Translation for "schuhband" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Auch ein Schuhband war aufgegangen.
His shoelace was loose.
Ihr Haar ist verschwitzt, ihre Trikots, ihre Schuhbänder.
Their hair, their T-shirt, their shoelaces—all frayed.
Auf dem Schreibtisch liegen Franks Krawatte und seine Schuhbänder.
Frank sees his tie and shoelaces on the desk.
Jeder Maiskolben, jedes schokoladebeschichtete Rosinchen und Schuhband.
Every ear of corn, every chocolate-coated raisin or shoelace.
Dummerweise hatten ihr Heather und Morag die Schuhbänder zusammengeknotet.
Unfortunately Heather and Morag had tied her shoelaces together.
Danach trägt man den Gefängnisdrillich, ohne Schlips, ohne Gürtel, ohne Schuhbänder.
After that you wear the jail denim, no tie, no belt, no shoelaces.
Die Frage, wer Maggie MacGowans Schuhbänder zusammengeknotet hatte, erübrigte sich.
There was no need to ask who had tied Maggie MacGowan's shoelaces together.
Als er angezogen auf dem Bett saß und seine Schuhbänder verknotete, tauchte Patty wieder auf.
As he sat on the bed fully dressed, tying his shoelaces, Patty reappeared;
Womöglich bindet sich der Bastard gerade die Schuhbänder, wenn wir um die nächste Ecke biegen.
We might walk round the corner and find the bastard tying his shoelaces.
noun
Die Schuhbänder flogen und klackten.
The laces flew and clicked.
An seinen Schnürstiefeln fehlten die Schuhbänder.
There weren’t any laces in his boots.
Sie schaute zu, wie er an seinen Schuhbändern herumfummelte, doch sie gab keinen Kommentar ab.
she watched him fumble with his laces, making no comment.
Und dann verhedderten sich ihre Finger in den schmutzigen Schuhbändern, und sie hielt inne.
And then her fingers and the dirty laces fell into a muddle and didn’t move.
Er wirbelte herum und stolperte beinahe über seine eigenen Schuhbänder.
He spun round, nearly tripping over his own laces.
Er sah auf die Schuhbänder – Dick hatte sie heute Morgen gebunden.
He looked at the shoe-laces—Dick had tied them that morning.
Aber das«, schloss sie, indem sie die Schleife ihres Schuhbandes noch einmal verknotete, »werden wir sehr bald selbst herausfinden.«
But that,” she concluded, doubling the knot in her lace, “we are going to find out very soon for ourselves.”
Ausgefranste Schuhbänder, als zögen Sie beim Schnüren zu kräftig daran.
Frayed laces, like you pull on them too hard when you tie them.
Obermaterial Rau- und Glattleder, schmutzig graue Schuhbänder, die früher einmal weiß gewesen waren.
Suede and leather top, with dirty gray laces that had once been white.
Um die Zunge vollständig aufklappen und in die Schuhe hineinschauen zu können, entfernte Bosch die Schuhbänder.
Bosch pulled the laces out so he could lift the tongue back all the way to look inside.
Stattdessen fädelten sie nur dicke Schuhbänder durch die Haken, an die eigentlich das Schloss gehörte.
Instead they all tied thick shoestrings through the loops where a lock would go.
Die ganze Zeit über murmelte Glaucous irgendwelche unsinnigen Dinge vor sich hin, die mit ihrer Fahrt und der gefährlichen Situation nichts zu tun hatten: »Schuhbänder und Jute! Fasern und Werg! Lumpen und Papier! Alteisen jeder Art! Schalotten und Zwiebeln!
All the while, Glaucous was muttering words with no apparent sense or connection to their journey or their peril: “Shoestrings and jute! Oakum and fiber! Paper and rags, any old iron! Scallions! Onions!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test