Translation for "schmuddeliger" to english
Translation examples
adjective
Seine Kleidung war schmuddelig.
His linen was grubby.
Ein schmuddeliger, peinlicher Fleck.
A grubby, guilty stain.
Ihre Kleidung war gleichermaßen schmuddelig.
Their clothes were equally grubby.
Schmuddelige weiße Papierpantoffeln.
Grubby-looking white paper slippers.
Schmuddelig wirkende Wohnräume in Camden.
Grubby-looking Camden interiors.
Zerlumpt und schmuddelig, vor Not grimassierend.
Grubby and torn, grimacing with need.
Es war ein kleiner, schmuddelig wirkender Pub.
It was a tiny, grubby looking pub.
Sein Hemdkragen sah schmuddelig und verknittert aus.
His shirt collar was grubby and crumpled.
Sie war klein und zierlich, aber recht schmuddelig.
It was small and finely made, but rather grubby.
adjective
Der Hörer war schmuddelig.
The receiver was dirty and greasy.
Es wirkte unaufgeräumt und schmuddelig.
It looked untidy and dirty.
Es hatte die Farbe schmuddeligen Schnees.
It was the color of dirty snow.
Die Manschetten wurden aber sofort schmuddelig.
But the cuffs were constantly dirty.
Unaufgeräumt. Schmuddelig und chaotisch wie immer.
Empty. A mess. As chaotic and dirty as usual.
Noch mehr Bücher, ein schmuddeliger Computer.
More mess of books, a dirty computer.
Doch auch für wahnsinnig schmuddelige Küchen kann ich mich begeistern.
I love even incredibly dirty kitchens to distraction—
Das schmuddelige Stück Schnürsenkel war noch da, aber der Turnschuh war fort.
The dirty piece of shoestring was still there, but the sneaker was gone.
Ich erwachte am nächsten Morgen, orientierungslos und schmuddelig.
I woke the next morning disoriented and dirty.
Das Auto war in einem gebrochenen Weiß lackiert, das schmuddelig wirkte;
The car was an off-white that looked dirty;
adjective
Sein Hemd ist schmuddelig.
Her shirt is filthy.
Filthy Phil sah alles andere als filthy, schmuddelig, aus.
Phil was looking anything but filthy.
Das Haus war schmuddelig und hatte einige Reparaturen bitter nötig.
The house was filthy and in bad repair.
Den Teil hasste er besonders: die schmuddeligen Verhandlungen.
He hated that part of it: the filthy talk, the negotiating.
Die dritte Person war ein schmuddeliger Bettler in zerlumpter Kleidung.
The other was a filthy beggar dressed in rags.
Schweißgebadet. Schmuddeliges, vorne über und über bekleckertes T-Shirt.
Sweating. Filthy T-shirt with crap all down it.
Es war ein Porsche, dessen war sie sich ziemlich sicher, aber er war alt, ungepflegt und schmuddelig.
A Jag, she was pretty sure, but old and skeezy and filthy inside.
Er lag auf einer Matratze mit schmuddeligem, blutbespritztem Laken und las.
He was lying on a mattress covered with a filthy, bloodstained sheet, reading.
Tesc wischte sich mit durchtränktem, schmuddeligem Taschentuch übers Gesicht.
Tesc wiped at his face with the sodden filthy kerchief.
adjective
»Das war ein ziemlich schmuddeliger Prozess.«
“That was a pretty messy trial.”
Es war eine schmuddelige Angelegenheit, die rasch vorüber war.
It was a messy business, quickly done.
Bringt auch Bier für meinen schmuddeligen Freund.
Bring ale for my messy friend as well,
Dies hier war ganz eindeutig Kinvaras Zimmer: unaufgeräumt, schmuddelig und verwaist.
This was clearly Kinvara’s room: messy, cluttered and deserted.
Nina Hoffman wartete an einem schmuddeligen Cafetisch in der Nytorgsgatan auf sie.
Nina Hoffman was waiting for her at a messy table in the café on Nytorgsgatan.
Er hat angedeutet, die Schule sei ziemlich chaotisch und schmuddelig, ganz anders als zu Hause.« Harriet trank einen Schluck.
I gather the school is pretty messy, not at all like home.’ Harriet took another gulp.
Diese Anspielung auf Speedy Gonzalez war nur allzu passend, denn der ganze schmuddelige Akt dauerte nicht länger als zwei Minuten.
This tribute to Speedy Gonzalez was appropriate since the whole messy act took no more than two minutes.
Sie hatte natürlich etwas mit irgendeinem comandante, oder, besser noch, mit einem ernsten Professor der Ästhetik, oder mit einem jovialen Surrealisten in einem schmuddeligen Atelier, alles war möglich.
Of course she was involved with some comandante, or, rather, with an earnest professor of aesthetics, or with a jovial surrealist in a messy studio—anything was possible: a man never knew who a woman was involved with.
»Es gibt doch noch Hoffnung für dich«, sagt meine Kusine [705] jedesmal zu mir, wenn meine Schülerinnen in ihre schmuddelige Garderobe hinter der Bühne drängen – und es ihnen beim Anblick von Hester in ihrer typischen, aufreizend zerzausten Aufmachung vor Ehrfurcht die Sprache verschlägt.
“There’s hope for you yet,” my cousin invariably says to me, while my students are crowding into her messy, backstage dressing room—naturally, speechless with awe at the sight of Hester in her typically lewd dishevelment.
adjective
seine Mahlzeiten waren ebenso schmuddelig wie seine ungeputzten Zähne und seine Kleider.
his meals were as slovenly as his unbrushed teeth and his clothes.
Die schmuddelige, breithüftige Lady, die stets eine schwarze Haube trug und vor sich hin murmelte.
The slovenly, wide-hipped lady who always wore a black bonnet and muttered to herself.
Wie das Versteck und das Haus der Freude sah auch das Tanzlokal von außen schmuddelig und heruntergekommen aus.
Like The Den and The House of Comfort, the dance hall looked slovenly and run down from the outside.
Der Mann trug keine Ohrenschützer, nur eine schmuddelige Baseballkappe, und in seinem Mundwinkel hing ein erloschener Zigarillo.
The man wasn’t wearing ear protection, only a slovenly baseball cap, and from the corner of his mouth drooped an extinguished cigarillo.
adjective
Vom Regen der Nacht war alles schmuddelig geworden.
The whole place was very sloppy from the rain which had fallen through the night.
Wir hatten lange gedacht, dass Greenheath wie alle anderen Städte sei, abgesehen vom hohen Anteil Mädchen mit knöchellangen Jeansröcken und weißen Stoff-Keds sowie Jungen mit schmuddeligen Oxford-Hemden und schief hängenden Jarmulkes, die ihnen seitlich an den Kopf genäht zu sein schienen.
We’d long imagined that Greenheath was like any other town, except for its concentration of girls in ankle-length jean skirts and white canvas Keds, and boys in sloppy oxford shirts, with their yarmulkes hanging down as if sewn to the side of their heads.
Richard, der mir irgendwann zeigte, wie man diese perfekten runden Brötchen für seine Thunfischburger macht (man knetet sie mit dem Daumen, während man sie rollt), erinnerte sich, dass sein Vater sie sehr schnell zubereitete, immer zwei gleichzeitig, und sie gegen seine schmuddelige Schürze drückte, dieselbe Schürze, in die er das Gesicht des Buben presste, wenn er ihn frühmorgens kurz umarmte.
Richard, who would eventually teach me how to create those perfectly spherical bread rolls for the tuna burgers (you knead them with your thumb as you roll them), remembered how his father made them fast, two at a time, against an unwashed apron that he crushed the boy’s face into in sloppy predawn hugs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test