Translation for "schlendern" to english
Translation examples
verb
Sie schlendern zum Pier hinunter.
They stroll down to the pier together.
Wir schlendern einfach hinüber.
We're just taking a stroll.
Über die Wiesen schlendern? am Fluß sitzen?
Stroll on the meadows? sit by the river?
Doch da schlendern Leer und Tjaden heran;
Then Leer and Tjaden stroll up;
Kein Schlendern mehr durch alte Erinnerungsgassen.
No more strolls down memory lane.
Sie begannen, nebeneinander durch das Deck zu schlendern.
They began to stroll through Engineering together.
Es ähnelte vielmehr dem Schlendern eines herrlichen Panthers.
It was like the stroll of a delicious panther.
Er hat nun wieder einen zügigen Schritt, anstatt zu schlendern.
He walks briskly again, no strolling now.
Barbusig über eine Terrasse mit Meeresblick zu schlendern.
Stroll about topless on a terrace overlooking the sea.
»Dann schlendern wir mal mit Unterlicht-Antrieb in deren Richtung.«
“Let’s stroll in their direction on sublight, then.”
verb
Sie schlendern in den überwucherten Garten.
They wander off into the overgrown garden.
Ich winke ihr zu und schlendere hinter ihm her.
I wave to her and wander after him.
Wir schlendern zurück zu Pa und Jonah.
We wander back to Da and Jonah.
Ich schlendere um die Ecke des Gebäudes ins Dunkel.
I wander into the darkness, round the corner of the building.
Wir verlassen die Kantine und schlendern nach draußen.
We’re wandering away from the mess hall.
Er konnte auf die andere Seite der Burg schlendern und dort umherwandern.
He could go to the other side of the castle and wander there.
»Danke.« Ich kann Sadie nicht sehen, also schlendere ich umher.
“Thanks.” I can’t see Sadie, so I start wandering around.
Ich schlendere durch die luxuriösen Räume und sehe ein Bett nach dem anderen.
I wander sumptuous room after room, see bed after bed.
Ich schlendere durch einen Laden, in dem mich eine Frau mit Aftershave besprühen will.
I wander through a shop where a woman wants to spray aftershave on me.
Ich lebe hier, schreibe an meinem Stück und schlendere in meinem OP-Kittel durchs Village.
Writing and wandering the Village in my scrubs.
verb
Dann schlendern sie zum Auto ihrer Eltern.
They amble off to their parents' van.
Maxim merkte, daß aus seinem Schlendern ein richtiger Marsch geworden war, aber er ging weiter.
Maxim was sure his amble had become a rigid march, but he kept going.
Den ganzen Tag schlendern wir herum, sehen uns Affen und Flamingos an, Eisbären und Otter.
We spend the day ambling around, looking at monkeys and flamingoes, polar bears and otters.
Auf dem Markt schlendern wir an Ständen vorbei, die Lebensmittel von vier Planeten und zehn Kontinenten anbieten.
In the market, we amble through stalls of foods from four planets and ten continents.
Er blieb neben dem Ausgang stehen, bereit dazu, so über die Rampe zu schlendern, als sei er ein ganz normaler Passagier.
He stood beside the door ready to amble slowly down the ramp as if he belonged there.
Selbst beim Schlendern wirkten ihre Schritte sehr geschmeidig, waren ihre Schultern, Hüften, Knie und Fußgelenke vollkommen im Einklang.
even the way she ambled was fluid, her shoulders, hips, knees, and ankles in perfect, loose sync.
Sie schlendern mit hocherhobenen Köpfen, gespitzten Ohren und geschlossenen Mäulern durch ihr Rudel, ihre Schwänze wedeln von einer Seite zur anderen.
They amble through the pride, heads held high, ears perked up, mouths closed, tails swishing from side to side.
Reiche Männer mit Stetsons und teuren Stiefeln, die noch keinen Fuß auf eine Viehweide gesetzt haben, schlendern hinüber zu der Auktion, um für die Stiere zu bieten.
Rich men in stetson hats and expensive boots that have never set heel on a range amble over towards the auction to bid on steers.
Nun, am Donnerstag vor Fastnacht - vier Tage vor Rosenmontag - hieß es Pailetten annähen, Kuhglocken abstauben und durch die Straßen schlendern.
Now, on the Thursday before Mardi Gras, itself—five days before climactic Fat Tuesday—it was sewing on sequins, dusting off cowbells, and ambling into the streets.
verb
Das Schlendern wurde schneller, sie verfiel in Laufschritt.
The saunter speeded up, turned into a run.
Ich lass meine nervigen Gesprächspartner stehen und schlender zu ihr rüber.
I leave my unsavoury associates, and saunter over to them.
Waschbären schlendern über unsere Hinterhöfe und rauchen dabei Zigaretten.
Raccoons saunter across our back patios smoking cigarettes.
Durch halbdunkle Säle zu schlendern, ohne sich durch Menschenmassen drängen zu müssen, war nicht in ihrem Sinne.
Sauntering through dim halls without the jostle of the crowds did nothing for the ego.
Mitten in diesem Aufruhr schlendern die Eltern die Straße hinunter, ohne die Gefahr zu bemerken.
Amid this commotion, his parents saunter down the avenue, oblivious to the danger.
Sie ziehen sich gemächlich wieder an, schlendern zurück zum Dorf und gehen in den Engel und Teufel.
They pull their clothes back on lazily, and saunter back into the village and into The Angel and The Devil.
Immer noch nackt, schlendere ich zum Lichtschalter hinüber und knipse plötzlich das Licht an.
Still naked, I saunter over to the light switch, then suddenly flip it on.
Mit beiden Händen tief in den Hosentaschen versuchte ich, möglichst gelassen ins Haus zu schlendern.
I stuck my hands in my pockets and tried to saunter inside.
Er will ins Zimmer schlendern, sich mit ausgesuchter Langsamkeit auf den Stuhl setzen, sicher und gelassen und obenauf sein.
He’d like to saunter into the office and seat himself with exquisite languor. Be confident and secure and on top of things.
Sie werden von niemandem erwartet und schlendern deswegen vorläufig zum Wartesaal, um auf Futter zu spekulieren.
No one is awaiting their arrival, so they take a preliminary saunter round the station on the off chance of finding some grub.
verb
Ich schlendere unheimlich gern durchs Magazin in der Bibliothek, wenn die Leser nach Hause gegangen sind, und berühre zärtlich die Buchrücken.
I love meandering through the stacks at the library after the patrons have gone home, lightly touching the spines of the books.
Von Richard, der gerade vorbeigeht, sähen die schwarzhäutigen Menschen, würden sie hinschauen, jetzt noch eben den Rücken: Aufrecht strebt da ein Herr dem Bahnhofsgebäude zu, ein Jackett hat er an, trotz der Hitze, nun verschwindet er zwischen den anderen Menschen, von denen manche es eilig haben und genau wissen, wohin sie wollen, andere nur so schlendern, den Stadtplan in Händen, sie wollen den Alex besichtigen, das Zentrum des Teils von Berlin, der so lange die Russische Zone hieß, Ostzone sagen, im Scherz, auch heute noch viele.
If the dark-skinned men were to glance in Richard’s direction at just this moment, all they would see is his back making a beeline for the train station, he is dressed in a blazer despite the heat, and now he vanishes among all the other people, some of whom are in a hurry and know exactly where they’re going, while others meander, holding maps, they’re here to see “Alex,” the center of that part of Berlin long known as the “Russian zone” and still often referred to as the “Eastern zone” in jest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test