Translation for "schimpfend" to english
Translation examples
verb
Die Wartenden standen noch eine Weile ungläubig, zerstreuten sich dann, fluchend und schimpfend.
In disbelief, those in the queue waited for a while longer, then dispersed, grumbling and cursing.
»Was für ein Spiel treibt Carver eigentlich?« sagte George schimpfend zu Anne.
‘What does Carver think he’s playing at?’ he grumbled to Anne.
Schimpfend schenkte er sich eine Tasse Kaffee ein, fluchend setzte er sich auf seinen Stuhl.
He grumbled as he poured his coffee, cursed mildly as he took his chair.
Eine Zeitlang wartete er noch am Ausgang, weit genug von de schimpfenden Reihe entfernt.
He waited awhile near the exit, at a safe distance from the grumbling line.
Er stand tropfnass und leise schimpfend auf, hob seine Ausrüstung auf und ging zum Schilf weiter.
He rose up dripping and grumbling, picked up his kit and continued towards the reeds.
Sie taten es, wenn auch murrend und schimpfend. Foaly und Mulch stritten sich eine Weile darüber, wer von ihnen nun der Größere war.
They did, reluctantly and grumbling, Foaly and Mulch arguing for a moment over who was smaller.
Vor mich hin schimpfend ging ich meinen morgendlichen Erledigungen nach und ließ Chaos zum Spielen aus dem Käfig, während ich darauf wartete, dass meine Haare trockneten.
I did the morning thing with bad grace and grumbling and let the ferret out to play while my hair dried.
Laut schimpfend ritt er nach Caer Cadarn, um dort seine Krieger zusammenzuziehen, wie es Fürst Gwydion ihm geboten hatte.
With much loud grumbling at being kept from the quest, King Smoit obeyed Gwydion and turned away from the column, riding toward Caer Cadarn to ready his warriors.
Vor ihnen wichen die lumpigen Bettler zischend und schimpfend zurück, sie bildeten eine schmale Gasse, gerade breit genug, dass Magdalena und ihr Retter hindurchpassten.
The beggars muttered and grumbled but stood aside, forming a passage just wide enough for Magdalena and her rescuer.
Magdalena hatte Mühe zu folgen, auch sie drängelte sich an schimpfenden Menschen vorbei oder wich links und rechts der Schneise in den kniehohen Schnee aus.
Magdalena had trouble keeping up, squeezing her way past grumbling people, forced to step into the knee-high snow to the left or right of the path.
verb
Oder dem schimpfenden Kitami aus meinem Büro.
Gone was the scolding Kitami from my office.
Noch immer schimpfend schlüpfte er hinein.
He streaked inside, still scolding.
Ted stieg schimpfend und lachend aus.
Ted got out scolding and laughing.
Er lächelte, nahm den Hund am Halsband und zog ihn leise schimpfend in ein Büro.
Smiling, he caught hold of the dog’s collar and scolded the animal on his way into an office.
Einmal hörte ich auch, und es schreckte mich auf, eine hohe, schrille Frauenstimme etwas böse und schimpfend schreien.
I also heard, once, it startling me, a woman" s voice, raised, shrill, angry, screaming, scolding. I shuddered.
Unten angekommen, wollte ihre Mutter wieder die Kapuze abnehmen; leise schimpfend hinderte Nora sie daran.
Once underground, Nora’s mother again tried to remove her hood, which Nora quickly replaced, scolding her.
Auf der Treppe begegneten sie Dutzenden von Kindern, die kreischend an ihnen vorbei nach unten rannten, vorwärts gescheucht von Schwarzröcken und ermahnt von schimpfenden Dienstboten.
Dozens of children were running down past them, shouting, chased by blackjackets and scolded by servants.
Als Peter die Halbwüchsigkeit erreichte, wurden die schimpfenden Kindermädchen durch Brandon ersetzt, seinen Kammerdiener, und Dennis, Brandons Sohn.
When Peter entered half-manhood, the scolding nannies were replaced with Brandon, his butler, and Dennis, Brandon’s son.
In der kühlen Abendluft hörte Eragon lautstarke Männergespräche und Frauen, die schimpfend versuchten, die Saumseligen zur Heimkehr zu bewegen.
Eragon heard men talking loudly in the evening air while wives scurried to fetch their husbands, scolding them for being late.
Spätestens in einer Stunde würde sein Onkel ihn abführen, schimpfend, weil er hier saß, statt für die Männer Pigmente zu mischen.
His uncle would come get him within the hour, and scold him for coming here when he was expected to help mix pigments down on the men’s road.
verb
Die Krallenlosen kamen immer näher, dann drehten sie ab und gingen zu dem Käfig des schimpfenden Alten.
The no-claws came closer and closer, then turned and went to the cage of the mangy old ranting bear.
Aari und Acorna sahen einander an und zuckten die Achseln, dann wandten sie sich höflich wieder dem immer schimpfenden Becker zu.
Aari and Acorna looked at each other and shrugged, then returned their attention politely to Becker’s rant.
Die schimpfende Stimme war zwar beunruhigender, doch in der Dunkelheit leichter auszumachen als das konturlose Zischen des Kochers.
The ranting voice, though more unsettling, was easier to track through the dark than the amorphous hiss of the stove had been.
Sie trug ein spärliches Kostüm, das ein Viertel ihres Körpers unbedeckt ließ, und neben ihr stand ein Mann, der als Elias verkleidet war, schwadronierend und schimpfend.
She was wearing a scanty costume that revealed three-quarters of her body, and next to her was a man dressed as Elijah, ranting and raving.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test