Translation for "schlägt auf" to english
Translation examples
verb
Da schlägt er die Augen auf.
Then he opens his eyes.
Und dann schlägt er die Augen auf.
And then he opens his eyes.
Dann schlägt sie das Buch wieder auf.
Then she opens the book again.
Tippi schlägt die Augen auf.
Tippi opens her eyes.
Rohan schlägt die Augen auf.
Rohan opens his eyes.
Er schlägt die erste Zeitung auf.
He opens the first newspaper.
Caffery schlägt die Augen auf.
Caffery opens his eyes.
Rebecka schlägt die Augen auf.
Rebecka opens her eyes.
Tawaddud schlägt die Augen auf.
Tawaddud opens her eyes.
Todd schlägt die Augen auf.
Todd opens his eyes.
verb
»Dann versuch’s morgen noch mal. Palmer schlägt auf
Try it again tomorrow. Palmer's pitching.
Lockman schlägt den zweiten Wurf in flacher Linie über die Third Base.
Lockman hits the second pitch on a low line over third.
Wenn man als erster einen Lagergrund erreicht, schlägt man dort seine Zelte auf, und wir müssen sehen, wo wir bleiben.
When you come first to a camping place, you take it and we must pitch where we can.
Von oben höre ich ein schrilles Kreischen, dann schlägt eine Drohne gut zehn Meter entfernt in den Boden ein.
I hear a high-pitched screaming from above, and a drone slams into the earth a dozen yards away.
Dark reckt sich nach einem Wurf und schlägt einen Bouncer, der wie ein Blindenhund zum Firstbaseman schleicht und vom äußersten Ende seines Handschuhs abprallt.
Dark reaches for a pitch and hits a seeing-eye bouncer that ticks off the end of the first baseman's glove.
  Hier auf diesem Platz schlägt der Zirkus einmal im Jahr sein Zelt auf und stellt Käfige ab, in denen Löwen in ihrem stinkenden Stroh dösen.
This is the place where once a year the circus pitches its tent and parks cages in which lions drowse in their smelly straw.
Er hat die Orientierung verloren, und als sie anhalten und ihn sanft auf den kalten Boden hinauskippen, schlägt sein Herz schneller. Ist es das? Das Ende?
He's lost track of where they're going and when they pull up and pitch him gently out on to cold ground his heart speeds up. This is it? The end?
Plötzlich krümmt er den Rücken, wirft die Arme empor und rutscht sekundenlang auf den Zehenspitzen vorwärts, bis er vornüber aufs Gesicht schlägt.
He suddenly arches his back, throws up his arms, and slides forward on his toes for a second before pitching onto his face.
Und dabei bemüht er sich, die Leute glauben zu machen, er hätte dort, wo anderen ein Herz schlägt, eine alte Pechkugel! Wenn das so weiter geht, kommen mir die Tränen!
And here he's been to such lengths to make folk think he's a ball of old pitch where others keep a heart! It's enough to make a man come all over teary-eyed."
Amy zur Schwester zu haben, war ungefähr so, als hätte man ständig einen nervtötenden hohen Ton im Ohr, während einem gleichzeitig jemand mit einem Hammer auf den Kopf schlägt.
Having Amy for a sister was like having this irritating high-pitched noise sounding constantly in your ear… while someone hit you over the head with a hammer at the same time.
verb
In Zukunft schlägt er Frau, schlägt Sohn, schlägt Hund.
In future he will hit wife, hit son, hit dog.
Aber er schlägt nicht.
But he doesn’t hit me.
Wieder und wieder schlägt er zu.
He hits him over and over.
- Sie schlägt auf einen Menschen ein.
She’s hitting someone.
»Wenn meine Mutter mich mit einem Stock schlägt, ist das etwas anderes, wie wenn ein Fremder mich mit einem Stock schlägt
“If my mother hits me with a stick and a stranger hits me with a stick, it’s not the same thing.”
»So hart schlägt er nun auch wieder nicht.«
“He doesn’t hit that hard.”
Man schlägt immer weiter.
You just keep hitting.
Und bitte, schlagt sie nicht.
Please don't hit her."
Er schlägt den Ball nicht.
He won’t hit the ball.’
verb
Rahe springt hoch und schlägt die Fäuste auf den Tisch.
Rahe crashes his fist down on the table.
 Die Welle gleitet vorüber, rollt weiter und schlägt ans Ufer;
The wave flows, a solitary breaker, until it crashes on the shore;
Und genau diesen Augenblick suchte sich seine Stimme aus und brach, wie eine Welle auf einen Felsen schlägt.
His voice chose that moment to break in one crashing wave.
Der Feuerball streift meine rechte Wade und schlägt neben mir im Boden ein.
The fireball crashes into the ground at my side, but not before it skids across my right calf.
Die Bestie kracht gegen die Wand und schlägt mit der Schulter ein großes Loch hinein.
It crashes into the wall and its shoulder punches a hole right through to the other side.
Und gelegentlich schlägt einer bei uns ein – so entstand etwa die Hellas Planitia – oder auf der Erde.
And occasionally one of them crashes into us—that’s how the Hellas Basin was made—or even the Earth.
Wild wirft es den Kopf zurück und schlägt aus, und das Donnern seiner Hufschläge wird verschlungen vom Prasseln der Flammen.
It plunges and kicks, the sound of the crashing blows sucking up into the sound of the flames.
Er holt mit dem Hammer weit aus und schlägt zu. Es kracht, als Schloss und Siegel brechen.
He swings the sledgehammer across the deck, then twists it back and round with incredible force. There’s a crash as the lock shatters.
Er reißt die Arme vor das Gesicht und schlägt mit einem schmetternden Knall vor Anubis' Thron auf.
He raises his arms up before his face, but he lands with a shattering crash at the foot of the throne of Anubis, and there he lies
Als ein Baumstamm schnell näher kommt und hart gegen den Rand des Damms schlägt, zieht Gunnarsson das Kabel und die Rettungsleine zur Seite. 68
Gunnarsson shifts the lifeline and cable as a log approaches and crashes into the dam. 68
verb
Ihre Stimme schlägt um und bricht.
Her tone shifts and her voice cracks.
Muss den Code knacken, bevor meine Stunde schlägt.
I must crack their code before I'm through.
Vielleicht stolpert er sogar und schlägt sich den Helm kaputt.
Perhaps he'll stumble and crack his helmet open.
»Nein!« Sawyers linke Hand schlägt krachend auf die Tischplatte.
‘No!’ Sawyer’s left hand cracks down on the front of the desk.
Wieder schlägt er zu, und diesmal trifft der Pistolengriff meine Nase.
He jumps forward and his pistol butt cracks down on my beak this time.
Sie schlägt mit ihrem Metallhandschuh auf den Tisch. Das schwarze Holz reißt auf.
She slams a metal-clad hand down on the table, cracking the black wood.
Er hört den trockenen Knall, mit dem er den ersten Ball durch das Flutlicht schlägt.
He can hear the crack of the first ball cut across the floodlights.
Auf einen armen, schwachen Mann! Zerreißt den Himmel! Schlagt mich tot!
To a poor, infirm, despised old man! Crack the sky! Strike me dead!
Tuula schlägt ihren Hinterkopf so hart gegen das Fenster, dass Glas und Sprossen klappern.
Tuula slams her head backward into the windowpane and cracks the glass.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test