Translation for "unansehnlich" to english
Translation examples
adjective
Verzeiht das unansehnliche Geschmiere.
Sorry about the unsightly blotching.
Dort glomm sie weiter, häßlich und unansehnlich auf den saubergefegten Steinen.
It smoldered there, ugly and unsightly on the cleanly swept stones.
»Aber die unansehnlichen Male auf Eurem Antlitz, junger Herr –«
“But the unsightly blemishes upon your visage, young master —”
Das Haus war sechzig Jahre alt, unansehnlich und behaglich;
      The house was sixty years old, unsightly, comfortable;
Die Einfüße mochten unansehnlich sein und sogar abstoßend aussehen.
The singlefoots might be unsightly, even repulsive in appearance.
Die unansehnliche Schwellung am Hals bestürzt und beschämt deine Mutter.
The unsightly bulge at your mother’s throat upsets and shames her.
Sie waren an sich schon recht unansehnlich, aber viel schlimmer noch, sie waren Vorboten des Todes.
They were unsightly all by themselves, but worse than that, they were the harbingers of death.
Von weitem betrachtet, ist das Darmrohr ein unansehnlicher, uncharmanter und unsymmetrischer Schlauch.
Seen from a distance, the gut is an unsightly, charmless, asymmetrical tube.
Sage mir, Muse, von griechischen Frauen und ihrem Kampf gegen unansehnliche Haare!
Sing, Muse, of Greek ladies and their battle against unsightly hair!
Unansehnliche Gewächse hingen wie Fäulnis aus schmalen Spalten herunter.
Unsightly growths, like decay, hung from narrow crevices.
adjective
So unansehnlich bin ich gar nicht.
I'm not that unappealing."
Es war der kleinwüchsige, unansehnliche Sklave, dem ich in Myrrahs Haus begegnet war, jetzt für seine Hinrichtung als Retiarius verkleidet.
This was the undersized, unappealing slave I had encountered at Myrrha's house, now dressed up for his execution like a retiarius.
Das Mädchen war so unansehnlich und reizlos mit ihrem bleichen Gesicht, den unmöglichen Sommersprossen und den durchdringenden grünen Augen.
The girl was so scrawny, so unappealing with her white face and unfashionable freckles and those sharp green eyes.
Es war ein institutioneller Bau, der einen unansehnlichen Kontrast zu dem alten Herrenhaus darstellte, in dem Clover, der Chief Constable, und die Leiter der diversen anderen Abteilungen ihre Büros hatten.
It was an institutional structure that offered an unappealing contrast to the older great house in which Clover, the chief constable, and the heads of various departments had their offices.
adjective
Im Zuge meiner Arbeit, daher die ramponierte Kleidung und der unansehnliche Anblick.
On the job, which is why my apparel is shabby and my appearance unkempt.
Vor 1980 war der wichtigste Flughafen von Moskau, Scheremetjewo, verhältnismäßig klein, trist und unansehnlich gewesen.
Prior to 1980, the main airport of Moscow, Sheremetyevo, had been a small, drab, and shabby affair.
Fast alles war billig gedruckt und schäbig gebunden, die meisten Einbände bereits angeschmutzt und unansehnlich.
Most were cheaply printed and shoddily bound, their cloth covers already shabby with handling.
Anstelle ihrer unansehnlichen Kutte trug sie jetzt ein Gewand, wie Echo noch nie eins gesehen hatte.
Instead of her shabby old cloak she now wore a gown like none that Echo had ever seen before.
Ärmliche Kinder in Lumpen gibt es dagegen zuhauf, und sie sind viel zu unansehnlich, als dass die Leute sich mit einem Lächeln nach ihnen umdrehen.
Shabby, poorly dressed children are not rare enough and pretty enough to make people turn around to look at them and smile.
Ein ›Pluckerwank‹ ist ein magerer, unansehnlicher Vogel, bei dem die Federn kreuz und quer durcheinanderwachsen – er sieht etwa aus wie ein lebendiger Mop.«
And a ›borogove‹ is a thin shabby-looking bird with its feathers sticking out all round – something like a live mop.«
In einem unansehnlichen Nylonumschlag steckte ein Gutachten über Hanis Werk, das ein Doktor der Literaturwissenschaft von der Hebräischen Universität für die Akte angefertigt hatte.
A doctor of Arab literature at the Hebrew University put a special expert opinion on Hani’s writings in the file, which I found in a shabby plastic bag.
Das metallene Garagentor mit der Nummer sechs war höchstens noch fünfzig Meter weit entfernt und gehörte zu einem Block unansehnlicher Verschläge in Wurfweite zur Spree.
They were no more than fifty metres from the metal door of Number 6, which was part of a block of shabby-looking lock-ups a stone’s throw from the Spree.
Danach macht er noch einen Rundgang, um sich zu vergewissern, ob die Gärtner das Grundstück in Schuss halten, wobei er feststellt, dass die Fetthenne einen Rückschnitt braucht. Dann geht er auf »Schnäppchenjagd« und sucht in der Umgebung nach Mietobjekten in guter Lage, die ein bisschen unansehnlich oder vernachlässigt sind.
After that, he takes a walk around the outside to make sure the landscapers and gardeners are keeping the place up, whereupon he notices that the ice plant needs a little trimming. Then he goes “opportunity shopping,” scouting the neighborhood for rental properties that have good locations but look a little shabby or rundown.
Elfa sah den gestrengen Super zum erstenmal und fühlte unwillkürlich eine Zuneigung zu diesem alten Mann in seinem abgetragenen Frack. Sein Hemd war altmodisch, und zwei Rostflecke auf dem Einsatz machten es unansehnlich. Die Krawatte hatte sich verschoben. Aber seine Haltung war die eines Aristokraten. »Er ist prachtvoll ...
    It was the first time Elfa had seen the redoubtable Sooper, and she felt a quick instinct of friendliness towards the grim old man in his worn and shabby dress-suit. The shirt he wore was frayed at the opening. There were two large iron-mould stains in the most conspicuous part of the breast; the tie about his collar had worked round half-way to his ear, but he carried himself like an aristocrat.     "I think he is splendid…is that the superintendent?"
adjective
Sie war mitleiderregend unansehnlich.
She was uncompromisingly plain.
Noch einmal fünf Jahre, und sie wäre unansehnlich.
Another five years, she’d be plain.
Sie ist unansehnlich, Heinrich, und sie hat einen dicken Hals.
She’s plain, Henry, and has a fat neck.
Einer saß ruhig und barsch und unansehnlich in einem Stuhl mit großen Rädern.
One was quiet and gruff and plain in a chair with big wheels.
Ich bin nicht wie Sie, Cinnamon: Ich weiß, ich bin unansehnlich und ernst und schüchtern.
I am not like you, Cinnamon: I know I am plain and solemn and shy.
Ich hielt dich nicht für zu unansehnlich, um zu heiraten, und Dein Fuß verstörte mich nicht.
I did not think you were too plain to marry, and your foot did not distress me.
Außerdem wird dein unansehnliches Gesicht für alle Zeit dein Akaran-Blut verraten.
Besides, that plain face of yours will forever announce your Akaran blood.
»Du bist nicht unansehnlich«, sagte Henry in diesem Moment, noch immer mit aufgebracht funkelnden Augen.
“You are not plain,” Henry said, his face still blazing.
Königin Suleyka war nicht besonders groß, eher füllig und auf sympathische Weise unansehnlich.
Queen Zuleyka was short, quite stout and pleasantly plain.
Wie kann sie nur glauben, dass sie, die unansehnliche Tochter eines Töpfers, in eine solche Familie einheiraten kann?
How could she think that she, a plain-faced potter’s daughter, could marry into that family?”
adjective
Verdammich, der darf ran, dieser unterbelichtete, unansehnliche Schneeschipper!
Damn it, he’s getting his pleasure, that ridiculous, ungainly snow-shoveler;
Sich bauschende Gewänder blockierten den Weg zur Tür - zwei große unansehnliche Gestalten.
Billowing robes blocked the path to the door, two tall, ungainly shapes.
Er wurde schlaff – ein unansehnliches Bündel von überlangen Gliedmaßen und bunten Seidenschleifen.
He wilted, an ungainly tangle of over-long limbs and gay silks.
Die Tote, ihre unansehnlich verkrümmte Gestalt unter der alten Matratze, von Aasfressern beschnüffelt.
The woman, her ungainly huddle below that old mattress, sniffed by scavengers.
Aus den Schatten tauchte eine hohe Gestalt auf, deren Haare wie ein Kranz unansehnlicher Stacheln abstanden.
A tall figure materialized out of the shadows, hair sticking up in a corona of ungainly spikes.
Vincent Obi war ein kleiner rundlicher Mann, der in einer weiten Jeans und einem unansehnlichen Mantel steckte.
Vincent Obi was a small round man submerged in a large pair of jeans and an ungainly coat.
Das große Raumschiff war ein unansehnliches, modulares Gerät, nur wenig mehr als ein Satz von Ringen (drei auf dieser Fahrt), die über eine Zentralachse gezogen waren.
It was an ungainly, modular vehicle, little more than a set of rings (three on this voyage) connected to a central spine.
»Sie ist anders«, resümierte er, »nicht so ästhetisch.« Mandala war kompakter, weniger großzügig und organisch angelegt. Ihre Architektur in der Form einer Stufenpyramide wirkte unansehnlich.
"It isn't as pretty." Mandala was more square, less free and fluid. It had an ungainly ziggurat-like pear shape.
Sie blieb vor einem silbernen Trike stehen – einem dreirädrigen Moped, das aussah wie eine unansehnliche Kreuzung aus italienischer Vespa und einem großen Dreirad.
She stopped at a silver Trike—a three-wheeled moped contraption that looked like the ungainly offspring of an Italian Vespa and an adult tricycle.
Im schwarzen Polyurethan waren die Leichen gleichermaßen unansehnlich, ob man sie nun aus Zimmern mit Blick auf Steilufer, Luftschächte oder kostspieligere Wohnungen auf der anderen Straßenseite barg.
The bodies were equally ungainly in the black polyurethane, whether recovered in rooms that overlooked cliffs, or air shafts, or more extravagant apartments across the street.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test