Translation for "stupide" to english
Stupide
adjective
Translation examples
adjective
Man lehrte sie auch, ihre stupiden Brüder zu verehren.
They were also taught to worship and serve their mindless brothers.
Miss Glassbill starrte immer noch stupide ins Leere.
Miss Glassbill was still staring in her vague and mindless way.
Abwaschen war eine stupide Hausarbeit, die sie normalerweise gern anderen überließ.
Washing dishes a mindless chore she'd have been happy to pass along to someone else.
»Im Moment kann ich dir keinen Alkohol beschaffen«, verkündete sie mit einem stupiden Grinsen, »aber es gibt später Wein.
“I can’t get you any alcohol right now,” she said with a mindless grin, “but of course there’ll be wine later.
An diesem Tag war eine Menge Asche in der Luft herumgewirbelt, hatte sich, in ihrem unaufhörlichen, stupiden Angriff auf seinen persönlichen Bereich, beklemmend in Wächten auf seinen Barrieren gesammelt.
There had been a lot of ash swirling in the air that day, oppressive in its steady, mindless assault on his personal zone, settling in drifts on his barriers.
Und jetzt standen sie da, kriecherisch und verängstigt, und überschütteten einen Mann mit stupidem Lob und Preis, einen Mann, der sie ohne Weiteres zu einem höchst unrühmlichen Ende führen konnte.
And now, here they were, sycophantic and scared, gushing praise and mindless worship over a man who could very well be leading them towards a most inglorious end.
Es war überall das gleiche trübe Bild, lange Arbeitszeiten, schreckliche Kollegen und innerbetriebliche Intrigen. Aber das Allerschlimmste war die Langeweile. Verglichen mit den Anforderungen des Studiums waren die Aufgaben, die man ihnen übertrug, stupide und sinnlos. Routinearbeiten für Schimpansen.
They whined about the long days, the coworkers, and the office politics, but more than anything else, they complained bitterly about the boredom. Compared with school, the tasks required of them were mindless, unnecessary, fit for a chimp.
Zu jener Zeit hatte die biologische Gruppe in einer der Spezialabteilungen der Kolonie ihre Arbeit aufgenommen und befaßte sich mit der rekombinierenden DNA-Forschung, die auf der Erde durch gesetzliche Vorschriften und durch den stupiden Pöbel bekämpft wurde, das die Laboratorien im Namen Frankensteins stürmte.
The biology team was already at work in one of the first of the colony’s specialized pods, engaged in recombinant DNA research that had been bogged down Earthside by smothering government restrictions and frightened mindless mobs that wrecked laboratories in the name of Frankenstein.
Obwohl sie sich vermutlich genauso stupide verhielten wie die anderen wandelnden Toten und lediglich von einem unbewussten Wiederholungszwang getrieben wurden, hätten sie uns eigentlich sehen müssen, denn so toll war unser Versteck nun auch wieder nicht. Außerdem dampften unsere Umhänge immer noch wie Fabrikschornsteine und Kipps’ eisverkrustete Kopffedern lugten wie absurde Periskope über den Schutt. Doch unsere Verfolger nahmen nicht die geringste Notiz von uns und jene Geisterscharen, die diese Straße bevölkerten, genauso wenig.
Now, mindless as the wandering dead most probably were, driven only by mute compulsions, they really should have seen us behind those piles of rock. We weren’t hidden very well. For starters, our cloaks still smoked like chimneys, and Kipps’s icy crest-feathers poked like crazy periscopes above the topmost boulder. But the shapes that had pursued us took not the slightest notice of us any longer. Nor did the great group of spirits turn aside from where they jostled in the street.
adjective
Wie stupide Kühe, dachte er und beobachtete durch das offene Fenster, wie sie mit stumpfen Augen und nach vorn gebeugten dicken Schultern ihres Weges zogen.
They’re like brainless cows, he thought, watching them through the office windows as they plodded through their tasks, eyes dull and unblinking, their thick shoulders sloping inward.
Zu fünf Nachtmählern bei Verwandten, bei unserem Freund Zacchi natürlich auch, hatte ich zu Gambetti gesagt, waren wir eingeladen, aber sie ging nur auf ein einziges, aber nicht, wie Sie vielleicht denken, zu dem unseres Freundes Zacchi, dem Verehrungswürdigen, sondern zu dem des österreichischen Botschafters, wo es, wie Sie sich denken können, so langweilig war wie immer, nur weil es das für sie repräsentativste gewesen war, alle diese Leute, die an dem Botschafternachtmahl teilgenommen hatten, waren die üblichen geistlosen-stupiden Diplomaten und deren noch geistlosere stupide Frauen, die ihr zwei-stündiges Gesellschaftsgewäsch abspulten.
We had five invitations to dinner with relatives, and of course with our friend Zacchi, I told Gambetti, but she accepted only one—not Zacchi’s, as you may imagine, but the Austrian ambassador’s, because she took it to be the grandest, though it was as boring as usual. The company at the embassy dinner consisted of the usual brainless diplomats and their even more brainless wives, who spent two hours reeling off their social inanities.
Sie war sich niemals zu dumm gewesen, halbe Nächte lang mit den Jägern ihre stupiden Lieder zu singen, mit den Jägern, auf einer Bank zu sitzen und mit den Jägern zusammenzurücken und sich von diesen in unzweideutiger Weise nicht nur anreden, sondern zu vorgeschrittener Stunde auch angreifen und in den Hintern zwicken zu lassen, wie ich sagen muß.
She thought nothing of spending half the night with the huntsmen, joining in their brainless songs, pressing up close to them on a bench, and permitting them to make unequivocal verbal passes at her; indeed, as the evening progressed she would not object to their making physical passes or even, I have to say, pinching her bottom.
adjective
ihre Sprache klang stupide und irden.
their dialect sounded bovine and earthy.
Gamwyn gefiel die Ruhe der Siveri, ihre stupide Selbstzufriedenheit machte ihn jedoch nervös.
Gamwyn enjoyed the quietness of the Siveri, but chafed at their bovine complacency.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test