Translation for "sich gewunden" to english
Sich gewunden
Translation examples
Wie gewunden wir doch sind.
What twisted people we are.
Der Falkenkopf auf dem gewundenen Kranz.
The hawk's head on the twisted wreath.'
Dir würde die Gewundene Weide gefallen;
“You’d enjoy the Twisted Willow;
Er zog ihn durch die gewundenen Straßen.
It drew him through the twisting streets.
Die gewundenen Schluchten blieben stumm.
The twisted gullies remained mute.
Der Flur war lang und so gewunden wie ein Korkenzieher.
The hall was long and twisting like a corkscrew.
Als ob ich schon einmal auf dieser gewundenen Treppe gewesen wäre.
That I had followed the twisting stairs.
Im Palast zur Gewundenen Weide, wenn du weißt, wo das ist.
At the Twisted Willow Palace, if you know of it.
Sie hatte sich gewunden und geschrien.
She'd writhed and screamed.
Sie hatte gestöhnt, sich gewunden und nach mehr gebettelt.
She’d moaned and writhed and begged him for more.
Er war in den Stall gekommen, und sein Pferd hatte sich in Schmerzen gewunden.
He’d gone to his stable and found his horse writhing in pain.
Selbst wenn er mit Handschellen gefesselt war, hätte er sich gewunden und um sich getreten.
Even with the handcuffs still on him, surely he would have kicked and writhed.
Da durchzuckten mich Schmerzen, und wie sehr ich es auch zu verbergen versuchte, ich muss mich gewunden haben.
Pain tore through me then, and no matter how I tried to hide it; I must have writhed.
Wahrscheinlich hatte Regina es verloren, als sie sich vor innerer Qual gewunden hatte.
She assumed it had fallen from Regina’s wrist as she writhed in mental anguish.
Denn wenn Laila sich auf ihm gewunden hatte, hatte er instinktiv gewusst, was sie in Ekstase versetzen würde.
Because, as Laila had writhed atop him, he’d instinctively known what would bring her pleasure.
Hinweise auf ein Thema – etwas, das aus einer solchen gewundenen, wirbelnden Komplexität herauskommen kann, wenn nur die richtige Schablone gefunden würde.
Hints at a theme — something that might come out of such writhing, whirling complexity, if only the right template were found.
Seit der ketzerischen Schlange das Haupt, nämlich Cromwell, abgeschlagen worden war, hatte sie sich ziellos gewunden.
Since the head of the heretical serpent, Cromwell, had been severed, it writhed on its own, in meaningless thrashings.
Er konnte sich an keinen passenden Schlag erinnern, aber Grace musste ihn wohl erwischt haben, als sie sich gewunden und zur Wehr gesetzt hatte.
He couldn’t remember the blow but supposed Grace must have caught him in her writhing and fighting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test