Translation for "spitzen-" to english
Spitzen-
verb
Translation examples
verb
Dazu spitze Ohren, ein spitzes Kinn, spitz zulaufende Finger.
Pointed ears, pointed chin, pointed fingers.
«Die sehen spitz aus.»
“They look pointed.”
Rund, keine Spitzen.
Round, not pointed.
Er hatte die gleiche gerade spitze Nase und das gleiche spitze Kinn.
He had the same straight, pointed nose and pointed chin.
Die Spitze war sehr scharf.
The point was very sharp.
Nur die Spitze war scharf.
The point alone was sharp.
Und doch war die Spitze tödlich.
And yet the point was deadly.
Die Spitze war nadelscharf.
the point was as sharp as a needle.
Die waren spitz und lang!
They were pointed and long.
verb
Die Stimme wurde ein bißchen spitzer.
The voice sharpened a little.
»Spitz mal einen Stock an beiden Enden zu.«
Sharpen a stick at both ends.
Such du eine gute Stange und spitze sie an.
You fetch a good pole and sharpen the end.
Um mich nicht mit meinem Pultnachbarn unterhalten zu müssen, nehme ich meinen metallenen Spitzer aus dem Federmäppchen und spitze einen Bleistift.
To avoid having to talk with the boy next to me, I take out my pencil case and start sharpening a pencil with my metal sharpener.
Und auch diese war durch dichte Streifen spitzer Pflöcke gesichert.
Even that was protected by a thick belt of sharpened stakes.
Sündes Zähne waren spitz zugefeilte Stahlimplantate.
Sin's teeth were sharpened steel implants.
Es war ein Ritual, wie das Spitzen eines Bleistifts oder das Geraderichten einer Schreibunterlage.
It was a ritual, like sharpening a pencil or straightening a blotter.
Und danach gehe ich wieder meine Bleistifte spitzen.
After that, it's back to sharpening those Number Two pencils.”
verb
»Sie spitzen die Ohren, was?«
“You prick up your ears?”
Leser, spitz die Ohren!
Reader, prick up your ears.
Ich spitze plötzlich die Ohren.
I suddenly prick up my ears.
Spitz die Ohren und schärf dein Gedächtnis.
Prick up your ears and pay attention.
Ich spitze die Ohren. Was ist mit der Oscarverleihung?
My ears prick up. What about the Academy Awards?
Berkeley und Schelling würden die Ohren spitzen.
Both Berkeley and Schelling would prick up their ears.
Die Bierdose absetzen und die Ohren spitzen.
Kimi puts the beer can down and pricks up his ears.
Ich spitze jedesmal die Ohren, wenn Mrs.
I always have my ears pricked up when Mrs.
»Das sind die Schlimmsten«, sage ich und spitze die Ohren.
‘They’re the worst ones,’ I say, but my ears have pricked up.
verb
Sixten vergaß die Lippen zu spitzen.
Sixten forgot to keep his mouth pursed.
Mistress Allingham machte ein spitzes Mündchen.
Mistress Allingham pursed her lips.
»Warum aber spitzen Sie denn so das Mündchen?«
“Then why is your mouth all pursed up in that ridiculous way?”
Das sagte sie mit hühnerschnabel spitzem Mund.
As she said this her lips pursed like the beak of a hen.
Wie dünn, affektiert und spitz Isabels Lippen waren.
How thin and prim and pursed were Isabel’s lips.
Wenn ich die Lippen spitze, kann ich den Milchsee berühren.
If I purse up my lips I can get at the milk.
Auf dem versteckten Bild redet Großvater mit spitzen Lippen.
In the hidden picture, Grandfather is speaking, his mouth pursed.
Er hat die Angewohnheit, den Mund zu spitzen, bevor er redet.
A prissy trick of pursing his lips before he starts to talk.
Die spitzen Lippen, das dünne Kinn, das gescheckte Wams, die Kappe aus Kälberfell;
The pursed lips, the thin chin, the pied jerkin, the calfskin cap;
pucker
verb
Ihre voluminösen Lippen spitzen sich.
Her full lips pucker.
Seine Augen sind runder und sein Mund spitzer.
His eyes are rounder, his lips puckered.
Man bekommt die gesamte Palette des Spitzens und Saugens vorgeführt.
You get a full display of the puckering and the sucking.
Und sich dabei seine komische, vor Verzweiflung ganz spitze Nase vorzustellen!
And imagining that odd nose of his puckered in despair!
Sein Gewicht verwandelt den normalerweise flachen Boden des Rettungsboots in einen spitzen Kegel.
Its weight turns the normally flat bottom of the life raft into a puckered cone.
Ich machte mit spitzen Lippen das Geräusch kleiner Küsse, und Mouse hob den Kopf.
I made a little kissing noise with my puckered lips, and Mouse lifted his head from the ground.
»Sie wollen ihr ein Foto von sich schicken, auf dem Sie die Lippen spitzen?« Manchmal verstand ich die Leute einfach nicht.
“You want to take a picture of yourself puckering up for a kiss and then send it to her?” Sometimes I didn’t understand people at all.
verb
Du hingegen nicht, Sergeant, darum spitz jetzt mal die Ohren.
“But you don’t, Sergeant, so cock an ear to this.
die Spitze seines riesigen Geschlechtsteils an der Wölbung ihres Schenkels.
the ridge of his enormous cock against the curve of her thigh.
Bei dieser Spitze zog Morach kurz eine Augenbraue hoch, sagte aber nichts.
Morach cocked an eyebrow at the barb but said nothing.
Der alte Mann sah Douglas die Ohren spitzen.
The old man saw Douglas cock his head to listen.
Die feuchte Spitze seines Penis bahnte sich den Weg aus dem Hosenbund.
The moist tip of his cock even pushed past the waist of his pants.
Sie saugte an der Spitze seines Glieds, streichelte und drückte seine Hoden.
She sucked at the head of his cock, squeezing gently and caressing his ballocks.
Jetzt war es, abgesehen von dem Kribbeln, eine leise Hitze an der Spitze seines Schwanzes.
Now, along with the tickle he felt a light burning at the tip of his cock.
verb
Dann entdecke ich hinter einem Baumstamm die Spitze eines Kinderschuhs.
Then I spot the tip of a child’s boot just peeking out from behind the trunk of a tree.
Ein Wasserfall aus Spitze quoll aus dem Ausschnitt seiner schwarzen Samtjacke.
A froth of lace spilled down the front, peeking from inside his black velvet jacket.
Unter dem Saum des Kleides lugten die Spitzen winziger Samtschuhe hervor.
The tips of tiny velvet slippers peeked out from the beneath the hem of her gown.
Adams Blick hing an einer Linie dunkler Mesquitesträucher, deren Spitzen aus einem schluchtartigen Tal herausstachen.
Adam stared at a line of dark mesquite that peeked out of a draw.
Sein Hemd war aufgerissen, und ein spitzer Knochen seines Brustbeins ragte aus dem Fleisch. Keine Panik.
His shirt was ripped, and a jagged edge of his collarbone peeked past his skin. Can’t panic.
Rosa und hart wie kleine Perlen blitzten ihre Brustwarzen immer wieder durch das geschwungene Mach-mich-zur-Frau-Muster der Spitze hindurch.
Her nipples, pink and hard, played peek-a-boo with the swooping make-me-a-woman pattern.
Er hatte penibel darauf geachtet, ihre Spitzen aus der Tüte herausstehen zu lassen, um sofort jeden Verdacht zu zerstreuen, der vielleicht aufgekommen wäre.
he had been careful to allow their tops to peek out of the bag, allaying any suspicions that might have arisen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test