Translation for "schlinger" to english
Schlinger
Translation examples
Wieder ein mächtiges Schlingern.
Another terrific lurch.
Du wirst nicht einmal ein Schlingern spüren.
“You won’t even feel a lurch.
Sie schlingern über die Conception Bay.
They lurch over Conception Bay.
Und plötzlich geriet das Schiff gewaltig ins Schlingern.
And the ship lurched savagely.
Der Anblick ließ ihren Magen schlingern;
The sight made her stomach lurch;
Als sie sich umdrehte, begann die Brücke zu schlingern.
Then, as she turned away, the bridge lurched.
Einer der Träger stolperte, und die Sänfte geriet ins Schlingern.
One of the litter bearers tripped and stumbled and the litter lurched.
Die Räder drehen durch und schlittern, und sie schlingern hin und her.
The wheels spin and slither and they lurch from side to side.
»Keine Angst«, rief der Pilot, als das Flugzeug zu schlingern begann.
“Have no fears,” the pilot called as the plane lurched.
Der Zug kam ins Schlingern, und Kaufman verlor das Gleichgewicht.
The train lurched, and Kaufman lost his balance.
die Schlange hatte beinahe ihre zweite Schlinge geschlossen.
the snake had almost completed a second coil.
Sie versucht sie zu blockieren, aber sie zerfließen und schlingen sich um ihre Arme.
She tries to block them, but they flow and snake around her arms.
Hinter seinem Kopf richtete sich lautlos eine dünne, schwarze Schlinge auf.
Behind his head, a thin black noose snaked up silently from the forest floor.
Die Toten waren gekommen, um ihre eisigen Körper um seinen zu schlingen wie sich paarende Schlangen.
The dead had come to twine their icy bodies around his like mating snakes.
Als habe sie entdeckt, dachte Magda, daß sich eine Giftschlange um ihre Handgelenke schlinge!    »Jaelle!
As if, Magda thought, she had found a poisonous snake coiling about her wrists! "Jaelle!
Die Schlange hatte jetzt Calls Hals erreicht und begann, sich darumzuringeln, wie eine Schlangenkette – oder eine Schlinge.
The snake had reached Call’s neck. It started to twine, making itself into a snaky necklace … or a noose.
Wie er vermutet hatte, ließ die Spannung nach und das Seil schlängelte sich an ihm vorbei, zuletzt die abgeschnittene Schlinge.
As he suspected, the tension released, the rope snaked down by him, ending with the cut loop.
Sie schrie und wand sich wie eine in einer Schlinge gefangene Schlange, konnte seinem Griff jedoch nicht entkommen.
She cried out, thrashing like a snake in a snare, but she could not escape his grip.
Cato warf die losen Schlingen, und das Seil wand sich durch die Luft und platschte kurz vor dem Boot ins Wasser.
Cato hurled the loose loops out and they snaked through the air, splashing just short of the boat.
Sie konnte spüren, wie die weißen Wurzeln unter ihren Füßen immer dicker wurden, sich in Schlangen und Kabel und Schlingen verwandelten.
She sensed the white roots thickening under their feet, turning into snakes and cables and lanyards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test