Translation for "schüttelnd" to english
Schüttelnd
verb
Translation examples
verb
Mich selbst auf dem Bett, den Kopf schüttelnd.
Myself on the bed, shaking my head.
Schreiend, die Fäuste schüttelnd, rückten sie vor;
Jeering, shaking their fists, they came forward;
»Schau hin«, sagte ein Jagunço, ihn schüttelnd.
“Look at them,” one of the jagunços said, giving him a shake.
»Leider nicht«, sagte er nachdrücklich den Kopf schüttelnd.
he said, shaking his head firmly.
»Vielleicht«, sagte ich, meinen Kopf verwundert schüttelnd.
"Maybe," sez I, shaking my head in wonder.
»Ja, ich«, fuhr Swidrigailow fort, sich vor Lachen schüttelnd.
“Yes,” continued Svidrigaïlov, shaking with laughter.
Fermín las leise, den Kopf schüttelnd.
Fermín read the letter, mumbling to himself and shaking his head.
»Nein … bitte … nein«, flehte sie, den Kopf schüttelnd.
"No… please… no," she implored, shaking her head.
Puri stellte sich neben sie, lächelnd und den Kopf schüttelnd.
Puri joined her, shaking her head.
Grutas ging Hände schüttelnd von Gast zu Gast.
Grutas moved through his guests shaking hands.
verb
Aber Miß Törtchen kam auf sie zu, lächelnd und ihre Locken schüttelnd.
But Miss Tartlet herself came up to them, smiling radiantly and tossing her curls.
Das dunkelrote Haar fiel ihm ins Gesicht, bis er es aus den Augen warf wie ein seine Mähne schüttelndes Pferd.
Dark red hair tumbled into his face, until he flung it out of his eyes like a horse tossing his mane.
Die Pferde liefen wiehernd und die Mähnen schüttelnd um den Halbkreis der Wohnwagen herum, und die Reiter auf ihren Rücken riefen etwas und schwenkten ihre Hüte.
Neighing and tossing their manes, the horses swept round the half-circle of caravans, the riders on their backs shouting and waving their hats.
Die Wagenlampen erzeugten, sobald die Flammen ruhig brannten, zwei Lichtkegel, die wenig taten, um den Boden vor den schweißnassen, sich schüttelnden Pferdeköpfen zu erhellen, aber ihr Zischen klang irgendwie zielbewußt und tröstlich.
The carriage lamps produced, when the flames had steadied, two cones of light which did little to illuminate thp ground far beyond the sweat-slicked, tossing heads of the mares, but the lamps' hiss was somehow purposeful and comforting.
Nichts zählte, bis die Adaptation eingetreten war, denn keiner der Vorträge hatte sich speziell mit der Rolle der Sänger befaßt: Es war ihnen nichts über die Kunst, Kristalle aus einer Ader zu schneiden, gesagt worden, oder wie man einen Schneider einstellte, oder an welche Stellen man in den Ketten gehen sollte. Schüttelnd erinnerte sich Killashandra an die verzerrten Züge von Uyad, als er sich wegen der Kredite aufgeregt hatte, die er brauchte, um von Ballybran fortzukommen: die schmutzigen Sänger, die aus ihren Schlitten durch den sturmgepeitschten Hangar taumelten - und der Zustand der Schlitten, der ein allzu brutales Bild der Verhältnisse gaben, die die Sänger ertragen mußten, um genug Kristalle zu schneiden, daß sie den Planeten verlassen konnten.
Nothing would matter until adaptation, for none of the lectures and work had been specifically oriented toward the role of the Singer: nothing had been explained about the art of cutting crystal from the face, or how to tune a cutter, or where in the ranges to go. Tossing, Killashandra recalled the contorted features of Uyad, arguing for credit to take him off-planet: the stained Singers stumbling from their sleds across the wind-battered hangar—and the condition of those sleds that gave an all too brutal picture of the conditions that Singers endured to cut enough crystal to get off the planet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test