Translation for "sickern" to english
Translation examples
verb
Er läßt die Nacht in den Tag sickern und läßt den Tag in die Nacht sickern.
He makes the night seep into the day, and the day seep into the night.
Ihre Wärme würde in seinen Körper sickern.
Her warmth would seep into his body.
Die Töne sickern in euch ein und dringen euch bis ins Mark.
The music seeps into you and settles in your marrow.
Brandbeschleuniger sind schwer, deshalb sickern sie tiefer.
Accelerants are heavy, so they tend to seep.
Winzige Blutstropfen schienen durch einen Riß zu sickern.
Tiny droplets of blood seeped from a crack in it.
Die rote Farbe seiner Haare schien in sein Gesicht zu sickern.
The red from his hair seemed to be seeping into his face.
Ich blicke an mir hinunter und sehe Blut durch den Verband sickern.
Looking down, I see blood seeping through the bandaging.
Sobald Robin gegangen war, schien sie von allen Seiten durch die Mauern zu sickern.
With Robin’s departure it seemed to seep outward from the walls.
Regen und Schmelzwasser sickern in diese Tunnel und laufen unter der Promenade heraus.
Rain and snowmelt seep into these tunnels and exit under the boardwalk.
Eins der Monster hatte eine Glatze, aus der Schatten zu sickern schienen.
One was bald, yet shadows seemed to seep from his skull.
verb
Bis morgen zum Frühstück muss mir der Eiter aus der Wunde sickern
By breakfast tomorrow, I need to be oozing pus.
Die klaffende, entzündete Wunde, aus der Blut und Eiter sickern.
The deep inflamed gash oozing both blood and pus.
Aber seine beiden Logenbrüder sickern unmerklich näher heran.
But his two lodge brothers ooze imperceptibly closer.
Neugier und Furcht sickern in meinen Kopf und verbinden sich zu einer explosiven Mischung.
A glittering compound of curiosity and dread oozes into my brain.
Sie drückte ihren Arm nicht mehr, und das Blut hörte auf, aus der Wunde zu sickern.
She stopped squeezing her arm and the blood oozed to a halt.
Er spürte Flüssigkeit durch sein Haar sickern und an den Schläfen heruntertropfen.
something wet oozed through his hair and trickled onto both temples.
Er könnte wahrscheinlich durch die Spalten rings um die Tür aus seiner Zelle sickern.
He could probably ooze out of his cell through the cracks around the door.
Schaum trat ihm aus dem Mund, aus den Augen begann Blut zu sickern.
Foam appeared on his lips and blood began to ooze from his eyes.
Er schaute auf seine Brust und sah das Blut durch sein Hemd und seine Jacke sickern.
He looked at his chest and saw blood oozing through his shirt and jacket.
Allison versuchte aufzustehen und sah das Blut durch den Stoff ihres Hosenbeins sickern.
Allison tried to stand, saw the red oozing from the side of her leg.
verb
Oder hatte sich zumindest zu einem zähen Sickern verlangsamt.
Or at least slowed to a sluggish trickle.
Wasser begann mir in Mund und Nase zu sickern.
Water began trickling into my mouth and nostrils.
Er spürte ein warmes Blutrinnsal über die Stirn sickern.
He felt the warm trickle of blood running down his forehead.
Die Töne ihrer Posaune sickern durch das halboffene Fenster.
The notes from her slide trombone trickle out through a half-open window.
Er blickte auf und sah das Blut aus ihrer Kehle sickern.
He looked up into Cornsilk’s face and saw the blood trickling from her throat.
»Nana ist verbrannt worden«, sagt er und Tränen sickern durch sein Gezwinker.
“Nana was burnt,” he says, tears trickling through his blinks.
Er wurde das Gefühl nicht los, eine Flüssigkeit sickere aus seinem Gehörgang.
He couldn’t rid himself of the sensation that liquid was trickling from his ear canals.
sie konnte nicht einmal das feuchte Sickern des Blutes spüren, das daraus hervorquoll.
she could not even feel the wet trickle of blood that welled from the wound.
Es wirkte, als würde das Gelächter zusammen mit einem Rinnsal aus Blut aus dem geöffneten Mund sickern.
More laughter came, as if trickling from her open mouth along with blood.
verb
Ich drehte mich nicht um, sondern führte noch einmal fünf Schläge aus, und das Sickern wurde zu einem Tröpfeln.
I threw five more punches, and the drip became a dribble.
Melguas lag, wo er gefallen war. Seine Brust hob und senkte sich unter lautem Keuchen, während Blut die Lederrüstung durchtränkte und in den Boden zu sickern begann.
Melguas lay where he had fallen, chest heaving in loud gasps as blood spread over his leather armor and began to drip onto the ground.
Ich setzte den Humpen an die Lippen, ließ ein paar Tropfen durch den Bart sickern und erinnerte mich an ein Gespräch mit Wulfhere, in dem er mir gesagt hatte, dass wir, wenn die Dänen kämen, alles daransetzen müssten, um zu überleben. Aber Wulfhere?
I pretended to drink, letting some of the ale drip down my beard, and I remembered Wulfhere telling me that when the Danes came we must all make what shifts we could to survive. But Wulfhere?
Er fühlte das warme Sickern seines Blutes, das ihm ins rechte Auge lief und von dort zäh auf den Boden troff. Er schleppte sich mühsam zur nächsten Mauer und blieb in ihrem Schutz liegen, beobachtete, wie sich die Welt veränderte und sich alles um ihn herum verdüsterte.
Feeling the warm flow of blood collecting over his right eye, then dripping lazily to the ground, he managed to drag himself up against a wall for some protection, and he lay there, looking at how the world was being transformed while darkness kept closing in around him.
verb
Die Dinge sickern durch, dachte er, hauptsächlich am Wochenende.
Things leak out, he thought, especially on weekends.
Sicher, er mochte herausfallen, vielleicht auch noch kriechen, vermutlich eher sickern, aber gehen …? Nein.
Oh, he might fall out, maybe crawl out, definitely leak out, but walk out—? No.
»Ja, aber nur in den höchsten wissenschaftlichen Kreisen, die seitdem ständig miteinander in Verbindung stehen. Jetzt erst sickern die Nachrichten durch.«
In strictest and absolutely the highest scientific circles. They've been organized and communicating for half a year; and it's just leaking out.
Auf der Bühne passte er seine Sprechweise den Erfordernissen der Rolle an, aber die langunterdrückte Ausdrucksweise, die ausrangierten Vokale und Konsonanten begannen, auch außerhalb des Theaters aus seinem Mund zu sickern.
On stage, he tailored his voice to the requirements of the part, but those long-suppressed locutions, those discarded vowels and consonants, began to leak out of his mouth out of the theatre as well.
»Selbst ohne Autohypno sickern eine Menge präkognitive Dinge aus dem Unterbewußtsein ins Bewußtsein, wenn auch gewöhnlich entstellt, oder sie lösen ›instinktive‹ Handlungen aus, deren Motivation nicht bewußt wird.
"And even without the autohypno, a lot of precognitive matter leaks out of the subconscious and into the conscious mind, usually in distorted forms, or else inspires 'instinctive' acts, the motivation, for which is not brought to the level of consciousness.
Ich bohrte mich tief in seinen Kopf und verlangsamte seinen Herzschlag. Ich fragte mich, ob er so langsam sterben würde wie Simon, ob das Leben aus ihm heraus sickern würde, ohne dass er verstand, was los war.
I tunneled deep into his mind and slowed his heart. I wondered if he would die slowly like Simon, life leaking out of him, never knowing what happened.
Ich höre Musik aus der Bar sickern. Die verlassene Bahntrasse ragt im grellen Licht der Natriumdampflampen über der Straße auf. Als ich die Tür öffne, setzt gerade ein Trompeter ein, und der heiße Jazz trifft mich voll ins Herz.
I can hear music leaking out of the bar. The abandoned ghost train track looms over the street in the sodium vapor glare and as I open the door someone starts to blow a trumpet and hot jazz smacks me in the chest.
Nach zwei Gabeln mit Nudeln meinte sie: »Fielder hat das nie so konkret ausgesprochen, jedenfalls nicht in der Konferenz, aber die Dinge sickern ja durch: Du weißt schon, dass er auch mit dem Gedanken spielt, du … könntest irgendwie in die Sache verstrickt sein?«
After two forkfuls of spaghetti she said, ‘Fielder hasn’t said this directly, at least not in our group meetings, but things leak out. You know that he’s also toying with the thought that you . might be somehow mixed up in this?’ ‘I know.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test