Translation for "witty" to german
Similar context phrases
Translation examples
witzig
adjective
He was very witty, everyone knew he was witty, and so he had to be witty all the time. A tiring existence.
Er war sehr witzig, jedermann wußte, daß er witzig war, und so mußte er dauernd witzig sein.
“That might be witty.
Das könnte witzig sein.
"Witty, very witty!" said Mr. Bahu.
»Witzig, äußerst witzig!« bemerkte Mr. Bahu.
                Nature is witty!
Die Natur ist witzig!
“Your pals are so witty.”
»Wie witzig Ihre Kollegen sind.«
‘That’s witty,’ he whispered.
»Das war witzig«, flüsterte er.
You are brilliant, you are witty.
Du bist brillant, du bist witzig.
He could be witty as a child is unconsciously witty, and he had a child's fragile egotism.
Er konnte witzig sein, wie ein Kind unbewußt witzig ist, und er besaß auch den verletzlichen Egoismus eines Kindes.
He is charming, witty, experienced . . .
Er ist charmant, witzig, erfahren …
It was all entertaining, witty—and impersonal.
Das alles war unterhaltsam, witzig und – unpersönlich.
adjective
Witty, sympathetic.
Geistreich und sympathisch.
“What witty remarks?”
»Welche geistreichen Bemerkungen denn?«
“That’s almost witty.”
»Beinahe geistreich
“The senhor is so witty.”
»Der Senhor ist so geistreich
He was talkative, witty;
Er war unterhaltsam, geistreich;
“I am incredibly witty.”
»Ich bin unglaublich geistreich
He was gregarious, charming, and witty.
Er war gesellig, geistreich und charmant.
She is clever and witty and educated.
Sie ist klug und geistreich und gebildet.
But they sound witty and wise and wonderful.
Aber sie klingen geistreich, klug, wunderbar.
It is not necessary for you to lie to be amusing and witty.
Du musst nicht lügen, um amüsant und geistreich zu sein.
adjective
That witty I wish I was.
Ich wollte, ich wäre so originell wie er.
Parody displays weren’t actually as witty or intriguing as Design thought.
Zur Schau gestellte Parodien waren nur halb so originell oder interessant wie Design meinte.
Le Parapluie is witty and anarchically understated, like its owner.
Le Parapluie ist ebenso originell und auf dezente Weise anarchisch wie sein Besitzer.
“Maybe as an act of witty parody,” Jackson said, and knew that by his saying it, she’d won after all.
»Vielleicht als einen Akt origineller Parodie«, sagte Jackson und wußte im selben Moment, daß sie, weil er es sagte, schließlich doch gewonnen hatte.
Hoboken—Graf just calls him the sheep-faced Dutchman—comes from a Rotterdam banking family. He has a great love of literature, an even greater love of music, and most of all he loves private parties with female artists, painters, witty writers who live large and drink heavily.
Hoboken – Graf nennt ihn nur den schafsgesichtigen Holländer – stammt aus einer Rotterdamer Bankiersfamilie, liebt die Literatur und noch mehr die Musik und am meisten liebt er private Feiern mit Künstlerinnen, Malern, trinkfreudigen, lebensfreudigen, originellen Dichtern.
Still, it beat UCI, where one could appear in an outfit with just the perfect muted shades and downright witty tailoring and the academics would look right through it. Of course, the secretaries would say something, a little awkwardly because she was a professor, but that was thin gruel indeed.
Trotzdem, immer noch besser als dieUCI mit ihren Intellektuellen, die einfach durch einen hindurchschauten, ganz gleich, wie man sich anzog. Gewiß, die Sekretärinnen bemerkten den originellen Schnitt und die vorteilhaften Farben, und sie sprachen einen – etwas verlegen, man war ja schließlich Professorin – auch darauf an, aber davon wurde man nun wirklich nicht satt.
adjective
“It couldn’t have been my witty conversation.”
»Vermutlich bist du nicht meiner klugen Witze wegen gekommen.«
Maybe some witty conversation would help with that.
Vielleicht konnten ein paar kluge Bemerkungen die Lage verbessern.
Not waiting for more witty commentary, I plunged forward.
Ich wartete keinen klugen Kommentar seinerseits ab, sondern preschte vorwärts.
Despite her cruelty and her petty need for vengeance, she was beautiful, vital, and witty.
Trotz ihrer Grausamkeit und ihrer Mordlust war sie schön, energiegeladen und klug.
adjective
I tried to come up with something charming or witty and said, “Call me.”
Ich versuchte, mir etwas Charmantes und Spritziges auszudenken, und sagte: „Ruf mich an.“
he wanted the voice that inhabited his office to be wry, sparkling, combative, cheerful, witty, confident—in short, winning—and now he was noting, with no small satisfaction, that Cybil was evolving along these lines, if glacially.
Er wollte, dass die Stimme in seinem Büro ironisch, spritzig, kampflustig, lebhaft, schlagfertig, selbstbewusst – mit einem Wort, siegessicher – klang, und jetzt bemerkte er mit großer Zufriedenheit, dass Cybil sich genau in diese Richtung entwickelte, wenn auch im Schneckentempo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test