Translation for "schelten" to english
Translation examples
verb
Besonders jetzt, nach der Schelte.
Even after the scold.
Dann hörte er auf, sie zu schelten.
Then he ceased to scold her.
Doch ich hatte nicht das Herz, sie zu schelten.
But I had no heart to scold her.
Die Schelte hatte die gewünschte Wirkung.
The scolding had the desired effect.
Ob sie die Schelte vermissten, das Nörgeln?
Did they miss the scoldings, the nagging?
Siddhartha antwortete: »Lass das Schelten, lieber Freund!  Noch nie ist mit Schelten etwas erreicht worden.
Siddhartha answered: "Stop scolding, dear friend! Nothing was ever achieved by scolding.
Nun, ich will dich ja nicht schelten.
Well, I don’t mean to give you a scold.
Ich bekam ordentlich Schelte.
I was given a very severe scolding.
verb
Wie kann man es schelten?
How can you chide it?
würde sein Vater ihn schelten.
his father would chide.
Es war nicht ihre Art, ihn zu schelten oder zu necken.
It was not her way to chide or tease.
Ich brachte es nicht fertig, den Alten weiterhin zu schelten.
I had no heart to chide the old man any more.
Unterschwellig mochte der Bestatter Archy für sein Unwissen schelten.
He might have been gently chiding Archy for this ignorance.
und haben wir ein Recht, es zu schelten?« »Ja, Sir«, sagte er.
and have we got any business to chide it?” “Yes, sah,” he said.
Ihre telepathische Botschaft war ihm fast wie mütterliches Schelten vorgekommen.
Her telepathied message had come with an almost mother-like chiding.
Sie schlief ein, nur um aufgeregt wieder zu erwachen und sich anschließend zu schelten, dass sie aufgewacht war.
She would fall half-asleep, only to startle awake again with excitement, then chide herself for waking.
MaMoyo kommt ihn schnell holen, weil keine Frau vor der ganzen Gemeinde Schelte haben will.
MaMoyo quickly comes to get him because no woman wants to be chided in front of the whole church.
Bald trabte die Hündin vor ihm her, und Tor mußte sie schelten, weil sie ihm zwischen die Füße lief.
Soon the dog trotted ahead of him, and Tor had to chide her to keep out from under His feet.
verb
Also sprach niemand mit ihm, außer um ihn zu schelten oder ihm Befehle zu erteilen, und alle bemühten sich nach Kräften, ihn mit grausamen Streichen in Schwierigkeiten zu bringen.
No one spoke to him, except to curse him or give him orders, and they went out of their way to get him into trouble with cruel practical jokes.
Manchmal blieb es bei harmlosen Vorwürfen («Kauf mal was Normales zu fressen, Blödmann, etwas, das du selbst schälen und kochen musst!») oder bei platten Schelten («Stümper!
at times it went no further than minor accusations (“buy some normal food, you shit, something you have to peel and cook yourself!”) or just ordinary cursing (“deadbeat!
Allein, da es allseitig anerkannte Tatsache schien, so nutzte sie es aus, indem sie damit prahlte und mit gewaltig ernsthafter Miene darüber redete … Sie geriet ins Schelten, sie rief voll ehrlicher Entrüstung die Personen bei Namen, die ihr Leben – und folglich das der Familie Buddenbrook – schädlich beeinflußt hatten und deren Zahl mit der Zeit recht stattlich geworden war.
But since they were publicly acknowledged facts, she used them—by boasting of them and speaking about them with a terribly serious face. She would slip into curses and in righteous outrage name the names of the people who had been detrimental to her life—and thus to the Buddenbrook family as a whole. With the passing of time, their number had become quite imposing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test