
This was very vague.
Aber die Details sind sehr vage.
It is vague as to details.
Jede Einzelheit, die in seinem Geist nur vage existierte, erschien genauso vage auch im Bild.
Any aspect that was vague in his mind, was vague in the image.
Dann sagte ich: »Vage
Then I said, “Vaguely.”
Doch es war da, nur vage zu erkennen.
It was there, just vaguely seen.
adjective
Doch das wäre ein zu vages Ziel für ihn.
But that is too broad a goal for him.
Jetzt bewährte sich das Seil, als selbst der breite Rücken eines Tom Compton zu einem vagen Schemen wurde.
The rope served a purpose now, as even Tom Compton’s broad back grew faint in the mist.
Ich merkte an, dass bei einer so vagen Definition darunter potenziell jeder Gebrauch von Magie fiel, der nicht vom Folly abgesegnet war.
I pointed out that a definition like that was so broad as to essentially include any use of magic outside of that authorized by the Folly.
In dem einen Jahr in Langley habe ich den Eindruck gewonnen, dass unser Wissen über die Gegenseite auf manchen Gebieten sehr spezifisch, aber eng umgrenzt, auf anderen Gebieten dagegen sehr breit gefächert ist, aber leider auch vage.
“In the year I've been at Langley, the impression I get is that our knowledge of the target is deep but narrow in some areas, shallow and broad in others.
In ihrem blassen, zarten Gesicht konnte Robin nur wenig von ihren Eltern erkennen, obgleich die hohe, intelligente Stirn womöglich vage an Della erinnerte.
She was pale and small-featured, and Robin could see very little of either parent in her face, although perhaps there was a hint of Della in the broad, intelligent brow.
adjective
Ich gab einen vage zustimmenden Laut von mir, doch Sigurlin blieb mißtrauisch.
I made an indeterminate noise expressive of agreement, but I could see that Sigurlin was suspicious.
Gedanken driften dahin, Meeresalgen gleich, verschwinden in der fernen grauen Schläfrigkeit, unbemerkt und vage.
Thoughts drift like ocean weeds and vanish in the distant, grey somnolency, unperceived and indeterminable.
Du hast es erfasst, obwohl mir scheint, dass du bestimmte Formen von persönlicher Initiative, die wir euphemistisch mit etwas vageren Begriffen umschreiben, recht - ähh - eng auslegst.
I might just mean that-though you have a very, ahhh, uncompromising view of a certain exercise of personal initiative that we prefer to frame in more artfully indeterminate terms.
Andererseits hatten ähnliche Träumereien - manische Momente, aufflackernde Hirnstürme, verdichtete, wenn auch im Vagen bleibende Augenblicke, in denen sich das Tatsächliche mit dem Unwirklichen verband, kunterbunte Perlenschnüre, auf denen sich Unmögliches, Unerhörtes und Widersprüchliches ohne eine vorgefertigte Logik aufreihten - ihn vor langer Zeit auf sein Theorem gebracht.
But similar daydreams – manic moments, brief neural bursts, compacted but cloudy episodes that braided the actual with the unreal, and threaded gaudy beads of the impossible, the outrageous and contradictory along thought-lines of indeterminate logic – had long ago brought him to formulate his Conflation.
adjective
Das Gesamtbild ist sehr vage, Tribun.
The overall picture is very uncertain, Tribune.
Die Stunden davor waren unscharf, vage.
The hours before were hazy, uncertain.
Sie blicken vage, aber ich, ich wünsche es nicht im geringsten.
You look uncertain, but I, I do not want it in the least.
Ich werde mein Leben nicht für eine vage Zukunft in der Warteschleife verbringen. »Gabriel?«
I will not pause my life as she did to wait for an uncertain future. ‘Gabriel.’
Wieder lächelte er, bemühte sich aber um den Anschein vager Unsicherheit. Bemühte sich, Hoffnung zu vermitteln.
He smiled again, but he tried to appear uncertain. Hopeful.
Dahinter wurden vage Geräusche laut, die Männer waren in ihrer Hilflosigkeit gefangen.
From behind it came uncertain sounds, the men imprisoned in their helplessness.
adjective
»Es ist alles ein Bluff, John«, sagte Falken mit einer vagen Geste zu dem großen Bildschirm.
“It’s all a bluff, John,” Falken said, making an airy gesture to the big board as though it were nothing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test