Translation for "ruestung" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Aber was ist mit den Rüstungen?
But what about the armors?
Die Rüstung meine ich.
I mean, the armor.
Und die Rüstungen zögerten.
And the armors hesitated.
Die Rüstung war poliert.
The armor was polished.
Ihre Rüstungen funkelten.
Their armor glinted.
Die Rüstung Gottes.
The armor of Christ.
Die Uniform war wie eine Rüstung.
The uniform was armor.
»Trugen sie Rüstungen
"Were they armored?'
Keine Rüstung, keine Waffen.
No armor, no weapons.
und auch seine Rüstung ...
And his armor, and his weapons.
noun
Ein Krieger in voller Rüstung war es.
It was the withered corpse of a man-- a warrior fully armed.
Niemand hat ihnen Rüstungen oder Waffen gegeben.
But nobody had provided them arms or harness.
Dann wandte er sich den Soldaten zu und zeigte auf seine Rüstung.
Then, turning to the soldiers, he gestured to his suit of arms.
Wir fertigen selten Rüstungen für Menschen oder Elfen an.
We rarely forge arms for men or elves.
Sie half ihm mit der Rüstung und zog die Riemen fest.
She helped him arm, fastening the straps.
ich lasse sie rasch marschieren, und zwar in voller Rüstung.
I make them march fast and I move them fully armed.
noun
Elektronik, Rüstung, all das.
Electronics, armaments, things like that.
Seine Rüstung scheint die eines spanischen Söldners zu sein.
His armament appears to be that of a Spanish mercenary—one of us.
ihre Rüstungen werden von Tag zu Tag unge- heurer;
their armaments are getting more and more stupendous every day;
Paul antwortete, dass Rüstung automatisch zum Krieg führe;
Paul answered that armaments produce wars automatically;
Die Glocken gehörten ihr ebenso wie die Rüstung der Abhorsen.
The bells were hers, and she had accepted the armament of the Abhorsens.
die strahlende Zukunft, die Sophie auf dem Gebiet Rüstung und Sprengstoff erwarte;
how Sophie has a bright future in armaments and explosives;
Erstens hat er wieder einmal einen Handel mit den Tschechen abgeschlossen.« »Noch mehr Rüstungen
To begin with, he's made another deal with the Czechs." "More armaments?"
Pat, heute werde ich meine gesamte Rüstung einsetzen müssen...
My dear, I need my full complement of armament today...
Obwohl es – im Rahmen der Weltpolitik – unklug für die UdSSR gewesen wäre, eine atomare Rüstung der Araber einzuleiten, sei es trotzdem nichts anderes als eine direkte Ausweitung der sowjetischen Politik, eine solche Rüstung zu unterstützen, wenn sie einmal begonnen habe.
imprudent-in terms of global politics-for the USSR to initiate Arab nuclear armament, nevertheless once such armament had commenced it was a sh2ightforward extension of Soviet policy to support it.
Doch umso eiliger nur trieb Ar-Pharazôn seine Rüstung voran.
But all the more did Ar-Pharaz?n press on with his armament.
noun
Darinnen saß ein Samurai-Krieger in vollständiger Muromachi-Rüstung, einen goldenen Ring um den Hals.
Inside was a samurai warrior in full Muromachi panoply, wearing a golden torc.
Draußen, zwischen den Hütten, wartete eine doppelte Soldatenreihe aus Sarkid in vollständiger Rüstung.
Outside, between the huts, a double file of Sarkid soldiers, in full panoply, stood waiting.
Die Reiter in ihren phantastischen Rüstungen umschwärmten den Treidelpfad, während das Boot einen langen Hang hinaufgezogen wurde.
The fantastic panoply of riders swirled along the towpath as the boat mounted a long slope.
Die goldenen Kolosse in ihren kriegerischen Rüstungen blickten triumphierend auf den kalten Frieden herab, der dem Tod folgt.
The golden colossi, in their panoplies of war, looked triumphantly down upon the cold peace that follows death.
Dann legte er Rüstung und Krone an, ließ die Standarten heben und gab das Zeichen, die Anker zu lichten;
Then he did on his panoply and his crown, and let raise his standard, and he gave the signal for the raising of the anchors;
Zuerst kamen die Herolde und Vorreiter in Sicht, die ganz in Rot und Gold gewandet waren. Dann folgten die Ritter in voller Rüstung und ebensolcher königlicher Farbenpracht.
   First came the heralds and outriders, caparisoned in red and gold, then the knights of the mesnie in full panoply, their horses barded in the royal colours.
Hallen, gestützt von geschnitzten und verzierten Balken, enthielten die Waffen und Rüstungen eines alten, edlen Geschlechts und Fahnen, deren Embleme in den Liedern der Barden besungen wurden.
Halls of carved and ornamented timbers held panoplies of weapons of long and noble lineage, and banners whose emblems were famed in the songs of the bards.
noun
»Rüstung?« fragte Kaem. »Welche Rüstung
'Armour?' asked Kaem. 'What armour?'
Es war nur die Rüstung.
It was simply the armour.
»Wo ist die Rüstung
Where is the Armour?
Wo ist deine Rüstung?
Where's your armour?
»Wo ist meine Rüstung
‘Where is my armour?’
Damit zerstörst du die Rüstung.
That destroys the armour.
Wenn die Rüstung wählt?
If the armour chooses?
Die Bronze-Rüstung.
The Armour of Bronze.
Die Rüstung des Orien.
The Armour of Orien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test