Translation for "rundere" to english
Translation examples
adjective
«Und die Erde ist rund rund rund
And the world is round round round.
Die alle, die machen bloß Runde um Runde.
Them all, they just go round and round.
Die Erde ist rund, ja rund
 The world is round-o, round-o
Sie war kurz und rund, aber nicht zu kurz und rund.
She was short and round, but not too short and round.
Hoffmann hatte runde Schultern und ein rundes Gesicht.
Hoffman was round-shouldered and round faced.
Alles Runde ist ein Mysterium, eben weil es rund ist.
Everything round is a mystery, precisely because it’s round.
Sie ist jung, hat das Clownsgesicht ihres Vaters, rund alles, runde Augen, runder Mund.
She is young, has her father’s clown face, everything round, round eyes, round mouth.
Riesige, erschreckende Blutringe umkreisten ihn rund und rund und rundherum.
Round and round and round as if it were huge, terrifying rings of blood.
adjective
Runde Früchte der Liebe!
Rotund fruit of love!
(zu Jabba:) Du hier, Jabba, so schleimig, fett und rund.
[To Jabba:] Aye, here, thou Jabba slimy and rotund.
Sie hob die runde Katze von der Arbeitsplatte und setzte sie auf den Boden.
She lifted the rotund cat off the counter and set it down.
Am nächsten Morgen fühlte ich mich schuldig und rund und aß gar nichts.
The next morning, feeling guilty and rotund, I did not eat.
Entsprechend waren seine Gefährtin und die Kinder genauso rund und krank wie er.
What’s more, his Companion and children were every bit as rotund and unhealthy as he.
Von der linken Seite fiel schräg das Sonnenlicht ins Bild und warf einen Schatten auf die eine Hälfte seines runden Gesichts.
Sunlight slanted in from the left, casting a shadow on half of his rotund face.
Sie trug ein marineblaues Kleid mit goldenen Akzenten, das über ihrem runden Leib viel zu eng saß.
She wore a navy-blue-and-gold robe, the material far too tight for her rotund frame.
Er sagte etwas auf Japanisch, legte den Sicherheitsgurt um seinen runden Bauch und machte sofort die Augen zu.
Muttering in Japanese, he buckled the safety harness over his rotund middle and promptly closed his eyes.
Monty Zoomer, der einzige der Dreiergruppe, der wenigstens oberflächlich gesehen so etwas wie Rundlichkeit ahnen ließ, saß auf einem runden Sitzkissen.
Monty loomer, the only one of the group of three to attempt even a perfunctory rotundity, was sitting on a pouffe.
»Ich finde, unser Ratsvorsitzender hat recht«, meldete sich nun der Mann neben ihn, ein runder, gemütlich wirkender Bursche mit schütterem Haar.
“I believe our council chairman is correct,” said the man next to him, a rotund, pleasant-looking fellow with a balding head.
adjective
Observierung rund um die Uhr.
Full-time surveillance.
Er arbeitete rund um die Uhr.
Work was full-time.
Überstunden rund um die Uhr.
It was full-time overtime.
Absolut klassisch, rund und harmonisch war es.
An absolute classic – full and harmonious.
Du kümmerst dich um den Wolfsmenschen, rund um die Uhr.
You’re on the wolf man full-time.
adjective
Jeetendra war klein und rund.
Jeetendra was short and plump.
Die sehen gar nicht schlecht aus da – schön rund.
They're not bad-looking-nice and plump.
Ihre Lippen waren warm, rund und feucht.
Her lips were warm, plump, and moist.
Sie war rund und stark, aber mit feinen Gelenken.
She was plump and strong but with delicate wrists and ankles.
man sieht keine runden und dicken Giljaken.
you do not come across obese, plump Gilyaks.
Ein angespanntes Gesicht mit runden Wangen und einer Knopfnase.
A tense face with plump cheeks and a button nose.
Sie lag da, rund und rot wie ein kostbarer Rubin.
It sat there, plump and scarlet, like a priceless ruby.
Sie hatte runde Babyspeck-Bäckchen.
She had plump cheeks that hadn’t quite lost their baby fat.
Ihre runden, hübschen Hände lagen in ihrem Schoß.
Her plump pretty hands lay in her lap.
adjective
Es hatte einen gewaltigen, runden, hellgelben Leib aus Schaumstoff.
It had a large, globular, bright yellow, foam body.
Ellen deutete auf einen blassen, körnigen, runden Hintern. »Da ist einer.«
Ellen pointed to a pale, grainy, globular backside. ‘Here’s one.’
Unwillkürlich stellte ich sie mir vor, glänzend und rund wie Hühnchen in Zellophan.
I pictured them under there, shiny and globular like cellophaned chicken.
Vor seinem inneren Auge sah er Tetsuos Katze mit ihren leuchtenden runden Augen.
In his mind's eye he saw Tetsuo's cat, globular eyes shining.
Einer dieser Punkte, ein großer runder Fleck an der Vorderseite, zeigte seltsame, sich immer wieder ändernde Muster.
One in particular, a large globular spot at the front end, displayed odd, changing patterns.
Kalter Wind brachte die riesigen Boras zum Rauschen und nahm ihnen rasch ihre runden Blätter.
A persistent chill wind rustled the giant boras and was fast stripping them of their globular leaves.
Der dreieckige Buckel auf ihrem Rücken wirkte eher stilisiert denn realistisch, und der runde, glatte Kopf war geradezu unheimlich.
The triangular hump on its back was more stylized than realistic, and the featureless globular head was downright eerie.
Große runde Sterne hingen so tief am Himmel, daß ein Berittener sie zu greifen vermochte. Ihrem gleißenden Gefunkel konnte nicht einmal der Mond etwas anhaben.
Huge globular stars appeared within reach of a horseman’s hand; their fiery shining was not dimmed even by the moon.
adjective
Das Innere des Restaurants war im Art-déco-Stil gehalten; mit Bar und Stühlen in sanft poliertem Holz, blassgelben Deckchen auf runden Tischen und Servicepersonal in weißen Jacketts mit Fliege.
The interior of the restaurant had an art deco feeling, the bar and chairs of mellow polished wood, with pale yellow tablecloths on the circular tables and white-jacketed, bow-tied waiters and waitresses.
Franks Stimme beherrschte die Runde: Er schien eine Art Rede zu halten, aber er hielt ja ständig und aus dem Stegreif irgendwelche Reden über eine Unzahl von Themen, er »hielt Volksreden«, wie einer seiner ehemaligen Zeichner gesagt hatte – und das hatte er, dessen war sie sich sicher, nicht sehr freundlich gemeint. Franks schöne, volle Tenorstimme wurde jetzt schärfer, während die anderen beiden ihn unterbrachen und ihm widersprachen.
Frank's voice predominated--he seemed to be delivering some sort of speech, but then he was always giving extempore speeches on an inexhaustible range of subjects, “pontificating,” as one of his ex-draftsmen liked to say, and not very charitably she was sure--his fine mellow tenor sharpening now, even as the voices of the two men broke in to challenge him, and what was going on?
adjective
Orly hob seine runden Schultern. »Er ist ein hohes Tier.
Orly shrugged one chubby shoulder. “He’s a bigshot.
Mit dem Finger pikte Mara die Umrisse eines kleinen, runden Bauches. „Pst!
Mara poked the outline of a chubby belly. “Shh!
Es dauert nur ein wenig.« Sie streichelte die runde Wange ihrer Tochter.
It just takes time.’ She stroked her daughter’s chubby cheek.
Ruth betrachtete ihre runden Wangen und spürte, wie die Liebe ihre Brust zum Bersten dehnte.
Ruth looked at her chubby cheeks and wanted to burst with emotion.
Sein Körper war wunderschön rund, und sein Schwanz endete in hübsch gefärbten Luftschlangen.
Its body was adorably chubby, and its tail merged into streamers of pretty colours.
Der Polizist mit dem runden Kindergesicht, der seine Uniform aufgeknöpft hatte und zu schlafen versuchte, hieß Lecoeur.
A chubby-faced officer called Lecœur had unbuttoned his uniform and was trying to sleep.
Das runde Gesicht des Weisen Imperators hatte etwas Babyhaftes und verriet kaum etwas.
The Mage-Imperator's chubby face was like a baby's, completely unreadable—seemingly gentle, yet somehow intimidating.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test