Translation for "spritziger" to english
Translation examples
adjective
Was für eine spritzige Unterhaltung.
What lively conversation.
Sportlich, spritzig, sexy.
She was exactly my type: sporty, lively, sexy.
Wenn sie voll ist, ist sie quietschvergnügt und spritzig.
When she's drunk, she is lively and happy as a clam.
Fergus hatte ein Orchester aus New York engagiert, und die Musik war gleichermaßen wohlklingend und spritzig.
Fergus had hired an orchestra from New York, and the music was both lovely and lively.
adjective
Du schmeckst wie eine exotische Frucht, spritzig, würzig und scharf zugleich.
You taste like an exotic fruit, tangy and spicy and hot.
adjective
Aus besten Devonäpfeln, frisch und spritzig wie Champagner.
Made from finest Devon apples, with the crisp, cool sparkle of champagne.
Debrett vom Piccadilly wird doch noch seine spritzige Erzählung bekommen.
Mr Debrett of Piccadilly will get his sparkling narrative after all.
Weitaus lieber waren mir da die Sammler ausgestopfter Tiere, auch wenn ihre Konversation vielleicht weniger spritzig war.
The conversation wasn’t as sparkling, but I found that I much preferred the stuffed-animal collectors.
Nun kehrten sie zum Herrenhaus zurück, wo außer einer köstlichen Mahlzeit auch eine spritzige Unterhaltung auf sie wartete.
They were now returning to the Big House for what Diona knew would be a delicious luncheon with conversation that seemed to sparkle as brilliantly as the sunshine outside.
Ich habe mir immer sagen lassen, dass Gentlemen ein schönes Stück Stilton mögen, und es ist noch einiges von Vaters Wein übrig, vielleicht einen spritzigen Mosel.
I have always heard that gentlemen like a nice piece of Stilton, and there is a good deal of father's wine left, a bottle of sparkling Moselle, perhaps.”
Am Nachmittag legte Retief eine Ruhepause ein. Er band den Struke an einen Baum und stärkte sich neben einem hübschen Wasserfall mit Pate-Sandwiches und spritzigem Bacchus Black aus einer Kalt-Flasche.
In midafternoon he tethered the Struke and lunched beside a waterfall on pate sandwiches and sparkling Bacchus Black from a cold-flask.
Mit ihren sechsunddreißig Jahren war Julia eine auffallend hübsche Frau, zierlich, mit dunklem Haar und dunklen Augen, Stupsnase und einem Naturell, das von vielen als temperamentvoll oder spritzig bezeichnet wurde.
At thirty-six, Julia was a strikingly pretty woman, petite, with dark hair and dark eyes, upturned nose, and the kind of personality that people called bubbly or sparkling.
Sie konnte alles das sein, was er von ihr erwartete: munter, klug, eine Spur britisch, spritzig, überschwänglich, charmant und sexy (allerdings ohne vulgär zu wirken und ohne dunkle, gefährliche Abgründe).
She could be what she knew he wanted her to be: chipper, bright, British in affect, sparkling, effusive, charming, sexy (but sexy without going overboard into slutty, and without suggesting dark and dangerous).
Er wollte, dass die Stimme in seinem Büro ironisch, spritzig, kampflustig, lebhaft, schlagfertig, selbstbewusst – mit einem Wort, siegessicher – klang, und jetzt bemerkte er mit großer Zufriedenheit, dass Cybil sich genau in diese Richtung entwickelte, wenn auch im Schneckentempo.
he wanted the voice that inhabited his office to be wry, sparkling, combative, cheerful, witty, confident—in short, winning—and now he was noting, with no small satisfaction, that Cybil was evolving along these lines, if glacially.
adjective
Ein spritziges kleines Ding.
A nippy little thing.
Also nicht gerade ein spritziges kleines Bötchen für den Sonntagnachmittag auf der Themse.
Not exactly a nippy little dinghy for Sunday afternoons on the Thames.
Er war leicht und spritzig, und bald vergaß sie ihre Bedenken, ob sie mit dem Wagen zurechtkommen würde.
It was light and nippy and she soon forgot to worry about handling it.
Sie war breit und schwerfällig, und doch fand Alcock, sie sei ein spritziges kleines Ding.
She was wide and lumbering, but Alcock still thought her a nippy little thing.
zippy
adjective
Oder hätte etwas gesagt, was sie in einem guten Licht zeigt, etwas Geistreiches, Spritziges... und ich stehe da wie ein Stück Holz und tausche höfliche Floskeln mit ihm aus... O Gott, er muß mich für entsetzlich langweilig halten.
Or would have said something that cast them in a good light, something witty, zippy … and I stand here like a stump and swap polite clichés with him … Oh God, he must think I’m dreadfully boring.
»Ich besitze eine von Maultieren gezogene Familienkutsche und eine Sänfte für den persönlichen Gebrauch meiner Frau«, antwortete Calliopus gekränkt und überlegte offenbar fieberhaft, wie er schnellstens seine schicke Quadriga mit dem dazugehörigen Quartett spritziger spanischer Grauschimmel abstoßen konnte.
"I have a family-style mule-drawn conveyance and a litter for the personal use of my wife," said Calliopus in a hurt tone, obviously making rapid plans to sell his boy-racer quadriga and its quartet of zippy Spanish grays.
adjective
Ich versuchte, mir etwas Charmantes und Spritziges auszudenken, und sagte: „Ruf mich an.“
I tried to come up with something charming or witty and said, “Call me.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test