Translation for "schiedsrichter" to english
Translation examples
noun
»Und was bist du, der Schiedsrichter
“What are you, the referee?”
Einen Schiedsrichter gab es nicht.
Refereeing was by acclamation.
»Und der Schiedsrichter ist blind!«
And the referee is blind!
Den Schiedsrichter festnehmen?
Arrest the referee?
Es wird kein Schiedsrichter dabeisein.
“There won’t be any referee.
Er ist der wahre Schiedsrichter.
He’s the real referee.
Der Schiedsrichter stand drauf.
The referee stood on it.
Er hatte sich zum Schiedsrichter ausbilden lassen.
He was a qualified referee.
Der Schiedsrichter erteilte Instruktionen.
The referee issued instructions.
noun
Warden fungierte als Schiedsrichter.
Warden was the umpire.
»Ist er nicht Kricket-Schiedsrichter
'Isn't he a cricket umpire?'
»Also, Männer«, sagte der Schiedsrichter.
‘All right, lads,’ the umpire said.
Jem Blythe ist der Schiedsrichter, wenn wir uns nicht einig sind.
Jem Blythe to be umpire in case of disputes.
»Mit dem Schiedsrichter wird nicht gestritten«, befahl er dann.
‘No arguing with the umpire,’ he would command.
Er wandte sich an den Schiedsrichter an der Home Plate.
He turned to the plate umpire.
Der Schiedsrichter gibt den Tigers einen Freistoß.
Umpire gives the Tigers a free.
Ferras beugte sich wie ein Schiedsrichter über ihn.
Ferras leaned in over him like an umpire.
Der Schiedsrichter gewährte sie mit offensichtlichem Widerwillen.
The umpire granted the request with obvious reluctance.
Aber wer wird als Schiedsrichter fungieren?
But who will arbitrate?
Schiedsrichter anstatt General.
arbitrator rather than general.
Und wer war er schon, um als Schiedsrichter in das Leben anderer einzugreifen?
And who was he, to arbitrate the lives of others?
Wie üblich griffen mehrere andere Kinder nach der Kiste, um ebenfalls an die Reihe zu kommen, und Jestak spielte mei-sterhaft den Schiedsrichter.
As usual, several other children would reach for the box, for their turns, and Jestak was arbitrating masterfully.
Damit haben wir unseren besten Schiedsrichter bei internationalen Streitigkeiten verloren. Inzwischen sind die Konflikte aber weitergegangen, von denen manche ernster Natur sind.
So we’ve lost our best arbitrator of international disputes, and meanwhile conflicts have been ongoing, and some are serious.
In diesem Augenblick stieß einer der Kartenspieler einen heftigen Fluch aus, und seine inständige Bitte an alle im Raum, als Schiedsrichter einzutreten, unterbrach ihr Gespräch.
An explosive curse burst from one of the card players, and his earnest request for arbitration from any and all in the room interrupted their private conversation.
Wahrscheinlich dachte er, sie wolle dieses äußerst sensible und persönliche Thema, das für Streit und Kummer zwischen ihnen sorgte, aufbringen, solange Tommy dabei war und als Schiedsrichter fungieren konnte.
Deborah realised he thought she intended to bring up this most personal of matters with Tommy standing there as an arbitrator of their disagreement and their pain.
Harry, würdest du Chaim die Gelegenheit dazu geben?» Sich selbst sah Bunny als Schiedsrichter, der die verfeindeten Parteien davon abhielt, sich in die Haare zu geraten.
Harry, would you give Chaim a chance to talk?” Bunny could see his own job—the arbitrator who kept these warring factions out of each other’s hair!
Aber es sind auch andere Namen darunter, Namen von Männern, die uns außerordentlich fehlen, denn sie hatten das Format, um Gerichtspräsidenten zu werden, Richter an besonderen Gerichtshöfen, Schiedsrichter und Schlichter, hohe Beamte, sie konnten Gesetze entwerfen und erlassen.
However, there are other names—names of men we already miss acutely, for they were the stuff of court presidents, special judges and adjudicators and arbitrators, legal draftsmen, legislators, magistrates.
noun
Aber er soll nicht als Schiedsrichter fungieren.
But he may not act as arbiter.
»Ich werde als Schiedsrichter fungieren.« Alric, neben mir.
“I will be arbiter.” Alric, next to me.
Er hatte es gern, wenn sie ihn als Schiedsrichter anriefen.
He was always delighted to be summoned to act as arbiter in their disputes.
»Und, wenn ich so sagen darf, der moralische Schiedsrichter
“And, if I may say so, moral arbiter.”
Könnte ich dann nicht als Schiedsrichter zwischen Toranaga und Ishido auftreten?
Wouldn’t I then be arbiter between Toranaga and Ishido?
Vernünftige Streitgespräche aber waren unmöglich, wenn Autoritäten zum Schiedsrichter gemacht wurden;
Reasonable argument was impossible when authority became the arbiter;
Als Schiedsrichter galt sein Wort, wenn entschieden wurde, daß der Tanz gewonnen oder verloren war.
As arbiter, it was his word that claimed the dance was won or lost.
Dean war jetzt Schiedsrichter, alter Herr, oberster Richter, Zuhörer, der Beifall klatschte und mit dem Kopf nickte.
Dean was now arbiter, old man, judge, listener, approver, nodder.
Da Sie Gefallen daran zu haben scheinen, den Schiedsrichter in Moralfragen zu spielen, gebe ich Ihnen das hier und überlasse es Ihnen, was Sie damit tun.
As you seem to fancy yourself as a moral arbiter, I’ll pass this on to you and leave you to decide what to do with it.’
judge
noun
Ein Präfekt als Schiedsrichter.« »Ich bin nicht...«
A prefect as judge!” “I’m not—”
Nun muss nur noch ein Schiedsrichter ernannt werden.
All that remains is to appoint a judge.
Ich muß bei einem Schwertkampf den Schiedsrichter machen.
I have to judge a contest of swordsmanship.
»Schiedsrichter?«, sagte Lindsey schwungvoll.
Judges?” Lindsey said with a flourish.
»Wer sind die Schiedsrichter?«, fragte Harry.
“Who are the judges?” Harry asked.
»Die Zeitnehmer und Schiedsrichter werden sehr genau überprüft.«
“The timers and judges are screened very closely.”
Nun, wenn er nicht den Schiedsrichter gemacht hätte, hättest du es getan.
'Well, if he hadn't judged it you would have done so.
»Wird er trotzdem bei den >Offenen Schwertkämpfen< als Schiedsrichter auftreten?« fragte der jüngere.
'Will he still judge the Open Swords?' asked the younger man.
„Wie wollen die Schiedsrichter die Intelligenz derer bewerten, die gegen sie antreten?“ fragte Diona.
“How will the judges – assess the – brains of those who are – competing against her?” Diona asked.
»Ja«, sagte er zu dem Schiedsrichter.
he said to the Adjudicator.
»Möchten Sie es dem Schiedsrichter vortragen?«
Want to raise it with the Adjudicator?
»Schiedsrichter!«, rief Shiban.
Adjudication!’ Shiban called.
Der Schiedsrichter kündigte an, das Spiel werde fortgesetzt.
The Adjudicator announced the recommencement of the game.
Chamlis musste in seiner Eigenschaft als Schiedsrichter bei dem Spielgitter bleiben.
Chamlis had to stay with the game-set, to ensure the adjudication.
Kein Wunder, dass man Gervain zum Schiedsrichter dieses Spiels bestimmte.
Naturally, the adjudication of the match was given over to Gervain.
Der kaiserliche Schiedsrichter kam herüber und entschuldigte sich für den Priester.
The imperial Adjudicator came over and apologised on the priest's behalf.
Der Schiedsrichter und seine Gehilfen kamen und hoben ihn behutsam auf.
The Adjudicator and his helpers came over to him and gently lifted him;
Der Schiedsrichter stand am Rand des Brettes zwischen zwei stämmigen Leibwächtern.
The Adjudicator was standing at the edge of the board, between two burly guards.
Wir hatten gehofft, Sie würden als Schiedsrichter in einem Luftduell zur Verfügung stehen ...« »Nur zu gerne, aber ...«
We were hoping you’d help with the adjudication in an air-joust—” “I’d love to, but—”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test