Translation examples
»In Übereinstimmung mit dem Plan«, sagte er.
“In accordance with the plan,”
Sich etwas zu wünschen ist in Übereinstimmung mit dem Gesetz.
To desire something is in proper accordance with the law.
In Übereinstimmung mit dem Plan, sagte Marjorie sich.
In accordance with the plan, thought Marjorie.
Das steht in völliger Übereinstimmung mit Tanas Willen.
This is fully in accord with Tana's will.
Der Augenblick freundschaftlicher Übereinstimmung war eindeutig vorbei.
The moment of accord was clearly over.
Ein solcher Satz befindet sich nicht in Übereinstimmung mit unserem Regierungssystem, Butto.
That is not a statement in accord with our system of government, Butto.
Nur dann handelst du in Übereinstimmung mit deinem inneren moralischen Gesetz.
Only then will you be acting in accordance with the moral law within you.
Ich habe immer in Übereinstimmung mit den Geboten meines Gewissens gehandelt.
I have always acted in accordance with the dictates of my conscience.
»Vielleicht handeln quofumianische Einheimische aber auch in Übereinstimmung mit einer anderen Philosophie.«
“Maybe a Quofumian native operates in accordance with a different philosophy.”
Solche Übereinstimmung gibt es allerdings nicht in Hinsicht auf die Größe der Welt.
The same accord did not exist as regards the size of the world.
Das war alles, was er an Übereinstimmung haben wollte.
That was all the agreement he asked for.
Ihr Schweigen drückte Übereinstimmung aus.
Silence was their agreement.
Aber Übereinstimmung hat nichts damit zu tun.
However, agreement has nothing to do with it.
•  Testen Sie die Übereinstimmung und die Kongruenz
Test agreement and test congruence.
»Für einen Zufall war die Übereinstimmung viel zu groß.«
«Their agreement was too great for coincidence.»
Chewbacca indes äußerte seine Übereinstimmung mit Luke.
Chewbacca growled agreement with Luke.
Wir brauchen hier Übereinstimmung, ein konkretes Profil.
We need agreement here. A concrete profile.
Der Richter nickte heftig in offensichtlicher Übereinstimmung.
The judge nodded vigorously in apparent agreement.
Es stört mich nicht. Es ist gut für uns, nach Übereinstimmung zu streben.
"I don't mind. It is good for us to seek agreement.
In stummer Übereinstimmung erwähnte keiner die gegenwärtige Lage.
By unspoken agreement, no one mentioned their present situation.
Mit Übereinstimmung von Meinungen macht sie keine großen Fortschritte.
It can't make real progress by consensus.
All dies aufgrund allgemeiner Übereinstimmung, ohne Anführer, ohne Befehle.
All this by consensus, without leaders, without orders.
Er hatte sich als Führer erwiesen und eine gewisse Übereinstimmung erzielt.
he had exerted leadership and had molded consensus of a sort.
Sie können nur überleben, wenn sie miteinander reden und zu einer Übereinstimmung gelangen.
The only way they can survive is to talk to one another and reach a consensus.
Die Zeugenaussagen waren eindeutig. Eine Übereinstimmung der Einsichten, der ich mich widerwillig beugte.
Her witnesses defined her unambiguously. I reluctantly bought their consensus.
»Es sieht so aus, als hätten wir allgemeine Übereinstimmung erreicht«, meinte er trocken.
“It sounds like we have a consensus,” he said dryly.
Ihre Übereinstimmung hatte bis zum Einkaufen im Stile der gerade modernen Eheführung gereicht.
Their consensus had extended to shopping among the pattern-marriage styles currently in vogue.
»Natürlich werden wir zu diesem Plan Übereinstimmung brauchen, und sie zu erreichen, mag Zeit erfordern.«
“We’ll need a consensus on this plan, of course, which may well take time.”
Doch ein paar Schaulustige hatten sich Operngläser geholt, und in der Menge wuchs die Übereinstimmung.
But some of the curious onlookers had fetched opera-glasses in order to satisfy their curiosity, and a consensus had emerged among the crowd.
Gemeinschaft impliziert gemeinsame Träume, gefühlsmäßige Übereinstimmung, innere Teilnahme, ein gemeinsam gewachsener Mythos.
Ccmmunity implies dreams in common, a consensus of feeling, of latent participation, a conspiracy of myth.
noun
Er hatte gelernt, die anstehenden Aufgaben zu erledigen, aber gelegentlich fixierte er sich auf Augen oder einen Mund, die zu jemand Verlorenem gehörten, und suchte nach Übereinstimmungen.
He had learned to get on with the business at hand, but on occasion Mark Spitz fixed on eyes or a mouth that belonged to someone lost, actively seeking concordance.
Von neuem beginnt der Jahrhunderte mächtiger Kreislauf. ›Lauft, ihr Spindeln, o lauft‹, so mahnten in Übereinstimmung mit des Schicksals ewigem Plan die Parzen ihre Spindeln. Nun kehrt wieder die jungfräuliche Gerechtigkeit, kehrt wieder das Reich des Raben.
The great series of the centuries is born anew. The pattern of the centuries to come is in concord with destinies decreed by Fates who tell their spindles: run. Now virgin justice has returned, the reign of Crow restored, and with the poll as consul, leader now, an age of glory dawns and the procession of great months starts to advance.
Und die Übereinstimmung hat mich ein bisschen erschreckt.« »Übereinstimmung? Klingt spannend.«
The coincidence gave me a shock.” “Coincidence? Sounds intriguing.”
Aber die zeitliche Übereinstimmung ist unglaublich!
But, the temporal coincidence is incredible!
Die Übereinstimmungen waren zu phantastisch.
The coincidences were just too bizarre.
Dennoch, die Übereinstimmung war zu auffällig.
And yet, the coincidence was too striking.
Es gibt zu viele Übereinstimmungen.
There are just too many coincidences.
Also das mußte eine linguistische Übereinstimmung sein.
Now that had to be a linguistic coincidence.
Ich fühle mich von dieser Übereinstimmung ermutigt.
I feel heartened by that correspondence.
»Die andere Quelle deutet auf eine weitgehende Übereinstimmung hin...«
The other scores indicate a very substantial correspondence
Das Ka verändert sich in Übereinstimmung mit der Veränderung des Körpers.
The ka changes in correspondence with the change in the body.
Irgendein antiker Dichter hat gesagt, daß die Welt voller Echos und Übereinstimmungen ist.
Some ancient poet said that the world is full of echoes and correspondences.
Entschlossenheit hat etwas Geradliniges, das sich mit den Prinzipien meiner Institute gut in Übereinstimmung bringen ließe.
There’s something direct about determination, that could well be seen to correspond to the principles of my institute.
Im Korengal existiert ein hohes Maß an Übereinstimmung zwischen der amerikanischen Kontrolle über das menschliche Terrain und derjenigen über das physische.
In the Korengal there is a high degree of correspondence between American control of the human terrain and control of the physical terrain.
Ein Experiment kann als Erfolg angesehen werden, wenn nicht mehr als 50% der Meßergebnisse getilgt werden müssen, um Übereinstimmung mit der Theorie zu erzielen.
An experiment may be considered a success if no more than 50% of the observed measurements must be discarded to obtain a correspondence with theory
noun
Sie entdecken Ähnlichkeiten, Übereinstimmungen.
They are discovering likenesses, identities.
Die völlige Übereinstimmung mit einigen meiner Traumgesichte erschreckte und entnervte mich.
The perfect identity of the whole with some of my dream-glimpses appalled and unnerved me.
Die genetische Identität steht in vollkom mener Übereinstimmung mit der im Mutterleib vorhanden gewesenen genetischen Identität.
The genetic identity is exactly what it was in the female’s womb.
Als wir uns zum Vergleich zweieiige Zwillinge genauer ansahen, fanden wir kaum derartige Übereinstimmungen.
When we examined non-identical twins, the effect disappeared almost completely.
Nein, mit der Metro. Bestimmt bist du mit der Metro gefahren, zwecks größerer Übereinstimmung zwischen Form und Hintergrund der weiten Reise in die Südsee.
No. Underground. You must have gone by underground, so as to achieve a closer identity of form and content on your long trip to the South Seas.
Golwalkar, der Chefideologe dieser Bewegung: »Jede Zelle spürt ihre Übereinstimmung mit dem gesamten Körper und ist stets bereit, sich um der Gesundheit und des Wachstums des Körpers willen zu opfern.
Golwalkar, the ideologue of this movement, wrote, “Each cell feels its identity with the entire body and is ever ready to sacrifice itself for the sake of the health and growth of the body.
Wenn also identische Zwillinge bei Eigenschaften wie roten Haaren, Suchtneigung oder Adipositas mehr Übereinstimmungen aufweisen als nicht identische Zwillinge, dann weiß man, dass die Gene hierbei eine größere Rolle spielen.
So if you find a higher rate of (say) red hair, or addiction, or obesity, in identical twins than in nonidentical twins, you know there’s a larger genetic component.
GESTORBEN … 25 DEZEMBER 1976 … (ÜBEREINSTIMMUNG ZWISCHEN GEBURTS- UND TODESTAG REGISTRIERT UND ALS ZUFALL EINGESTUFT) »Stopp!«, befahl Diamond. »Gehen Sie, was den Tod dieses Jungen betrifft, mal ein bisschen tiefer.«
DECEMBER 25, 1976 . (IDENTITY BETWEEN BIRTH AND DEATH DATES NOTED AND CONSIDERED COINCIDENTAL) “Hold that!” Diamond ordered. “Give me a little depth on this boy’s death.”
Der Ort war die Hölle für jeden, der Übereinstimmung suchte;
The place was Hell for a seeker after consonance;
Es muß in Übereinstimmung mit dem Geschick der Tanu-Rasse hier auf der Erde gebracht werden.
It must be made consonant with their own racial destiny here.
Die meisten von uns folgten einem System, das in Übereinstimmung mit der Philosophie einer sich entwickelnden Theosphäre stand.
Most of us followed a system consonant with the philosophy of an evolving theosphere.
Bis zu diesem Punkt hatte es zwischen der Bedeutung von Verfügungen, so brutal sie waren, und den Fakten, welche sie behandelten, so verheerend sie waren, ein gewisses Maß an Übereinstimmung gegeben.
Up to that point, there had been a measure of consonance between the significance of decrees, as brutal as they were, and the facts they dealt with, as calamitous as they were.
Der leichte Wind blähte es, und es drehte die Takelung in Übereinstimmung mit Boris’ Drehungen am Ruder; die Mastketten und Zahnräder pochten im Schiffsrumpf dumpf vor sich hin.
The light wind belled it and it turned the rig of the ship in consonance with Boris’s spinning of the helm, and the mast chains and cogs clunked below.
Jetzt vernahm er leise Stimmen aus dem Raum hinter der Tür, die sich genau vor ihm befand, rhythmisch, fast musikalisch, in Übereinstimmung mit der vielleicht für sie verantwortlichen Vibration.
Low voices from behind the door directly ahead of him, soft, rhythmic, almost musical, consonant with the vibration, perhaps responsible for it.
Die größte Kapazität in ganz Europa war zu dem Schluss gekommen, keiner der ihm vorgelegten Briefe, ob von einem bösartigen Intigranten, religiösen Fanatiker oder entarteten Schuljungen verfasst, weise eine signifikante Übereinstimmung mit echten, von George Edalji geschriebenen Papieren auf.
The top man in Europe judged that none of the letters submitted to him, whether penned by malevolent schemer, religious maniac or degenerate boy, had any significant consonance with genuine documents written by George Edalji.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test