Translation for "schwang" to english
Translation examples
verb
Ja, sie schwang auf.
Yes, it was swinging open.
Die Schwingtür schwang auf;
The swing-doors swung open;
Er schwang seinen Stock.
He swings his stick.
Sie schwang jetzt frei;
Now she was swinging free;
Schwang sie in kleinen Kreisen.
Swinging it in little circles.
Einige schwangen sich in den Sattel.
Men were swinging back into the saddle.
Priester schwangen Knüppel.
Priests were swinging clubs.
Das Kabel schwang hin und her.
The cable was swinging back and forth.
Es war nicht der Typ, der die Flasche schwang.
“It wasn’t the guy swinging the bottle.
Die Tür schwang langsam auf.
The door slowly started to swing open.
Sie schwang mit dem Herzschlag des Prinzen.
It oscillated with the beating of the Prince's heart.
aber ebenso schwang er wie ein Pendel aus und bedrohte so die Stabilität.
but also, like the pendulum, it tended to oscillate in a manner destructive of all stability.
Als das Pendel wieder hin und her schwang, legte sie es zu Boden und schüttelte den Kopf.
When the pendulum returned to its oscillations, she lowered it onto the floor, shaking her head.
Sie hatte die Füße fest um einen dicken Ast gelegt und schwang ihn nun hin und her wie ein Gewicht an einer Schnur.
She had wrapped her feet securely around a thick branch and now began to oscillate him like a weight on a string.
Er schwang schwer und gleichmäßig von einer Seite auf die andere, als sei er mit einem unsichtbaren Kabel an der schwarzen Wolkendecke befestigt.
It was oscillating heavily and steadily from side to side, like a pendulum attached to the lowering black cloud cover by an invisible cable.
Eine ganz gewöhnliche mittelgroße Standuhr. Ihr Pendel schwang wie verrückt hinter dem Glasdeckel hin und her und machte einen Lärm wie ein wild gewordener Geigerzähler.
A clock. A plain, old, Waterbury eight-day clock. Its pendulum oscillated madly behind a little glass door, and it was making a sound like a Geiger counter gone crazy.
Aus irgendeinem Grunde aber störte ihn der Anblick keines dieser Gegenstände so sehr wie die Waage, die am Ende des Tisches bereitstand und deren polierte Schalen ihm unergründliche Signale zublinkten, während sie an den Enden ihrer schimmernden Ketten leise schwangen.
But for some reason none of these sights perturbed him so much as the scale standing by at the end of the table, its polished brass pans flashing inscrutable signals to him as they oscillated on the ends of their gleaming chains.
verb
– Was ist das?, fragte Cordula, und in ihrer Stimme schwang leichte Unruhe mit.
– What is that? asked Cordula, and her voice vibrated with slight unease.
Der Schrei hallte doppelt so laut zurück und schwang in meinen Knochen nach.
Redoubled, the scream came back and vibrated in my bones.
Eine mit nonverbalen Strahlungen zum Bersten gefüllte Stille schwang in dem Raum.
A silence jammed with non-verbal radiations vibrated in the room.
»Bitte, Ann, tu es für mich.« In seiner Stimme schwang ein flehender Unterton.
His voice vibrated with pleading. "Please, Ann, do this for me."
Ich werde sie nie aus der Hand geben.« In ihrer Stimme schwangen Entschlossenheit und Leidenschaft mit.
I'll never give it up." Her voice was vibrating with determination and passion.
In den Tönen schwang Sehnsucht, die man spürte, ohne zu begreifen, wem oder was sie galt.
In the notes vibrated longing, which you could feel without understanding whom or what it was directed at.
Das Netz vibrierte und schwang in einem seltsamen Gesang tiefer Emotion und tierischen, smaragdenen Instinktes.
The web vibrated and undulated with a curious song of thick emotion and feral, emerald instinct.
Die Luft im Tempel schwang mit dem Puls von dreitausend Menschen, die alle dem Augenblick der Erlösung und der Transzendenz entgegenfieberten.
The air within the temple vibrated with the pulse of five thousand bodies, all straining for the moment of release and transcendence.
»Ihr Freund ist kein Genie«, konterte Pryce, in seiner dünnen Stimme schwang eine Spur von so was wie Traurigkeit mit.
“Your friend’s not a genius,” Pryce came back, a trace of something like sadness vibrating at a low register in his thin voice.
In seinem Unterleib erhob sich ein Kribbeln, ein leichtes Vibrieren, als die eingebauten Lautsprecher in einem Bereich schwangen, wo sein gesamter Körper mitzuvibrieren begann.
There was a tingle in his gut, a slight vibration as the buried speakers brushed harmonics of natural body resonances.
verb
Sie schwang das Schild.
She brandished the sign.
Einige andere schwangen ihre Knüppel.
Several others brandished their cudgels.
Die Bäume wogten, schwangen.
The trees waved, brandished.
Aiken schwang das Schwert.
Aiken brandished the Sword.
Agnes MacKintosh schwang das Schwert.
Agnes MacKintosh brandished the sword.
Es schwang ein Zauberschwert und verschwand wieder.
I brandished a magical sword and it disappeared.
Er schwang einen meterlangen Krummsäbel.
He was brandishing a yard-long scimitar.
Griggs schwang sein Gewehr.
Griggs brandished his shotgun at her.
Ein anderer, der hinter ihm stand, schwang eine Peitsche.
Another Talib behind him brandished a whip.
Der Otter schwang weiterhin sein Schwert.
The otter continued to brandish his sword.
verb
er schwang seinen Zauberstab.
he waved his wand again.
Stanislaw schwang sein Gewehr.
Stanislas waved his rifle.
Die anderen folgten ihr und schwangen ihre Waffen.
The others followed her, waving their weapons.
»Danke«, sagte er und schwang den Schläger.
‘Thank you,’ he waved the hurley.
malaiische Schattenspielfiguren, die sie über ihren Köpfen schwangen;
Malay shadow puppets to wave in the air.
Der Nicfad schwang die Faust in der Luft.
The Nicfad waved his fist in the air.
Jack schwang wiederum seinen Speer.
Jack waved his spear again.
Der Hauptmann schwang sein Schwert vergeblich.
The captain waved his sword in vain.
Nun trafen sie auf Weiße, die Konföderiertenflaggen schwangen.
Now there were whites waving Confederate flags.
verb
Er schwang ganz leicht.
It was swaying just slightly.
Es schwang leicht im Wind.
It swayed just a little in the breeze.
Sein Sitz schwang hin und her.
His perch swayed back and forth.
Die Pergamente an der Tür schwangen und flatterten.
The parchments on the Door swayed and flapped.
Der Korb schwang wie ein Pendel hin und her.
            The basket swayed like a pendulum.
Glühbirnen schwangen hin und her und beleuchteten den Weg.
Hanging bulbs swayed and lit a path.
Nabers Hüften schwangen ein bisschen.
Naber had a little sway in her walk.
Ihre Hirschlederfransen schwangen mit traumwandlerischer Präzision im Takt.
Their buckskin fringe swayed with dreamlike precision.
Die Infusionsflasche schwang hin und her und knarrte unablässig.
The IV bottle swayed and creaked unceasingly.
Trotzdem schwangen sie noch leicht hin und her.
Yet they were still swaying softly back and forth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test