Translation for "rotund" to german
Translation examples
adjective
Rotund fruit of love!
Runde Früchte der Liebe!
[To Jabba:] Aye, here, thou Jabba slimy and rotund.
(zu Jabba:) Du hier, Jabba, so schleimig, fett und rund.
She lifted the rotund cat off the counter and set it down.
Sie hob die runde Katze von der Arbeitsplatte und setzte sie auf den Boden.
The next morning, feeling guilty and rotund, I did not eat.
Am nächsten Morgen fühlte ich mich schuldig und rund und aß gar nichts.
What’s more, his Companion and children were every bit as rotund and unhealthy as he.
Entsprechend waren seine Gefährtin und die Kinder genauso rund und krank wie er.
Sunlight slanted in from the left, casting a shadow on half of his rotund face.
Von der linken Seite fiel schräg das Sonnenlicht ins Bild und warf einen Schatten auf die eine Hälfte seines runden Gesichts.
She wore a navy-blue-and-gold robe, the material far too tight for her rotund frame.
Sie trug ein marineblaues Kleid mit goldenen Akzenten, das über ihrem runden Leib viel zu eng saß.
Muttering in Japanese, he buckled the safety harness over his rotund middle and promptly closed his eyes.
Er sagte etwas auf Japanisch, legte den Sicherheitsgurt um seinen runden Bauch und machte sofort die Augen zu.
Monty loomer, the only one of the group of three to attempt even a perfunctory rotundity, was sitting on a pouffe.
Monty Zoomer, der einzige der Dreiergruppe, der wenigstens oberflächlich gesehen so etwas wie Rundlichkeit ahnen ließ, saß auf einem runden Sitzkissen.
“I believe our council chairman is correct,” said the man next to him, a rotund, pleasant-looking fellow with a balding head.
»Ich finde, unser Ratsvorsitzender hat recht«, meldete sich nun der Mann neben ihn, ein runder, gemütlich wirkender Bursche mit schütterem Haar.
adjective
The doctor was small and rotund.
Der Arzt war klein und rundlich.
No hat, no slightly rotund figure.
Kein Hut, keine rundliche Gestalt.
Rotund, every line a curve.
Rundlich, jede Linie eine Kurve.
A rotund, smiling woman in a sari.
Eine rundliche, lächelnde Frau im Sari.
He was short and rotund, pink-cheeked and jolly.
Ferndale war klein, rundlich, rosig und fidel.
A few rotund volus waddled about the room.
Ein paar rundliche Voluser watschelten durch den Raum.
A small, rotund man was sleeping under a wool blanket.
Unter einer Wolldecke schlief ein kleiner, rundlicher Mann.
laughed a rotund, red-cheeked pastry maker. “Not that one.
« erwiderte darauf lachend eine rundliche, rotbackige Kuchenbäckerin. »Die doch nicht.
A sheltie, she thought, though she’d never seen one quite that rotund.
Es war ein Sheltie, obwohl sie noch nie einen so rundlichen gesehen hatte.
He was a small, rotund man, with baby-smooth skin and a bald head.
Er war ein kleiner, rundlicher Mann mit babyglatter Haut und kahlem Kopf.
adjective
It had borne all the ships whose names are like jewels flashing in the night of time, from the Golden Hind returning with her rotund flanks full of treasure, to be visited by the Queen's Highness and thus pass out of the gigantic tale, to the Erebus and Terror, bound on other conquests—and that never returned.
All die Schiffe hat er getragen, deren Namen wie Juwelen aufleuchten in der Nacht der Zeiten, von der Golden Hind, die zurückkehrte – die bauchigen Schiffswände voller Schätze –, um von Ihrer Majestät der Königin besucht zu werden und auf diese Weise eine grandiose Geschichte abzuschließen, bis zur Erebos und Terror, die zu anderen Eroberungen auszogen – und die nie zurückkehrten.
I cannot think that this mild Spring weather—or my letters, so full of goodwill, however else intrusive—could affect you so uncomfortably—and so am reduced to suspecting the oratory of your inspired Quaker—whose telluric conditions of magnetic inertia, whose observation of Induration—I enjoy quite as much as you could have hoped. May he invoke a force that will, indeed “strike flat the thick rotundities o’th’earth.”
Es fällt mir schwer zu denken, daß das milde Frühlingswetter ‒ oder meine Briefe, voller guten Willens, wenngleich möglicherweise aufdringlich ‒ solches bewirkt haben sollten ‒ und so bleibt mir nichts anderes, als die Reden Ihres erleuchteten Quäkers zu verdächtigen (dessen tellurische Ursachen der magnetischen Unempfänglichkeit und dessen Beobachtungen der Verstocktheit mir nicht weniger Vergnügen bereiten, als Sie vermuteten). Es sei ihm überlassen, eine Kraft herbeizubeschwören, welche die Macht hat, »alle Berge und Inseln zu bewegen von ihrer Stätte«.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test