Translation for "sich entladen" to english
Translation examples
Entladen und Rückzug!
Discharge and retire!
Selbst die Langeweilesteine sind entladen!
Even the boredom stones are discharged!
Sie entladen ihre überschüssigen IAMtonen.
They are discharging their own IAMton excess.
Warum haben sich meine Minen entladen? Schildkröte?
Why would my mines discharge? Tortoise?
Er sucht sich eine lineare Bahn, um sich zu entladen.
Instead, it steers a linear path in order to discharge, to unload itself.
Funken schlagen aus Chrom, Blitze entladen sich in den Boden.
Sparks leap from chrome, and lightning discharges into the ground.
Alles so eingerichtet, daß sie mit dem Kombi reinstoßen und seine Fracht entladen konnten.
All designed so they could pull the van inside and discharge its cargo.
Die Ladung sitzt einfach in der Flasche, bis sie sich von allein entladen oder auch aufgelöst hat.
The charge just sits in the jar until it is discharged or dissipates on its own.
»Die gesamte Energie der Konzentration hat sich entladen«, sagte sie und klopfte auf ihren Insignienkommunikator.
"That pulse discharged all the energy for now." She slapped her commbadge.
Bewaffnet an Bord eines Luftschiffs, seine Pistole konnte sich jederzeit versehentlich entladen.
Carrying a gun on board an airship, accidental discharge might happen anytime.
verb
Die Spannung stieg so an, daß ich es kaum noch ertragen konnte und fürchtete, sie würde sich in einem gewaltigen Gewittersturm entladen.
The tension was building to an excruciating level, and I feared the air would explode like lightning, reducing us all to cinders.
Da wir gerade von Feuerwaffen reden – da liegt ja deine eigene; ich will sie entladen, aber ich habe Angst, daß sie mir in der Hand explodiert.
Speaking of firearms -- That one you were carrying: I want to unload it but I'm afraid that it might explode in my hand.
Menschen, die selbst dann eine Gefahr für die Polizei und das traditionelle gesellschaftliche Gefüge darstellen, wenn sie gegen keinerlei Gesetz verstoßen, weil sie die Justiz verachten und der Polizei misstrauen und sich dieser hartnäckige Groll bei der geringsten Provokation ohne Vorwarnung entladen kann.
persons who threaten the police and the traditional social structure even when they are breaking no law. because they view The Law with contempt and the police with distrust, and this abiding resentment can explode without warning at the slightest provocation.
Laut stöhnend stieß er in sie hinein. Dann fühlte sie, wie sein Samen sich in sie ergoß, und einen Augenblick schien es ihr, als würde auch sie sich entladen. Aber als er sich nicht mehr auf ihr bewegte, verging langsam das Gefühl, einen neuen Gipfel der Lust zu erreichen. Eine leichte Enttäuschung blieb zurück, obwohl sie nicht wußte, was noch hätte geschehen können. Sie streichelte ihm den Rücken. Es war schön, den Körper eines Mannes zu spüren.
He moaned raggedly, deep in his throat, and thrust into her. For an instant, as she felt his seed explode within her, filling her, she felt a pounding need to respond. But as he quieted over her, the need slowly faded, leaving her vaguely disappointed, not knowing what it was that she sought. She stroked her hands over his back, kneading the thick hard muscles, enjoying the feel of his man’s body.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test