Translation for "untreue" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
noun
noun
Wollen Sie vielleicht etwas aus mir herauslocken, was als Untreue ausgelegt werden könnte ?
Are you trying to trap me into a statement of disloyalty?
»Beschuldigst du mich der Untreue gegen meinen Herrn Artus?«
“Do you accuse me of disloyalty to my lord Arthur?”
Plato war bereit, über manche Fehler hinwegzusehen, aber Untreue verzieh er nie.
To some extent Plato was tolerant of mistakes, but not of disloyalty.
Ich hatte den Zauberstab. Ich wollte sie angreifen, weil sie meinem Herrn untreu waren.
I had the wand. I wanted to attack them for their disloyalty to my master.
Und die einzige charakterliche Schwäche von Sofia war ihre Untreue gegenüber ihrem Herrchen.
Sophia’s only weakness was her disloyalty to her master.
Lord Tywin konnte Untreue seiner Vasallen um nichts in der Welt ertragen.
Lord Tywin did not suffer disloyalty in his vassals.
Ob sie sich vernachlässigt fühlten, gar daran dachten, einem Prof, der zu lange wegblieb, untreu zu werden?
Feeling neglected, ideas of disloyalty if the prof was gone for too long?
Wie mein Herz in meiner Brust trommelt, wenn ich ihn sehe, ist absolute Untreue.
The way my heart drums in my breast when I see him is disloyalty in itself.
Er konnte sich nichts Verächtlicheres als Untreue vorstellen – nur war das keine Frage der Vorstellung.
He could think of nothing more despicable than disloyalty—except it wasn’t a matter of thinking.
noun
Jedes Gericht auf diesem Planeten wird in diesem Fall mindestens auf Untreue erkennen und damit eine so schwerwiegende Verletzung Ihres Anstellungsvertrages als Geschäftsführer feststellen, dass eine Kündigung mit sofortiger Wirkung gerechtfertigt ist.
Every court in the world would at least charge you with embezzlement and thus consider you to have committed such a serious breach of your contract of employment as CEO that an immediate termination would be absolutely justified.
Über ein Jahr, bevor er vom Habitat Goddard überhaupt Kenntnis erlangt hatte, war Malcolm Eberly plötzlich aus dem Gefängnis entlassen worden, nachdem er noch nicht einmal die Hälfte seiner Strafe wegen Betrugs und Untreue verbüßt hatte.
More than a full year before he had ever heard of habitat Goddard, Malcolm Eberly was abruptly released from prison after serving less than half his term for fraud and embezzlement.
Und er sagte sich, dass sein Vater, wie er selbst, seine Anwandlungen von heißer, umhüllender, berauschender Wut manchmal hatte genießen müssen, er sagte sich jedoch auch, dass nicht Wut, sondern vielmehr gnadenlose Selbstbeherrschung Abel geleitet hatte, als er in seinen neben dem Bungalow geparkten Geländewagen stieg und dessen riesige Reifen langsam, ruhig, als würde er zum Einkaufen ins Dorf fahren, auf Salifs Körper zulenkte, auf den bewusstlos daliegenden Körper seines Partners und Freundes, der in seinem Herzen Zuneigung und einen möglichen Hang zur Untreue niemals vermischte, der also, auch wenn er Abel betrogen hatte, weder dem Freund noch der Idee der Freundschaft Schaden zugefügt hatte, sondern nur, vielleicht, einem bloßen, neutralen Bild eines Kollegen, einer unbeseelten Figur.
Like him, his father, he thought, must sometimes have enjoyed his fits of hot, all-consuming, intoxicating fury, but he also allowed that it had been not rage but pitiless self-control driving Abel when he’d gotten into his 4×4 parked near the bungalow and slowly, calmly, as if setting off on an errand to the village, directed its huge wheels at Salif’s body, at the unconscious form of his partner and friend, in whose mind affection and a possible taste for embezzlement had never been confused, and who therefore, if he had indeed cheated Abel, had meant no harm to the friend or even the notion of friendship, but merely, perhaps, to some simple abstraction of a colleague, a blank face.
noun
Wenn sie sich unter diesen Bedingungen einen Geliebten genommen hat, war sie ihm nicht wirklich untreu.
But in those circumstances, taking a lover wasn't really a betrayal.
Die Liebe kommt nach der Untreue, aber bei dir wird sie vorher kommen.
Love comes after betrayal, but with you it will come beforehand.
Die Zeilen sprachen von den Schmerzen der Liebe, von Untreue, Verlust und Einsamkeit.
They spoke of the pains of love and betrayal, loss and loneliness.
Oder war er erst nach der Entdeckung von Turmfalkes Untreue zerbrochen?
Or had he snapped only when he had discovered Kestrel’s betrayal?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test