Translation for "concord" to german
Translation examples
I said. "You think of the era of concord and justice." "Yes.
»Ja«, sagte ich. »Sie denken an die Ära von Eintracht und Gerechtigkeit« »Ja.
And I hear that looking for the old concord amongst the wizards is useless, too.
Und auch unter den Zauberern sucht man, wie ich gehört habe, heute vergebens nach der früheren Eintracht.
They and the survivors gathered round the altar of peace and concord and sang hymns.
Die Generäle versammelten sich mit den Überlebenden um den Altar des Friedens und der Eintracht und sangen Kirchenlieder.
He has destroyed the concord among the Orders, he has made a mockery of the Senate, he has polluted the consulship!
Er hat die Eintracht zwischen den Ritterständen zerstört, hat den Senat zum Gespött des Volkes gemacht und das Konsulamt besudelt!
It's just a pity this solidarity and concord only lasted for the duration of the war, because, with peace, here we are divided again.
Schade nur, dass diese Eintracht und Solidarität nur für die Zeit des Krieges ausgereicht hat. Denn jetzt, wo Frieden ist, haben wir uns wieder gespalten.
Yet the sign of the chea’s presence is prosperity and concord among peoples, and look—outside the city walls there is no discord.
Doch das sichtbare Zeichen für die Anwesenheit des Chea ist Wohlstand und Eintracht unter den Menschen und Völkern, und sieh doch – vor den Stadttoren herrscht ja auch nicht Zwietracht!
Rot the knights!” Knowing that his dream of concord between the Orders was a thing of the past, Cicero sighed, held out both hands.
Wohlwissend, daß sein Traum von der Eintracht zwischen den Ritterständen längst der Vergangenheit angehörte, hielt Cicero ihm seufzend beide Hände hin.
This choice of venue wasn't entirely capricious, though Cicero had a tic about concord among the orders of Roman men;
Nicht aus einem Aberglauben heraus hatte Cicero diesen Ort gewählt, auch wenn für ihn die Fähigkeit zur Eintracht unter den Eigenschaften des römischen Mannes einen besonderen Platz einnahm;
He ignored, too, the premises of the Society of Benevolence and Concord, where, according to a placard, Mrs. Letitia Mills was giving a lecture on the benefits of temperance, with lantern slides.
Den Theaterzettel vor dem Royalty Theatre beachtete er ebenso wenig wie das Plakat der Gesellschaft für Wohlfahrt und Eintracht, in deren Räumen eine gewisse Mrs Letitia Mills einen Vortrag mit Lichtbildern über die Vorzüge der Askese zu halten beabsichtigte.
»Le temps,« as a distinguished Frenchman has said, »est un galant homme.« He fosters the spirit of concord and justice, in whose work there is as much glory to be reaped as in the deeds of arms.
»Le temps«, hat ein berühmter Franzose gesagt, »est un galant homme.« Sie fördert den Geist der Eintracht und Gerechtigkeit, in deren Dienst ebensoviel Ruhm zu ernten ist wie mit den Taten der Waffen.
He had learned to get on with the business at hand, but on occasion Mark Spitz fixed on eyes or a mouth that belonged to someone lost, actively seeking concordance.
Er hatte gelernt, die anstehenden Aufgaben zu erledigen, aber gelegentlich fixierte er sich auf Augen oder einen Mund, die zu jemand Verlorenem gehörten, und suchte nach Übereinstimmungen.
The great series of the centuries is born anew. The pattern of the centuries to come is in concord with destinies decreed by Fates who tell their spindles: run. Now virgin justice has returned, the reign of Crow restored, and with the poll as consul, leader now, an age of glory dawns and the procession of great months starts to advance.
Von neuem beginnt der Jahrhunderte mächtiger Kreislauf. ›Lauft, ihr Spindeln, o lauft‹, so mahnten in Übereinstimmung mit des Schicksals ewigem Plan die Parzen ihre Spindeln. Nun kehrt wieder die jungfräuliche Gerechtigkeit, kehrt wieder das Reich des Raben.
The vent life's genes have an eighty-six percent concordance with the so-called unique part of the genome of the archaea.”
Die Gene der Fumarolen-Lebensform weisen eine sechsundachtzigprozentige Kongruenz mit dem sogenannten einzigartigen Teil des Archaea-Genoms auf.
– We found a complete phonetic script so precise, so perfect, that to read it was to hear the words inside your head exactly as they would have been spoken fifteen thousand years ago, to hear the concord and discord between articulations, every harmony and clash of stress and intonation.
Wir sind auf eine vollständige Lautschrift gestoßen, die so präzise, so perfekt ist, dass man sie lesen kann und die Worte hört, wie sie wohl vor fünfzehntausend Jahren gesprochen worden sind — die Kongruenz und Dissonanz in der Aussprache, jede Harmonie und Disharmonie bei der Betonung und der Satzmelodie.
The discussion proceeded delicately for two such arrogant and autocratic men, an indication of how necessary both men viewed a comfortable concord.
In dem anschließenden Gespräch gingen die beiden anmaßenden und autokratischen Männer sehr behutsam und rücksichtsvoll miteinander um, was darauf schließen ließ, wie sehr es beide auf ein gutes Einvernehmen abgesehen hatten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test