Translation for "schoepfungsgeschichte" to english
Schoepfungsgeschichte
Translation examples
Die Schöpfungsgeschichte war der Anfang vom Ende der Muttergottheit.
Genesis was the beginning of the end for the goddess.
In der biblischen Schöpfungsgeschichte wird Gott als Wesen dargestellt, das sich selbst ausdrückt.
In Genesis, God is portrayed as a self-expressive being.
Man ging viele Jahre davon aus, daß die Schöpfungsgeschichte um 900 v. Chr.
For many years, it was assumed that Genesis was written sometime around 900 B.C.
Ein Forscher beobachtete Schildkröten und Spottdrosseln und schrieb über Zufallsmutation und natürliche Selektion, und die Anhänger der Schöpfungsgeschichte verwünschten seinen Namen.
A scientist observed tortoises and mockingbirds and wrote about random mutation and natural selection and the adherents of the Book of Genesis cursed his name.
Auch in diesem Punkt hatte sich Leonardo von der biblischen Schöpfungsgeschichte gelöst: Der Genesis zufolge bleibt die Welt so, wie Gott sie einst erschuf;
In this point, too, Leonardo had moved away from the biblical Creation story. According to Genesis, the world remains the way God created it;
Die Menou warf Reisig ins Feuer, damit ich mehr Licht hätte. Ich schlug die erste Seite der Bibel auf und begann die Schöpfungsgeschichte zu lesen.
La Menou threw a bundle of twigs onto the fire to provide me with a little more light, I opened the Bible at the first page, and began reading the book of Genesis.
Frauen wüchsen keine Bärte, da ihr Atem nicht so heiß sei.144 Von Bingen zufolge hatte diese unterschiedliche Verfasstheit von Mann und Frau ihren Ursprung in der Schöpfungsgeschichte.
Women did not have beards because their breath was not so warm.22 To Hildegard this difference of heat and hair had deeper roots in the Genesis creation. “That the male has a beard,”
Ich war ja nun mehr als vertraut mit den Überlieferungen von Noah und seinem Sohn Ham und auch mit den noch früheren von den Wächterengeln, von denen die Menschentöchter die Zauberkunst gelernt hatten, als sie ihnen, wie es in der Schöpfungsgeschichte steht, beiwohnten.
Indeed, I was more than familiar with the legends surrounding Noah, and his son, Ham, and the even earlier tale, that the Watcher Angels had taught magic to the Daughters of Men when they lay with them, as Genesis so states.
Aufgewachsen ist sie mit Schicksal und Vorsehung, mit gewaltigen Helden und vorbestimmten Rollen, mit Geschichte und Gesetz und mit ockerfarben geschminkten Göttern, welche die Leichname ihrer titanischen Vorfahren aus dem Chaos herauszerrten, mit der ganzen unterbewussten Schöpfungsgeschichte.
She grew up with fate and destiny, with epic heroes and archetypal roles for all, and history and law, and gods painted in ochre dragging the bodies of their titan forebears out of chaos, the whole subconscious genesis.
Er muß uns die Neugier gegeben haben ‒ und den Wissensdrang ‒, und der Schreiber der Schöpfungsgeschichte tat gut daran, den Quell all unseres Elends in der Gier nach Wissen zu sehen, die auch ‒ in gewisser Hinsicht ‒ unser größter Ansporn zum Guten war. Zum Guten und zum Bösen.
He made us curious, did he not?—he made us questioning—and the Scribe of Genesis did well to locate the source of all our misery in that greed for knowledge which has also been our greatest spur—in some sense—to good. To good and evil.
Ich schon. Hier also die Schöpfungsgeschichte nach Art.
I do. Here then is the creation story, according to me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test