Translation for "shoestring" to german
Translation examples
Harry sat on the steps and untied his shoestrings.
Harry saß auf den Stufen und knüpfte seine Schnürsenkel auf.
The dirty piece of shoestring was still there, but the sneaker was gone.
Das schmuddelige Stück Schnürsenkel war noch da, aber der Turnschuh war fort.
I demonstrate the concept of boundaries by laying a shoestring on the ground.
Das Konzept einer Grenze demonstriere ich, indem ich einen Schnürsenkel auf den Boden lege.
I tied the gas can to my bike with a shoestring and we took off.
Den Benzinkanister band ich mit einem Schnürsenkel an meinem Fahrrad fest, und wir fuhren los.
Didn’t your grandfather used to sell shoestrings door-to-door along Magazine?”
Ist dein Großvater nicht auch die Magazine Street rauf- und runtergetingelt, um Schnürsenkel zu verkaufen?
Let's go inside." Jonathan lifted the loop of shoestring that held the gate shut.
Lass uns hineingehen.« Jonathan hob die Schlaufe aus Schnürsenkel, die als Türriegel diente.
“Why would people throw away their tennis shoes but take the shoestrings with them?” he asked.
»Warum werfen die Leute ihre Turnschuhe weg und nehmen die Schnürsenkel mit?«, fragte er.
Andy visualized lines and light and shadows, the impact of her sneaker inside a puddle, the jerk of her shoestring caught mid-step.
Andy stellte sich Linien, Licht und Schatten vor, den Abdruck ihres Laufschuhs im Wasser, der mitten im Schritt erstarrte Schnürsenkel.
Now her old partner, Lieutenant John Stallings, was in charge of SI, and he was running the place on a strained, frayed, often knotted shoestring of a budget.
Nun war ihr alter Partner, Lieutenant John Stallings, der offizielle Boss und führte die Abteilung mit einem ausgefransten, manchmal übel notverknoteten Schnürsenkel von Budget.
Yes, sir, it worked, but we were on a shoestring the whole time, and that's not the way American forces are supposed to go out into harm's way, Mr. Secretary.
Jawohl, Sir, es hat geklappt, aber es hing die ganze Zeit über am Schnürsenkel, und so sollten die amerikanischen Streitkräfte keineswegs dem Feind entgegenziehen müssen, Herr Minister.
Instead they all tied thick shoestrings through the loops where a lock would go.
Stattdessen fädelten sie nur dicke Schuhbänder durch die Haken, an die eigentlich das Schloss gehörte.
All the while, Glaucous was muttering words with no apparent sense or connection to their journey or their peril: “Shoestrings and jute! Oakum and fiber! Paper and rags, any old iron! Scallions! Onions!
Die ganze Zeit über murmelte Glaucous irgendwelche unsinnigen Dinge vor sich hin, die mit ihrer Fahrt und der gefährlichen Situation nichts zu tun hatten: »Schuhbänder und Jute! Fasern und Werg! Lumpen und Papier! Alteisen jeder Art! Schalotten und Zwiebeln!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test