Similar context phrases
Translation examples
verb
Sie schwebteschwebte davon … schwebte ins Nichts.
She floatedfloated away…floated into nothingness.
Eine Woge rabenschwarzen Haars breitete sich aus, schwebte durch die Luft, schwebte, schwebte, schwebte ...
The streaming raven-black hair floated in the air, floated, floated, floated .
Sie schwebte weiter.
She went on floating.
Sie schwebten durch die Leere.
They floated in the emptiness.
Sie schwebt in der Luft.
It floats in the air.
Sie schwebten in die Luft.
They floated into the air.
Er schwebte zu einem Schirm.
It floated to a screen.
Und er schwebte in der Luft.
Floating in midair.
Es schwebte einfach.
It simply floated there.
Sie schwebte auf mich zu.
She floated in my direction.
verb
»Und als diese Erscheinung plötzlich über Ihnen schwebte … Sie schwebte? Ist das richtig?« »Ja, schwebte«, bestätigte Jess.
“So when this figure began hoveringHovering? Is that right?” “Hovering,” confirmed Jess.
Er schwebte, als würde er warten.
It only hovered, as if waiting.
Er schwebte auf der Gewöhnlichkeit.
He hovered on unexceptionality.
Der Augapfel schwebte vor.
The eyeball hovered forward.
Ich schwebte auf der Stelle.
I hovered in place.
einige schwebten gar mit starren Flügeln …
some of those hovering appeared to hover with motionless wings—
Ich schwebte im Wohnzimmer.
I hovered in the living room.
Der Falke schwebte über ihm.
The falcon was hovering above him.
Großvater schwebte über mir.
Grandfather hovered down to me.
verb
Sie schwebten nicht.
They didn’t levitate.
»Vielleicht schwebten die Luftwagen immer.«
Maybe they levitated.
Sie schwebten zur Miracle Mile.
They levitated to the Miracle Mile.
Von dem Lob schwebt sie.
The praise makes her levitate.
Delirium. Ich schwebte über den Marineinfanteristen.
Delirium. I levitated above the marines.
Er schwebte innerhalb des Umhangs.
He was levitating inside that dark cloak.
Ich schwebte über dem Boden. »Mr.
I levitated off the floor. "Mr.
»Ja«, sagte Sam und schwebte frei empor.
"Yes," said Sam, and levitated.
Nein, jetzt begreift Minoo, was passiert. Der Stuhl schwebt.
No, Minoo realises. The chair is levitating.
Er schwebte hinauf zu ihrer Türöffnung und warf einen Blick ins Zimmer.
He levitated to the opening and peered inside.
verb
Er schwebte zur Tür.
He glided out the door.
Das Gehirn schwebte neben ihn.
The Brain glided ahead.
Der Chindi schwebte durch die Nacht.
The chindi glided through the night.
Der Geist schwebte weiter die Straße entlang.
The Phantom glided on into a street.
Sie schwebt zu ihrem Vater hin.
She glides over the floor to her father.
Little Marilyn schwebte herbei.
Little Marilyn glided over.
Der Rolls schwebte davon. 19
The Rolls glided away. 19
von der Veranda hinüber zur Auffahrt schwebte.
glide off the porch and into the driveway.
Mama schwebte zu meinem Tisch rüber.
Mama glided over to my table.
Zusammen schwebten sie in Räume der Geborgenheit.
Together they glided in sailing, recessional spaces.
verb
»Ihr schwebt in Gefahr.«
But the threat that hangs over you—
Der Tod schwebt über dir.
Death is hanging over you.
Ihre Stimme schwebt in der Luft.
Her voice hangs in the air.
Über uns schwebte die Gestalt eines Mannes.
Hanging above us was the shape of a man.
Der Tod schwebt über deinem Kopf.
Death hangs over your head.
Schwebt still, ist Flickwerk, Bruchstück;
It hangs still, patchy and scrappy;
Welches Karma schwebt da unsichtbar über uns?
What kind of karma is hanging over us?
Nicht jetzt, wo Rachel zwischen Leben und Tod schwebte.
Not when Rachel’s life was hanging in the balance.
Nur die unbeschwerte Seele schwebt in der Luft.
Only the light soul hangs in the air.
die Silbe schwebt wie Dunst in der Luft.
the word hangs in the air like a mist.
Er schwebte zwischen zwei Welten.
Between the two worlds he was suspended.
Das Gesicht des Arztes schwebte über ihr im Nichts.
The medician’s face hung over hers, suspended in nothingness.
Ringsum schwebten Kleidungsstücke in der Luft.
Clothing was suspended in the air all around him.
Dort schwebte mit ausgebreiteten Armen eine Gestalt.
A figure was suspended in the air, its arms outstretched.
Einen Moment lang schwebte der Frachter wie verzaubert im Nichts.
For a moment the hauler hung suspended, magically.
die Fresken schwebten wie Geister über mir.
the fresco figures hung suspended above me like ghosts.
Seine Gabel schwebte über dem Teller.
His fork stayed suspended in midair over his plate.
Ihre Finger schwebten jetzt einige Zentimeter über der Tastatur.
lied Robin again, her fingers suspended over the keyboard.
verb
Über ihm schwebten die Gesichter der Feinde.
The faces of enemies wavered over him.
Reahs Projektion schwebte zitternd in der Mitte des Raums.
Reah's image wavered in the middle of the room.
»Bleibt stehen, Krieger des Volkes!« Der schwache Ruf schwebte in der Luft.
             "Stop there, warriors of the People!" The feeble cry wavered in the air.
Die süße Melodie schwebte über die Stadt wie glitzerndes Juwelengefunkel.
The sweet lilting notes wavered over the town like the glitter of fine jewels.
Silbrige Dunstschleier schwebten über Krallenstadt und verschoben und verwirbelten sich im Wind.
Misty silver veils wavered over Talon Town, shifting and twisting in the wind.
Die Nyx schwebten wie der Rauch von Kerzenflammen langsam kreisend um sie herum.
The nyx were slowly circling around them, like the smoke of candle flames, wavering and flowing all about them.
verb
Er schwebte noch auf der Reling.
He was still poised on the rail.
Lores Hand schwebte über dem Schalter.
Lore’s hand was poised on the switch.
Einen kurzen Augenblick lang schwebte der Felsblock über der Brüstung.
For a moment the boulder was poised on the parapet.
Seine Hand schwebte über den Verschlüssen ihres Hemdes.
His hand was poised over the front of her shirt.
Seine Hand schwebte in Höhe des Insignienkommunikators.
His hand was poised over his comm badge.
Torres’ Stift schwebte über dem Papier.
Torres held his pen poised over the paper.
Über seiner Schreibmaschine schwebte eine Dazor-Lampe;
A Dazor lamp stood poised over his typewriter;
Mein Löffel schwebte gerade über der Pointe des Lebens.
My spoon was poised for life's punch line.
Disra erstarrte; sein Finger schwebte über dem Schalter.
Disra froze, finger poised over the switch.
Er fühlte sich, als schwebte er über einem großen schwarzen Abgrund.
He felt as if he was poised over a great black pit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test