Translation for "piquant" to german
Translation examples
adjective
I find them rather piquant, actually.
Ich finde sie irgendwie – pikant.
Her conjunctions were as piquant as anchovy.
Überhaupt waren ihre Konjunktionen pikant wie Anchovis.
It was piquant to serve as Devil's Advocate to one's self.
Es war pikant, sich selbst gegenüber den Advocatus diaboli zu spielen.
More piquant, and perhaps with a little extra cream in it.
Dann wäre es vermutlich etwas pikanter gewesen und mit mehr Creme drauf.
In your case the title is doubly piquant,’ he said with a smile.
In unserem Fall ist das doppelt pikant.« Er lächelte.
It amuses me. It will make the ultimate denouement so much more piquant.
»Das amüsiert mich. Es macht das Endergebnis um soviel pikanter
They see only her pretty, piquant, mocking, little face, Susan.
„Die sehen nur ihr hübsches, pikantes, verschmitztes kleines Gesicht, Susan.“
The piquant faces beneath the towering constructions were enhanced by jeweled frames.
Die pikanten Gesichter darunter wurden von kostbaren Rahmen noch verschönt.
"Piquant," Sadi commented as he calmly continued to eat the dreadful concoction.
»Pikant«, bemerkte Sadi, während er ruhig eine weitere Gabel in den Mund schob.
What we like to do is to remove the gland, and braise it lightly with peppers. It’s very piquant;
Wir entfernen diese Drüse und schmoren sie leicht in Paprika. Es ist sehr pikant;
adjective
The piquant air skimmed above the water, rippling it like the touch of birds’ wings;
Ein würziger Wind strich über das Wasser, kräuselte es wie mit Vogelschwingen;
Every imaginable shape of pasta was on sale, with sauces piquant with peppers and sweet with onions.
Jede nur denkbare Form von Teigwaren war zu haben, zusammen mit würzigen Soßen aus scharfen Paprikaschoten und milden Zwiebeln.
Within seconds, a suffusion of aromatic sweetnesses possessed my mouth. The taste was sharp and luscious—honeyed and subtly piquant at the same time.
Binnen Sekunden wurden meine Geschmacksnerven von einer Vielzahl von Aromen überschwemmt, die scharf, würzig und honigsüß zugleich schmeckten.
Maude watched in revolted fascination as her grandmother pried one of the grayish-brown creatures from its lodging, dipped it in a bowl of piquant dressing, and conveyed it to her mouth.
Angeekelt und fasziniert zugleich beobachtete Maude, wie ihre Großmutter eines der graubraunen Tiere aus seiner Behausung zerrte, es in ein Schälchen mit würziger Sauce tauchte und dann in ihrem Mund verschwinden ließ.
He freed himself from her nipple after a long attachment so as to kiss her on the mouth at length—as if seeking to set the world record for kiss duration—and she smelled her breast on his breath, which was otherwise piquant with saliva, a little tart, a little bitter, and humid with the churning underworld—the raw metabolism and generative heat—beneath the flawless exterior.
Schließlich ließ er sie los und küsste sie anhaltend auf den Mund, als wollte er einen Rekord im Dauerküssen aufstellen. Sein Atem roch nach ihrer Brust, vermischt mit dem würzigen Geschmack von Speichel, ein bisschen säuerlich, ein bisschen bitter, und der Feuchtigkeit der aufgewühlten Unterwelt, dem rohen Stoffwechsel und der Hitze der Zeugungskräfte unter der ebenmäßigen Oberfläche.
adjective
Isabel, so lovely in her manners, so piquant in her vivacity, reassured everyone that their society was producing such ebony ornaments.
Mit ihren glänzenden Manieren und ihrer prickelnden Lebendigkeit vermittelte Isabel den anderen ein Gefühl des Stolzes auf eine Gesellschaft, die solche Ornamente aus schwarzem Ebenholz zu schnitzen versteht.
He goes from flesh to bone, from piquant life to anonymous death, and in the chasm between them lies the experience of an entire generation, the unspoken years of terror, brutality, and madness.
Er bewegt sich vom Fleisch zum Knochen, vom prickelnden Leben zum anonymen Tod, und in dem Abgrund dazwischen liegen die Erfahrungen einer ganzen Generation, die unausgesprochenen Jahre des Schreckens, der Grausamkeit und des Wahnsinns.
If I wanted to be malicious I could sing the rest of the ditty: once her desire for a lasting relationship, for a reliable partner who will provide her with security, is fulfilled, she will sooner or later start to feel that something is missing, something spicy, tingly, piquant.
Ich könnte, wollte ich bösartig sein, das Liedchen weitersingen: Erfüllt sich ihr Wunsch nach Beziehung und Dauer, nach einem verläßlichen Partner, der ihr Geborgenheit gibt, dann wird ihr früher oder später etwas zu fehlen beginnen, etwas Gewürztes, Prickelndes, Heißes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test