Translation for "sich verschieben" to english
Sich verschieben
verb
Translation examples
verb
Das Gleichgewicht würde sich verschieben.
The balance would shift.
Dann verschieben wir unser Gespräch doch auf Mittwoch.
“The let’s shift our meeting to Wednesday.
Die Sternbilder werden sich verschieben, dachte Skade;
The constellations will shift, Skade thought;
Es gab aber noch einen anderen Grund für das Verschieben der Grenzsteine.
There was another reason for shifting the border.
Die gesamte Schneemasse schien sich etwas zu verschieben.
The whole mass seemed to shift a fraction.
Aber die Grenzen verschieben sich ja ständig nach oben.
But the upper limits are perpetually shifting.
In L. sind es nicht nur die tektonischen Platten, die sich verschieben.
In L.A. it’s not just the tectonic plates that shift.
Eine Sandbank kann sich binnen Tagen oder Wochen verschieben.
A sand bar can shift in days, weeks.
aber es war nur ein Verschieben.
but it was only a postponement.
Soll ich ihn verschieben?
Shall I postpone it?
Oder wenigstens verschieben.
Or at least postpone it.
Sie werden die Hochzeit verschieben.
They’ll postpone the wedding.
»Dann verschiebe ich die Pressekonferenz.«
‘I’ll postpone the press conference.’
»Meinen Sie nicht eher verschieben
“Don’t you mean postpone?”
Ich kann sie nicht noch einmal verschieben.
I’ve postponed it once, but I can’t again.
»Aber vielleicht können wir das Ritual verschieben
“But let’s postpone the Ritual.”
»Könnt ihr’s nicht verschieben
“Can’t you postpone?”
Wir müssen die Rache verschieben.
Vengeance will have to be postponed.
verb
Sie antwortet umgehend, der Termin ließe sich problemlos verschieben.
She immediately replies that the date can easily be altered.
Diese Abdrücke waren dauerhaft, aber sie konnten sich verschieben, die Spur eines Menschen konnte sich verändern.
These prints were permanent, but they could move; a person’s record was alterable.
Barnaby war hektisch bemüht, die Einstellungen zu verändern und Kameras zu verschieben, bevor er die Sendung weiter ins Ministerium für Information übermittelte.
Barnaby worked frantically to alter settings, to move cameras around, and finally to send the full transmission back to the Ministry of Information.
»Danke -«, sagte Sibylle und fragte: »Wie geht's dir?« Und ohne die Betonung zu verschieben, machte Rolf einfach das Echo: »Wie geht's dir?« So saßen sie nun einander gegenüber und rauchten.
'Thank you,' said Sibylle and inquired, 'How are you?' And Rolf, without altering the intonation, simply echoed, 'How are you?'
Ich benutzte gerade genug Wucht, um die Flugbahn des fallenden Denariers um gut zehn Meter zu verschieben, wodurch er in einem dieser Strahlen titanischer Kräfte landete.
I applied just enough force to alter his trajectory, shoving the falling Denarian thirty feet off course, and he landed in one of those beams of titanic energy.
Es blieb den Männern nichts anderes übrig, als sich weiter an die Wallabi zu klammern, an Gegenstände, die festgeschraubt waren und eigentlich unbeweglich sein sollten, sich jetzt aber beim Rollen und Stampfen des Schiffes zu verschieben schienen.
The men on the boat could only hang on to the Wallabi, to those objects that were bolted down, objects that should have been immovable, but which now seemed to alter position as the ship pitched and rolled.
Er hatte erst in ein paar Stunden einen Termin bei Sompa, aber der Neurologe hatte die ärgerliche Angewohnheit, Verabredungen ständig zu verschieben. Diese kurzfristige Änderung half nicht gerade, Jadaks Stimmung zu heben.
He wasn’t scheduled to meet with Sompa until later in the day, but the neurologist had an annoying habit of altering appointments, and the last-minute change in plans did little to improve Jadak’s mood.
Käme plötzlich ein zweiter hinzu, ergäben sich ja daraus alle möglichen Veränderungen für das Leben auf der Erde. Zum Beispiel würde sich das Verhältnis von Ebbe und Flut verschieben. Die Nachrichten wären voll davon. Unmöglich, davon nichts mitzubekommen. Das ist eine andere Dimension, als ungewollt einen Zeitungsartikel zu übersehen. Aber bin ich wirklich verrückt?
If the number of moons had suddenly increased to two, it should have caused some actual changes to life on earth. The tides, say, should have been seriously altered, and everyone would be talking about it. I couldn’t possibly have failed to notice it until now. This is different from just happening to miss some articles in the paper. Or is it really so different?
verb
Normalerweise würde es zu schwerwiegenden Konsequenzen kommen, aber die Phase ist im Begriff, sich zu verschieben.
Ordinarily there would be severe repercussions - but the phase is beginning to slip.
»Aber wir können es uns nicht leisten, die Lancierung von Guru zu verschieben«, schoss Goddard zurück.
"Well, we can't afford to slip the launch of Guru," Goddard shot back.
Vignier glitt zwischen den Steinen her, ohne einen einzigen zu verschieben, und tauchte ganz plötzlich neben ihm auf.
Slipping between the stones without disturbing a single one, Vignier suddenly appeared before him.
Einem gelang es mit knapper Not, sich an einem Brett festzuhalten und es ein wenig zu verschieben, bevor er seinen Griff absicherte.
One just barely managed to catch hold of a plank, slipping a bit before securing his grip.
Während ich das Gebäude aufmerksam betrachtete und mich weigerte wegzuschauen, begannen die Einzelheiten sich zu verschieben und zu fließen, wie ein schmelzendes Gemälde.
As I stared intently at the building, refusing to look away, the details began to slip and flow, like a melting painting.
»Ist Großvater noch mein Großvater?«, fragte Safran Eve, als die ganze Struktur ihrer Familie sich zu verschieben und zu verändern schien wie Farben im Wasser, in etwas, das sie kaum wiedererkannte.
‘Is Grandad still my grandad?’saffron asked Eve, when it seemed that the whole pattern of her family was slipping and changing, like colours in water, into something she hardly recognised.
Man hatte in Paris den 1. Juli als Eröffnungstermin für den Kongreß bestimmt, aber die Zeit verging rasch, so daß die Minister in London am 15. Juni beschlossen, den Beginn auf den 15. August zu verschieben.
The date for the opening of the congress had been set in Paris as 1 July, but time was slipping by, and at a conference in London on 15 June the ministers decided to push it back to 15 August.
2005 warnten Sözen und eine Arbeitsgruppe von internationalen Architektur- und Erdbebenfachleuten die türkische Regierung, dass sich die Nordanatolische Verwerfung, die unmittelbar östlich der Stadt verläuft, binnen dreißig Jahren erneut verschieben wird.
In 2005, Sözen and a team he assembled of international architectural and seismic experts warned the Turkish government that within 30 years, the North Anatolian Fault that runs just east of the city will slip again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test